Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Economie (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=179)
-   -   Gaat wiskunde en recht toch samen ? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=234569)

bedrijven docter 28 november 2016 12:43

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Bad Attila (Bericht 8302025)
Mon petit lapin, au risque de te décevoir, ma connaissance de la langue de Voltaire est sans doute aucun plus aboutie que la présentement tienne.

Ik heb er dan ook geen nood aan om uw complottheorie te laten voor wat ze is.

La mienne est parfaitement simple parceque elle est base d'un miracle permanent a moi seul reserve

kan het nie schrijven maar wel gege

Another Jack 28 november 2016 16:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302268)
La mienne est parfaitement simple parceque elle est base d'un miracle permanent a moi seul reserve

kan het nie schrijven maar wel gege

Drink anders water voor de rest van de dag...

Bad Attila 28 november 2016 16:59

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302268)
La mienne est parfaitement simple parceque elle est base d'un miracle permanent a moi seul reserve

kan het nie schrijven maar wel gege

Google translate, wat een afgang... :lol:

Bad Attila 28 november 2016 17:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302200)
natuurlijk ik was in de Sir Anthony tot 2001 en ik wil met deze foto laten zien wat voor soort hotel dit is.
lEES TRENDS EN VERTAAL daar staat het letterlijk dat ik hier 6 maanden per jaar in de royal suite zat (koste toen 80.000 pesetas per nacht)
Na de Sir Anthony verhuisde ik naar Baia en Riu PALACE omdat het chicque volk toen naar Costa adeje ging in plaats van naar de kant van de Sir Anthony

Het feit dat je jezelf verplicht voelt om een photo van internet te halen van het hotel waarin je verbleven zou hebben, is een bewijs van niks, hoor.

bedrijven docter 28 november 2016 18:20

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Bad Attila (Bericht 8302590)
Google translate, wat een afgang... :lol:

Er komt normaal dit nog voor
Mais au contraire da la plupart de mes reusites la mienne est parfaitement simple parce que ele est base d'un miracle permanent a moi seul reserve.

En als jij dat een afgang vind zal ik je wel eens zeggen wat dat wilt zeggen
maar probeer het maar eens eerst zelf te vertalen en google gaat je zeker hier nooit met kunne helpen.

bedrijven docter 28 november 2016 18:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Bad Attila (Bericht 8302593)
Het feit dat je jezelf verplicht voelt om een photo van internet te halen van het hotel waarin je verbleven zou hebben, is een bewijs van niks, hoor.

lees trend en hoeveel fotos wil je van mij en viv in dat hotel ik heb er duizenden want het zijn onze beste jaren geweest 1989 tot en met 2001

SUPER DE LUXE

Another Jack 28 november 2016 18:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302688)
lees trend en hoeveel fotos wil je van mij en viv in dat hotel ik heb er duizenden want het zijn onze beste jaren geweest 1989 tot en met 2001

SUPER DE LUXE

Dat heb je mooi gezegd.

Gwylan 28 november 2016 19:50

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302684)
Er komt normaal dit nog voor
Mais au contraire da la plupart de mes reusites la mienne est parfaitement simple parce que ele est base d'un miracle permanent a moi seul reserve..........

Mmmmja….

Dat is dus de man die wil doen geloven dat hij vanuit het verre Vlaamse patattenland in Brussel, op een adres dat hij niet kent, in het Frans een vergadering is gaan leiden met Brusselse Franstalige advocaten, een notaris, bedrijfsleiders, etc….

En ze waren naar verluidt zeer onder de indruk.

Is er een psychiater in de zaal ?

Gwylan 28 november 2016 19:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8301976)

Neem een woordenboek en vertaal woordje per woordje

Le coup le plus redoutable porte au business de Paul Van der Es est venue d'un jeune homme a l'allure tranquile.Sous l'impulsion de KRIS PEETERS secretaire general du NCMV plusieurs amendements a la nouvelles loi sur les societes commerciales ont ete deposes au senat et adoptes

.

Welk woordenboek zal dat moeten zijn ? Beulemans Frans ? Van der Es Frans ?

Gipsy 28 november 2016 20:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302684)
Er komt normaal dit nog voor
Mais au contraire da la plupart de mes reusites la mienne est parfaitement simple parce que ele est base d'un miracle permanent a moi seul reserve.

En als jij dat een afgang vind zal ik je wel eens zeggen wat dat wilt zeggen
maar probeer het maar eens eerst zelf te vertalen en google gaat je zeker hier nooit met kunne helpen.

Vol fouten en een zinsbouw die nergens op trekt. Probeer het eerder in gewoon Nederlands te zeggen en ik zal het vertalen naar het Frans zonder google.

Another Jack 28 november 2016 20:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302684)
Er komt normaal dit nog voor
Mais au contraire da la plupart de mes reusites la mienne est parfaitement simple parce que ele est base d'un miracle permanent a moi seul reserve.

En als jij dat een afgang vind zal ik je wel eens zeggen wat dat wilt zeggen
maar probeer het maar eens eerst zelf te vertalen en google gaat je zeker hier nooit met kunne helpen.

0/10.
Na één zin.
Il faut le faire.

Wapper 28 november 2016 21:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door bedrijven docter (Bericht 8302684)
Er komt normaal dit nog voor
Mais au contraire da la plupart de mes reusites la mienne est parfaitement simple parce que ele est base d'un miracle permanent a moi seul reserve.

En als jij dat een afgang vind zal ik je wel eens zeggen wat dat wilt zeggen
maar probeer het maar eens eerst zelf te vertalen en google gaat je zeker hier nooit met kunne helpen.

Niet moeilijk, het is dan ook volslagen koeterwaals...

Eyjafjallajökull 28 november 2016 21:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Another Jack (Bericht 8302713)
Dat heb je mooi gezegd.

Daarom dat ze nu een drietal weken achtergelaten wordt op Tenerife. Wschl haar mooiste drie weken ginder.

bedrijven docter 28 november 2016 23:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Another Jack (Bericht 8302713)
Dat heb je mooi gezegd.

Komt wel terug

bedrijven docter 28 november 2016 23:43

1 Bijlage(n)
Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Wapper (Bericht 8302850)
Niet moeilijk, het is dan ook volslagen koeterwaals...

Deze zin komt uit marcel proust " a la recherche du temps perdu' en wordt beschouwd ald het hoogste literaire frans dat er is. !
De lezer moet enige moeite doen om de structuur en de eigenlijke betekenis van sommige zinnen te begrijpen. Volgens tijdgenoten was dit ook de manier waarop hij praatte.

maar daarmee weet je nog steeds niet wat het wil zeggen ,dat is typisch Proust ,je moet de ganse boek lezen om zelfs maar te weten wat hij hier wil zeggen.

https://nl.wikipedia.org/wiki/%C3%80...du_temps_perdu

Dus daarmee is nog maar eens aangetoond dat jullie geen Frans kennen want anders had je nooit zo zot geweest dit te willen vertalen met google.

bedrijven docter 28 november 2016 23:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eyjafjallajökull (Bericht 8302869)
Daarom dat ze nu een drietal weken achtergelaten wordt op Tenerife. Wschl haar mooiste drie weken ginder.

ik vrees dat ze er nog langer alleen zich KOSTELIJK mag amuseren want mijn website begint serieus traffic te krijgen,vandaag 31 bezoekers en de mail moet nog vertrekken !

bedrijven docter 28 november 2016 23:48

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 8302775)
Mmmmja….

Dat is dus de man die wil doen geloven dat hij vanuit het verre Vlaamse patattenland in Brussel, op een adres dat hij niet kent, in het Frans een vergadering is gaan leiden met Brusselse Franstalige advocaten, een notaris, bedrijfsleiders, etc….

En ze waren naar verluidt zeer onder de indruk.

Is er een psychiater in de zaal ?

ja want ik ken zelfs het frans van Marcel proust ! jij duidelijk niet

bedrijven docter 28 november 2016 23:49

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gipsy (Bericht 8302788)
Vol fouten en een zinsbouw die nergens op trekt. Probeer het eerder in gewoon Nederlands te zeggen en ik zal het vertalen naar het Frans zonder google.

gebuisd het is MARCEL PROUST domoor

bedrijven docter 28 november 2016 23:50

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 8302782)
Welk woordenboek zal dat moeten zijn ? Beulemans Frans ? Van der Es Frans ?

deze zin komt letterlijk uit de TREND en leer ook maar eens Frans a la Proust voor je verder met mij discuteert.

bedrijven docter 28 november 2016 23:52

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Wapper (Bericht 8302850)
Niet moeilijk, het is dan ook volslagen koeterwaals...

Deze zin gebruik ik om mijn voordrachten af te sluiten ,dus zoek maar eens goed op wat het wil zeggen.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:49.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be