Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Ik zie hoegenaamd geen verband tussen dat "tweetalig bedrijf met tweetalige producten" (sic) en de Belgische staatsstructuur. Vooreerst is België geen twee-, maar drietalig land. Meer zelfs, het is een federaal land met een aantal door de grondwet vastgelegde taalgebieden, waardoor het geen land is dat over heel z'n grondgebied meertalig is. De meeste taalgebieden zijn immers eentalig. Niet tweetalig, al evenmin meertalig.
|
Beste Jan, ik bedoelde natuurlijk dat ik 'babbel', 'werk' en 'deel' met zowel Vlamingen als Walen. Dit gebaseerd op de gemeente waarin ze wonen. Puur op taal is dat onderscheid niet steeds te maken. Ik heb nergens 't bedrijf model gesteld voor België. Dat is geheel voor jouw rekening.
__________________
maar denk niet ik ga mijn eigen gang,denk niet ik ga het veranderen,want alleen ben je te klein en te bang ,je kunt niet zonder de anderen
|