Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Burry
Brussel, vloms... het zijn varianten van het Nederlands. Dat je het niet wil zeggen, kan er alleen maar op duiden dat je absoluut niet wil gezegd hebben dat je een Vlaamse, Nederlandstalige afkomst hebt.
|
- Het Brussels dialect is duidelijk een variante van het nederlands !
- Ik heb niks tegen mijn nederlandstalige afkomst, in tegendeel !
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Burry
En dat van die tweetalige voornamen... Welke voornaam heb je gevonden in wel soort document, die in welke taal, in welk jaar is opgesteld? Zonder al die gegevens houden je beweringen geen steek.
|
- Heb jij al iets over genealogie gehoord ? Zijn er een groot aantal officiele documenten beschikbaar in de Koninklijke Bibliotheek ! Daar heb ik kunnen vinden dat een voorouder geboren in 1767 krijgt een dubbel voornaam in Steenhuffel (zelf niet in Brussel) en dat hun kinderen (geboren in Merchtem) hebben franstalig voornamen gekregen. Dat een "grootouder" overleed te St.-Joost-ten-Noode, “rue du Petit-Village n°15” (zo geschreven : gemeente in het nederlands, straat in het frans ... in 1813 !)
- Ik zeg niet dat Brussel of Brabant franstalig of nederlandstalig was.
- Ik zeg dat Brabant was tweetalig voor ontwikkeling van Belgie !
- Ik zeg dat verfransing van Brussel is gebeuren door het verdwijnen van dialekten. Brussel populatie was tweetalig, sprak en Frans en Brussels dialect, Brussel dialect verdwijnt en populatie blijft met Frans (en gebruikt Nederlands als tweede taal maar niet als moedertaal)