Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jampie
Hela Musketo, in die reclame staat wel Nederland hé. The bottle you roll. Dat zijn dus twee Nederlandse woorden hé. Zoals je ziet, is het Nederlands de Engelse taal aan het infiltreren.
|
Ik ken maar drie Nederlandse leenwoorden in het Engels:
- apartheid
- easel (ezel om te schilderen)
- landscape
En dan durven die hoeren de spelling nog te veranderen ook. Op die manier wordt het Nederlands nooit de nieuwe lingua franca.
Edit: en blijkbaar ook deze:
- cruise
- tattoo
- yacht
[edit]
[size=1]
Edit:[/size]
[size=1]After edit by Musketo on 23-08-2005 at 16:43
Reason:
--------------------------------
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jampie
Hela Musketo, in die reclame staat wel Nederland hé. The bottle you roll. Dat zijn dus twee Nederlandse woorden hé. Zoals je ziet, is het Nederlands de Engelse taal aan het infiltreren.
|
Ik ken maar drie Nederlandse leenwoorden in het Engels:- apartheid
- easel (ezel om te schilderen)
- landscape
En dan durven die hoeren de spelling nog te veranderen ook. Op die manier wordt het Nederlands nooit de nieuwe lingua franca.
Edit: en blijkbaar ook deze:- cruise
- tattoo
- yacht
[/size] |
[size=1]Before any edits, post was:
--------------------------------
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jampie
Hela Musketo, in die reclame staat wel Nederland hé. The bottle you roll. Dat zijn dus twee Nederlandse woorden hé. Zoals je ziet, is het Nederlands de Engelse taal aan het infiltreren.
|
Ik ken maar drie Nederlandse leenwoorden in het Engels:- apartheid
- easel (ezel om te schilderen)
- landscape
En dan durven die hoeren de spelling nog te veranderen ook. Op die manier wordt het Nederlands nooit de nieuwe lingua franca.[/size] |
[/edit]