Los bericht bekijken
Oud 20 juli 2014, 22:53   #28
hamac
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
hamac's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 mei 2014
Locatie: Limbabwe
Berichten: 15.846
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door 4x10E6 Bekijk bericht
.. maar .. mijn beste hamac .. ik kan nog verstaan dat u een hang - wat zeg ik : een onbedaarlijke dwang - tot oversimplificatie ervaart ..
Simplismen zijn goed, trollie. Dat zou u als geïllumineerde, al dan niet self inflicted met benzine en een Zippo, toch moeten weten?
Het stelt de eenvoudige mensen onder ons, waartoe ik mezelf reken, om een abstractie te maken van bepaalde zaken.

Citaat:
de simpele waarheid (p.i.) is dat ook het draaien van plekijzers toch wel wat voeten in de aarde heeft en het draaien ervan best overgelaten wordt aan zij die vertrouwd zijn met beproefde wetenschappelijke methodes en competent zijn in het toepassen ervan .. ik hoed mij ervoor mijzelf dienaangaande al veel te bewieroken
Daar hebt u een zeer goed punt, mijn beste.
Zoiets kan men inderdaad beter overlaten aan diegenen die daar jarenlang voor hebben gestudeerd. U mag u gelukkig prijzen dat u nog het vak 'plekijzers draaien' hebt kunnen volgen. Het schijnt uit het aanbod verdwenen te zijn.

Citaat:
– edoch - en alzekers een waardeoordeel over mijn medemens en dan specifiek eentje over u uit te spreken .. doch draaien mijn beste hamac .. draaien (bis) is niet voor iedereen weggelegd .. u komt dit in bovenstaande nogmaals te bevestigen .. afijn sta mij toe : uw jeugdige enthousiasme siert u .. het siert u echter allesbehalve .. en jammer genoeg voor u zijn er dienaangaande geen verzachtende adjectieven in te roepen als daar zijn jeugdig, enthousiast, poepeloere, geestesdood, enz. .. het betaamt gewoon niet, mijn beste hamac .. te proberen om woorden in mijn mond te leggen
Het is net omwille van mijn achtergestelde geestesgesteldheid dat simplismen van pas komen.
Als die enkele geheugentransistors even mee willen, dan kan ik me nog het spelen met magneten voor de ondertussen bedwelmde geest halen.
Twee magneten met gelijke polen naar elkaar gericht, wilden, zoals correct gesteld door een medeposter, maar niet aan elkaar kleven.
Draaide ik één van de twee om, dan lukte het wel.

Nu vind ik het persoonlijk vervelend om u, gezien uw gespecialiseerde kennis en menig versleten bruine velours broeken om die kennis te vergaren, dat wanneer men verwijzend naar afstotende magneten zegt "plekijzers, draai die toch om", dit geen oplossing biedt.

Citaat:
. ik maakte me hier op dit forum voorafgaandelijk al vaak zorgen om u en uw obsessief gedrag , doch wanneer het u niet langer lukt om klare en korte frasen, zoals die van mij, correct over te typen vrees ik dat u een nieuwe en vooral kritieke fase van verval intreedt .. ter herinnering .. u schrijft in voorgaande "Wat gebeurt er met die twee magneten als je ze beide omdraait, zoals jij voorstelde?" .. jij hier ik zijnde .. nergens en nooit stelde ik voor om beide magneten om te draaien
Trollie, ik begrijp dat je gezien je eerder vernoemd gebrekkigheidje, waar we we niet verder op zullen doorgaan, en het gemotiveerd verdiepen in de leerstof die je eigen moest maken, dat taalkunde niet je favoriete bezigheid was.
De zin 'plekijzers .. draai die toch om' begint met een meervoud van plekijzer. Met 'die' verwijs je taalkundig weerom naar het eerder vernoemde meervoud. Indien je het enkelvoud bedoelde, dan had je 'dat' moeten gebruiken.

[quote
.. verre van netjes en nog verder van betamelijk, mijn waarde hamac .. desalniettemin wordt snel beter en vergeet vooral niet die pillekes te nemen ..
[/quote]

Ik dank je voor je vriendschappelijke bezorgdheid.
__________________
"Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip" - Winston Churchill
hamac is offline