Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Anna List
je weet ook wat de volgende zet is wanneer je dat doet en betrokkenen bepaalde haatdragende stukken in hun gezicht smijt ?
ik wel.
de volgende repliek is dan steevast : jouw kritiek telt niet, want he hebt het heilige boek niet in het arabisch gelezen ...
|
Ja maar dat is niet wat ik bedoel.
Vertalingen zijn nooit perfect, maar er zijn er catechismusachtige waar men al aan interpretatie aan het doen is en ook letterlijke.
Deze heb ik en die is 'letterlijk'
En je moet daar eens in lezen dan zal je snappen wat ik bedoel.
Voor de rest staan daar zeker passagen in die als haatdragend kunnen bestempeld worden. Net als in de Bijbel. Daar staan passages in die je kan interpreteren als goedpraten van kindermoord en abortus