Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door ViveLaBelgique
Och,
Na enkele eeuwen hebben ze eindelijk door dat het onze vader slecht vertaald was. Het is niet langer "leidt ons niet langer in bekoring" maar "breng ons niet in beproeving".
|
Neen, het ene is een katholieke vertaling, het andere een protestantse. De eerste gaat terug op de Latijnse tekst, de andere op de Griekse.