Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jacob Van Artevelde
De 19e eeuwse linguïsten hadden het bijgevolg bij het rechte eind volgens mij. Nederlands op zich kan men echter niet zien als een dialekt van het Duits want het zijn twee verschillende STANDAARDTALEN en dus per definitie geen DIALEKTEN.
|
Dat is echter een conclusie die niet gebaseerd is op taalkundige elementen, maar uit eerder uit politiek-sociologische. Pas dit immers even toe op een taal/dialect als bijvoorbeeld het Luxemburgs. Lange tijd zagen de Luxemburgers hun eigen omgangstaal als een Duits dialect. Als gevolg echter van de ongevraagde 'bezoekjes' van hun Duitse buren, is men echter die omgangstaal min of meer gaan codificeren. Resultaat: een dialectgroep krijgt een gestandaardiseerde vorm er bovenop. Is het Luxemburg nu plotseling taalkundig geen dialect meer van het Duits?
Zo zie je maar dat dit eventjes niet gaat om strikt taalkundige elementen, maar van politieke.