Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 25 september 2004, 12:23   #41
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 176.584
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tjolder
Die gebruik ik inderdaad allemaal.

En er zijn er nog hoor : Courbe, carcang, acracieur (vlamhouder) ,allonge, coude , vanne.
Dus, wordt het geen tijd om weer eens "zeg wel, maar zeg niet" in het onderricht in te voeren?

Indertijd leerde men ons ook: zeg niet "porte plume", maar "vulpen", enzovoort. Ondertussen zegt bijna niemand meer "porte plume"...
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 13:04   #42
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tjolder
Die gebruik ik inderdaad allemaal.

En er zijn er nog hoor : Courbe, carcang, acracieur (vlamhouder) ,allonge, coude , vanne.
Ken je ook de Nederlandse euh... equivalenten van deze woorden?
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 13:28   #43
Supe®Staaf
Secretaris-Generaal VN
 
Supe®Staaf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Dus, wordt het geen tijd om weer eens "zeg wel, maar zeg niet" in het onderricht in te voeren?

Indertijd leerde men ons ook: zeg niet "porte plume", maar "vulpen", enzovoort. Ondertussen zegt bijna niemand meer "porte plume"...
Goed idee.
Ik doe mee.

Zeg niet 'brieventas' maar.......................'portefeuille'
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
Supe®Staaf is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 13:31   #44
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 176.584
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Supe®Staaf
Zeg niet 'brieventas' maar.......................'portefeuille'
?

Ik zie niet goed in waar u met die opmerking eigenlijk naar toe wilt. Of is het een flauwe, mislukte grap?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 13:32   #45
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 176.584
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Ken je ook de Nederlandse euh... equivalenten van deze woorden?
Geen idee. Daarvoor zouden we een technisch handboek moeten openslaan.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 13:51   #46
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Geen idee. Daarvoor zouden we een technisch handboek moeten openslaan.
Ik vraag me eigenlijk af in hoeverre het Frans in Nederland is doorgedrongen. Douche is hier ook wel een gebruikelijke benaming (in het Nederlands zou het eigenlijk stortbad moeten zijn), maar de andere termen kende ik eerlijk gezegd niet. Een lavabo is in Nederland hoe dan ook een wastafel of wasbak en een chauffragist is een verwarmingsmonteur of -installateur.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 16:39   #47
Tjolder
Parlementslid
 
Tjolder's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 20 oktober 2002
Locatie: West-Vlaanderen
Berichten: 1.521
Standaard

Chauffage verwarming
lavabo wastafel
douche stortbad
purgeur ontluchter
radiateur radiator
colier (wand)beugel
joint dichting
conteur teller
facture rekening
bougie ontsteking
soupappe ventiel
camionnette bestelwagen
courbe bocht of knik
carcang dubbele buisbeugel
allonge verlengstuk
coude aansluitstuk (van radiator)
vanne klep

At your service
__________________
Vlaanderen onze thuis. ...

Tjolder is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 september 2004, 17:05   #48
Spolpoel
Banneling
 
 
Geregistreerd: 17 april 2004
Berichten: 2.666
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tjolder
Chauffage verwarming
lavabo wastafel
douche stortbad
purgeur ontluchter
radiateur radiator
colier (wand)beugel
joint dichting
conteur teller
facture rekening
bougie ontsteking
soupappe ventiel
camionnette bestelwagen
courbe bocht of knik
carcang dubbele buisbeugel
allonge verlengstuk
coude aansluitstuk (van radiator)
vanne klep

At your service
De Blubbers kunnen dit lijstje invoegen in hun curcus 'individuele tweetaligheid' die ze in Wallonië zo graag aan de man willen brengen. 8)
Spolpoel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 09:39   #49
jOOSt
Minister-President
 
jOOSt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 21 mei 2004
Berichten: 5.047
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Ik vraag me eigenlijk af in hoeverre het Frans in Nederland is doorgedrongen. Douche is hier ook wel een gebruikelijke benaming (in het Nederlands zou het eigenlijk stortbad moeten zijn), maar de andere termen kende ik eerlijk gezegd niet. Een lavabo is in Nederland hoe dan ook een wastafel of wasbak en een chauffragist is een verwarmingsmonteur of -installateur.
Ik heb juist het idee dat het frans meer is door gedrongen in Nederland dan in België.
enkele voorbeelden:
visite - bezoek
jus d'orange - sinaasappelsap
s.v.p - a.u.b
De nederlanders hebben het nederlands minder lief dan de vlamingen.
jOOSt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 11:23   #50
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tjolder
Chauffage verwarming
lavabo wastafel
douche stortbad
purgeur ontluchter
radiateur radiator
colier (wand)beugel
joint dichting
conteur teller
facture rekening
bougie ontsteking
soupappe ventiel
camionnette bestelwagen
courbe bocht of knik
carcang dubbele buisbeugel
allonge verlengstuk
coude aansluitstuk (van radiator)
vanne klep

At your service
Dank u.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 11:25   #51
luc broes
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 30 augustus 2002
Berichten: 15.667
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Everytime
Die Waalse chauffagisten hebben ook klanten in Vlaanderen die geen Vlamingen zijn, maar wel Franstaligen of Engelstaligen. Waarom zouden ze met hen in het Nederlands spreken?
En over die chauffagist die in het reportage van de RTBF reageerde, zei hij dat hij Nederlands wel kende maar dat hij de specifieke termen in het Nederlands niet kende. Wat ik kan begrijpen.
Als die chauffagist de Nederlandse specifieke termen niet kent, dan moet hij die maar leren zodat zijn klanten hem verstaan. Als die man dat niet inziet dan is dat jammer en moet er maar de gevolgen van dragen.
Toen ik wereldwijd klanten bezocht leerde ik mijn vaktermen in vier talen.
luc broes is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 11:30   #52
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Willem de Spreker
Ik heb juist het idee dat het frans meer is door gedrongen in Nederland dan in België.
enkele voorbeelden:
visite - bezoek
jus d'orange - sinaasappelsap
s.v.p - a.u.b
De nederlanders hebben het nederlands minder lief dan de vlamingen.
Dit zijn gevallen waarin óók het Frans wordt gebruikt, niet uitsluitend. Het gaat niet om consequent gebruik van de Franse woorden. Jus d'orange is bijv. eerder spreektaal dan schrijftaal. Op een pak in de winkel staat gewoon sinaasappelsap.

Maar wees gerust: ik heb hier op het forum en op de Vlaamse tv al zoveel Franse woorden en gallicismen gehoord, dat het aantal in Vlaanderen zeker hoger ligt dan in Nederland. Logisch ook, omdat Vlaanderen grenst aan het Franse taalgebied. Dat neemt niet weg dat men in Vlaanderen inderdaad taalbewuster is.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 12:28   #53
jandeman
Vreemdeling
 
Geregistreerd: 30 juli 2004
Locatie: amsterdam
Berichten: 47
Standaard

Ik ben het wel met de stelling eens dat je in vlaanderen de vlaamse klanten in het nederlands te woord moet staan. Maar het punt dat de walen naar voren brengen, dat hun klanten daar niet nederlandstalig maar franstalig of internationaal zijn is ook wel begrijpelijk. Waarom nederlands leren als je klanten deze taal niet als moedertaal hebben?
Als ik in de vlaamse rand woon en ik heb een loodgieter nodig dan ga ik in de gouden gids kijken en die gouden gids is ongetwijfeld die van vlaams brabant danwel brussel. Welke vlaming gaat een waalse loodgieter opbellen, of is er een groot gebrek aan loodgieters in de vlaamse rand?
jandeman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 13:26   #54
luc broes
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 30 augustus 2002
Berichten: 15.667
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door jandeman
Ik ben het wel met de stelling eens dat je in vlaanderen de vlaamse klanten in het nederlands te woord moet staan. Maar het punt dat de walen naar voren brengen, dat hun klanten daar niet nederlandstalig maar franstalig of internationaal zijn is ook wel begrijpelijk. Waarom nederlands leren als je klanten deze taal niet als moedertaal hebben?
Als ik in de vlaamse rand woon en ik heb een loodgieter nodig dan ga ik in de gouden gids kijken en die gouden gids is ongetwijfeld die van vlaams brabant danwel brussel. Welke vlaming gaat een waalse loodgieter opbellen, of is er een groot gebrek aan loodgieters in de vlaamse rand?
Wat een nodeloze discussie. In de buurt van Wallonië wonen 20 miljoen Nederlandstaligen. Als dat voor hen niet de moeite loont en ze meer 'internationaal' bezig zijn zullen ze wel moeten Engels leren, maar dat is mogelijk ook niet de moeite waard.
luc broes is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 20:11   #55
John Stufflebeam
Parlementslid
 
John Stufflebeam's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 april 2002
Locatie: Reetveerdegem
Berichten: 1.643
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Distel
Ik vraag mij af waarom een ondernemer zou moeten verplicht worden om een bepaalde taal te spreken tegen zijn klanten. Dat is tussen de ondernemer en de klant. De ondernemer heeft er overigens alle belang bij zijn klant tevreden te houden.
In dit geval moet de ondernemer ook officiële documenten opstellen: certificaat dat de schoorsteen geveegd is, soms ook een certificaat dat de stookolietank gekeurd is (lekkage, groene dop). Die documenten kunnen cruciaal blijken indien later brand uitbreekt, of indien de bodem met stookolie wordt verontreinigd.

Die documenten zijn in het Nederlands taalgebied enkel rechtsgeldig in het Nederlands. Certificaten in het Frans, Spaans, Hindi of Swahili hebben geen enkele rechtsgrond.

Uiteraard mogen installateurs hun klanten helpen in het Frans of in 't Swahili. Ze moeten echter ook in staat zijn om een standaard officiëel document op te stellen. Als ze dat niet kunnen, wil het Vlaams gewest hen helpen dat te leren.

Zeer fair me dunkt.
John Stufflebeam is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 20:26   #56
luc broes
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 30 augustus 2002
Berichten: 15.667
Standaard

^We stellen opnieuw vast, dat de meest redelijke voorstellen voor sommigen onbespreekbaar zijn.
luc broes is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 september 2004, 20:33   #57
Distel
Secretaris-Generaal VN
 
Distel's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 juni 2003
Locatie: Meuhië
Berichten: 29.738
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door John Stufflebeam
In dit geval moet de ondernemer ook officiële documenten opstellen: certificaat dat de schoorsteen geveegd is, soms ook een certificaat dat de stookolietank gekeurd is (lekkage, groene dop). Die documenten kunnen cruciaal blijken indien later brand uitbreekt, of indien de bodem met stookolie wordt verontreinigd.

Die documenten zijn in het Nederlands taalgebied enkel rechtsgeldig in het Nederlands. Certificaten in het Frans, Spaans, Hindi of Swahili hebben geen enkele rechtsgrond.
OK, zo had ik het nog niet bekeken.
__________________
* Erfopvolging: een ander woord voor discriminatie op basis van afkomst
* Solidariteit is een gevoel van samenhorigheid en kan niet opgelegd worden. De N-Z transfers zijn dus per definitie geen solidariteit, want niet vrijwillig
* Democratie = demos + kratein (het volk heerst). Een land waar het laatste woord bij politici en niet bij de bevolking ligt, is dus per definitie geen democratie
* Er bestaat evenveel bewijs voor het bestaan van god als voor het bestaan van gele ruimtekaboutertjes
Distel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 28 september 2004, 07:52   #58
stab
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
stab's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 april 2004
Berichten: 11.299
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Willem de Spreker
Ik heb juist het idee dat het frans meer is door gedrongen in Nederland dan in België.
enkele voorbeelden:
visite - bezoek
jus d'orange - sinaasappelsap
s.v.p - a.u.b
De nederlanders hebben het nederlands minder lief dan de vlamingen.
Er is ooit in de jaren 70 een studie geweest aan de Gentse universiteit waaruit bleek (of waarin bewezen werd)dat Vlamingen meer Fr woorden en uitdrukkingen (om niet te spreken van gallicismen) gebruiken dan Nederlanders.
Dat is eigenlijk ook wel logisch, omdat er een tijd is geweest dat in Vlaanderen het FR een bevoorrechte positie had omwille vh 'belgische systeem'.
(Eigenlijk heeft VL nog steeds geen ECHT Vlaams bestuur.)
Mijn ouders bvb hebben een deel van hun studies in het Frans gedaan.
De beweging vh 'ABN' in de 60er jaren met haar 'taalzuivering' heeft er dan ook toegeleid dat Vlamingen bijzonder attent geworden zijn voor deze Franse invloed.
En dat valt dan nog meer op bij zog. Frans taalgebruik bij Nederlanders.
Uiteindelijk is dit een (dom, mss begrijpelijk) vooroordeel langs Vlaamse kant tov NL-ers.
__________________
“They’re Not After Me, They’re After You. I’m Just In the Way.”
Donald J. Trump
stab is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:06.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be