Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus
Nog niet gemerkt dat in de pers, op TV, radio enz. "interview" heel vlotjes wordt gebruikt? Af en toe hoor je ook de term "vraaggesprek". Vermits ze zowel in het Groen Boekje als in Van Dale vermeld staan, waarom zouden beide dan niet mogen gebruikt worden? Zolang "interview" niet verkeerdelijk wordt vertaald in "ondervraging" zijn beiden voor mij o.k. en worden door mij dan ook gebruikt. Zie je nu nog steeds problemen?
|
'Content' wordt nog vlotter gebruikt in Vlaanderen.