Roger, is er nu eigenlijk al eens werk gemaakt van genderneutraliteit in het Esperanto? En die ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ en ŭ, dat is m.i. de tweede grote fout, een ideaal alfabet dient liever simpeler te zijn. Kunnen ze die niet vervangen door digrafen? Of moet ik daarvoor liever bij één van de Esperantido's zijn?
Laatst gewijzigd door Koenraad Noël : 17 december 2012 om 11:36.
|