Los bericht bekijken
Oud 23 september 2018, 12:57   #300
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.933
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door edwin2 Bekijk bericht
Nous sommes tous de "Belgii" ?
Juist, en de Nederlandstalige vertaling van dat Latijnse woord is Nederlanders / Nederlanden.

Het zijn de Franstaligen die dat vertaalden met Belgique, dat aanvankelijk zowel een substantief als adjektief was.
Koninkrijk der Nederlanden werd vertaald met Royaume des Belgiques
Vanaf dat de humanisten met die Latijnse Spielerei voor de dag kwamen tot aan de omwenteling van 1830 waren de benamingen Nederlanden en het Latijnse Belgica en het Franstalige Belgique(s) synoniemen.

In 1830 vond men dat eeuwenlange taalgebruik echter niet meer "politiek korrekt" en kwam er een nationalistische semantische reset.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 23 september 2018 om 12:58.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden