Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst Markeer forums als gelezen

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 21 juni 2016, 21:11   #621
edwin2
Eur. Commissievoorzitter
 
edwin2's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 januari 2011
Locatie: Het Graafschap Holland
Berichten: 8.680
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
En dat kan aanleiding geven tot toestanden waarin een mens vriejd gegeneird en noig g'ambeteird is.
Is dat Oost Vlaams soms ?
__________________
Ní neart go cur le chéile!
edwin2 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:13   #622
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 39.796
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door edwin2 Bekijk bericht
Is dat Oost Vlaams soms ?
Zeker. Dat is een stukje dialect uit de regio Aalst. Het Aalsters dialect is in feite eerder een Brabants dialect maar met vrij sterke tweeklanken.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:32   #623
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 44.721
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Ik sidder en beef, het bloed trekt weg uit mijn gelaat, mijn knieën worden zwak, mijn tong kleeft aan mijn gehemelte en ik kan geen woord meer uitbrengen...
Dat zou vaak niet eens zo slecht zijn.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:35   #624
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 39.796
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Dat zou vaak niet eens zo slecht zijn.
Spijtig voor u geldt dit niet voor mijn geschreven woord.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:35   #625
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Natuurlijk legde Willem het Nederduits op in de praktijk. Hij wilde één en uniforme landstaal en bestuurstaal in 'zijn' (?) koninkrijk: het Nederduits. En terecht eigenlijk vanuit bestuursoogpunt. Wrevel ontstond echter toen Willem I de ambtenarij in Vlaanderen probeerde te ‘verhollandsen’. Zo bestonden in de jaren 1822 en later slechts 1 op de 8 (nieuwe?) ambtenaren uit Vlamingen en de overigen waren ‘ingevoerd ‘ uit het Noorden.
Uit "Vlamingen"? Een groot deel van de ambtenarij en de magistratuur uit de Franse tijd zat nog altijd op post. En dan ging het niet zelden om mensen die indertijd uit Frankrijk naar de bezette Nederlanden waren afgezakt. Die begrepen meestal geen letter Nederlands. Dat verklaart trouwens ook de enorm warrige spelling van onze achternamen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:38   #626
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Pinda Bekijk bericht
ONZIN!.
Daar het Nederdiets/duits al eeuwen in de Nederlanden aanwezig was, ja dus ook in het Zuiden.

Waar Willem 1 qua bestuurstaal op terug wou vallen is gewoon het Nederlands van de Statenbijbel.
En voordat u weer begint met "Hollands & calvinistisch" te roepen, dat was dus gewoon een voortzetting van andere bijbelvertalingen.
  • Delftse bijbel - 1477
  • Vorstermanbijbel - 1528/1531
  • Liesveltbijbel - 1542
  • Leuvense bijbel - 1548
  • Biestkensbijbel - 1560
  • Deaux-Aesbijbel - 1562
  • Statenvertaling - 1637
  • Lutherse vertaling - 1648
  • Prentbijbel Mortier -1700

En raad eens in welke taal dat dus was?.
Precies!, uitgerekend in de taal die zogenaamd door Willem I in de Zuidelijke-Nederlanden volgens u werd opgelegd.
Neen meneer het was hun taal, zoals vandaag de dag het Nederlands hun taal is, of u dat nu wel of niet leuk vindt!.

*Leuvense bijbel - 1548*


En het is onder andere deze taal die Vlaanderen met Nederland verbindt, en Belgicisten zoals u kunnen dat in al hun zuurheid blijven ontkennen.
De geschiedenis toont echter iets anders aan, en alleen al dat geveven is voor mij meer dan genoeg om Belziek af te wijzen.

Maar goed,
U bent dan ook een Belgicist, een vijand van het Nederlands en Nederland.
Was u maar net zo kritisch over de aanwezigheid van het Frans in Belziek, dan had ik u nog enigszins serieus kunnen nemen.

Helaas...


Jeff
In mijn bibliotheek steekt ook een Leuvense bijbel, net als een stokoud exemplaar van de Statenbijbel. Naar taal en stijl sluiten ze heel sterk bij elkaar aan, niet echt verwonderlijk als je immers weet hoeveel mensen uit de zuidelijke Nederlanden hebben gewerkt aan de Statenbijbel.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:41   #627
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Jaja , dat zal wel, dat zal wel. Maar Vlaams is dan ook Nederlands. Alleen, niet alle Nederlands is Vlaams. Onder 'Vlaams' moet men verstaan het soort Nederlands dat in het Zuiden wordt gesproken. Noem het ook Belgisch Nederlands voor mijn part.
Ik gaf het eerder al aan: "Vlaams" is hier slechts een verzamelnaam voor een veelheid aan dialecten en regiolecten. Als ze in Antwerpen zeggen dat "ze het plezant vinden", dan is dat regionaal taalgebruik. Bij ons gebruiken we echter in de tussentaal niet plezant, maar leutig. Net zo heb je in Nederland ook allerlei regiolecten.

Er is echter maar één standaardtaal, ons AN.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:42   #628
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.933
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Natuurlijk legde Willem het Nederduits op in de praktijk.
Het Nederduits was er al in Vlaanderen. Het was gewoonweg de benaming van de Nederlandse standaardtaal in de 19 e eeuw en dat zowel in het noorden als in het zuiden. En net zoals nu waren er ook toen vokalbulaire en uitspraakverschillen zoals die in alle landen voorkomen waar dezelfde taal gesproken wordt.
En ja die standaartaal was in het zuiden niet zo verspreid. Maar in het noorden al evenmin in een periode van grote ongeletterheid.

Citaat:
Hij wilde één en uniforme landstaal en bestuurstaal in 'zijn' (?) koninkrijk: het Nederduits. En terecht eigenlijk vanuit bestuursoogpunt. Wrevel ontstond echter toen Willem I de ambtenarij in Vlaanderen probeerde te ‘verhollandsen’. Zo bestonden in de jaren 1822 en later slechts 1 op de 8 (nieuwe?) ambtenaren uit Vlamingen en de overigen waren ‘ingevoerd ‘ uit het Noorden.
Mooi dat Willem het gebruik van de standaardtaal, het Nederduits wilde bevorderen. Maar hij wilde in Vlaanderen geen andere standaardtaal opleggen dan diegene die er reeds was en dat omdat er gewoonweg geen twee verschillende talen waren. Er was noch een wet, noch een of andere administratieve maatregel die de Zuidnederlandse Nederduitse variant, als men het zo kan noemen, verbood.
Het is Napoleon die het gebruik van het Nederduits verbood in de zuidelijke Nederlanden. Willem gaf die taal dus terug.

Het sturen van ambtenaren vanuit het noorden naar het zuiden kan eerder te maken gehad hebben met de gevoerde politiek dat leidinggevende posities nu éénmaal uit noorderlingen bestonden, zoals dat ook in het leger het geval was. Maar of daar een taalaspekt aan verbonden was...?

Citaat:
Dat het Nederduits het Vlaams moest vervangen blijkt duidelijk uit de brief van minister de Coninck aan zijn toenmalige collega Van Maanen.
Wat de taal betreft in bestuurszaken, schrijft de toenmalige Minister de Coninck van Binnenlandse Zaken (van 1817-1825) aan zijn ambtsgenoot Van Maanen, toenmalig minister van Justitie:

"Men verstaat in die provinciën het Vlaamsch voor zoverre die taal in de huishoudelijk, in de gewone behoeften des levens te pas komt. Ten dezen opzicht staan de boer en de stedeling, de ambachtsman en de magistraatspersoon, de eenvoudige burgeman, wiens gehele opvoeding daarin bestaat dat hij heeft leeren lezen en schrijven, en hij, die op de hogeschool den naam van een verlicht man heeft verkregen, tamelijk op een en dezelfde hoogte. Allen verstaan het Vlaams bijna even goed; dat is te zeggen, het Vlaams kan, zoals het door hen gekend wordt, noch den eenen, noch den andere dienstig zijn tot het stellen van akten van eenig belang. De advokaat kan daarvan geen gebruik maken tot het duidelijk en klaar uiteenzetten der gronden waarop het recht van zijn client berust, het kan de regter van geen dienst wezen tot het duidelijk en verstaanbaar maken van een vonnis; andere beambten kunnen zich van de Vlaamse taal, zoo zij dezelve machtig zijn, niet bedienen tot het geven van instructiën aan hunne onderhoorigen, in welke zij, door het wanhebbelijke van de taal zelve, aan de waardigheid van hun post te kort zouden doen… Ik ben van oordeel dat men in de allereerste plaats in deze provincieën de Nederduitsche taal moet leeren, omdat men die taal daar niet kent ,ten minste zoo niet kent, dat van dezelve door verlichte mannen in eenige belangrijke beraadslagingen gebruik kan worden gemaakt.”

Duidelijker kan het niet. Men kende bij ons geen Nederduits. Of zo goed als geen.
Duidelijk is dat ge de kontekst niet begrijpt. De standaardtaal in Vlaanderen werd ook door de Vlamingen zelf Nederduits genoemd; nogmaals, dat was de 19 e eeuwse benaming voor Nederlands.

Waar Deconinck het heeft over Vlaams bedoelt hij de verschillende Vlaamse dialekten die uiteraaard niet geschikt zijn voor de ambtenarij waar terecht de standaardtaal, het Nederduits, thuishoort.
Ge moet dat lezen als een pleidooi pro standaardtaal en kontra dialekten. En dus niet als een onderscheid tussen een Noordnederlandse standaardtaalvariant versus een Zuidnederlandse standaartaalvariant.
De denkfout die gij dus maakt is dat gij Vlaams hier ziet als een benaming voor de Zuidnederlandse standaartaalvariant en niet als een verzamelnaam voor dialekten terwijl ge Nederduits ten onrechte begrijpt als de noordnederlandse standaardtaalvariant terwijl dat begrip sloeg op de standaardtaal van noord en zuid.

Een denkfout die uitstekend past bij uw stokpaard, het kultiveren van de polarisatie tussen Vlamingen en Nederlanders en waarbij ge voorbijgaat aan het feit dat Wiki 5 verschillende definities van Vlaams geeft.
Ge oreert dus ten onrechte:
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Onder 'Vlaams' moet men verstaan het soort Nederlands dat in het Zuiden wordt gesproken. Noem het ook Belgisch Nederlands voor mijn part.
Neen, dat is dus slechts één definitie van Vlaams.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 21 juni 2016 om 21:49.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:42   #629
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Het ging over het Nederduits. Het is toch evident dat dit niet gesproken noch geschreven werd bij ons in de tijd van Willem I. Zie de brief van de Coninck aan Van Maanen. Historisch kan dit niet duidelijker zijn. Ik zuig zoiets niet uit mijn duim. Ik ga door op de feiten.
Waarom kunt u dan niet concreet aangeven waar de verschillen zitten? Ik heb u indertijd eens de verwijzing gegeven naar twee publicaties die rond dezelfde tijd verschenen, een uit Nederland en een uit België. Ik vroeg dan weer de taalkundige verschillen te vinden waren. U ging nooit in op de vraag.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:43   #630
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Neen, u zit er weer goed naast. Waals is taalkundig geen Frans. Maar Vlaams is taalkundig wel Nederlands. Alleen, niet alle Nederlands is Vlaams.
Waarom is Waals "taalkundig" geen Frans, maar "Vlaams" plotseling wel Nederlands?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:46   #631
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Er zou al lang een echte standaardtaal zijn, moesten de Hollanders zich de moeite doen Vlaamse woorden eigen te maken. Net zoals wij ons de moeite doen bepaalde Hollandse woorden eigen te maken. Maar de Hollanders vertikken dit. Zij doen zoals de Franstaligen vroeger. Zij oreren: wij hier in Holland zeggen het zo en de Vlamingen moeten maar volgen. En liever koekjes bakken we niet."
Volgens uw criterium bestaat er dan ook geen Franse of Duitse standaardtaal. U weet ondertussen wel al dat ik regelmatig in Oostenrijk/Zwitserland verblijf. Welnu, de taal die de mensen daar spreken, staat mijlenver af van de Duitse standaardtaal. Toch zal niemand er, omwille van het verschil in woordenschat, uitspraak en spraakkunst, besluiten dat de huidige Duitse standaardtaal nu de standaardtaal is van de Oostenrijkers en de Alemannische Zwitsers.

Ten andere, dat is ook het geval met de meeste andere talen. Of denkt u dat het standaard-Engels een soort potpourri is van alle mogelijke Engelse dialecten?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:54   #632
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.933
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Willem was ook van plan om van het Nederduits de enige landstaal te maken. Op lange termijn. Maar hij ging te snel en hield te weinig rekening met de taaltoestand in het Zuiden. Op de taalkwestie (oa) beet hij uiteindelijk ook zijn tanden stuk en hij moest rond 1828 zijn 'taaldwang' laten varen en zijn besluiten intrekken. Zijn taalpolitiek mislukte totaal.
Zijn taalpolitiek vormde wel de voedingsbodem voor het opstaan van de taalminnaars, de vaders der Vlaamse beweging ie uiteindelijk het Nederlands hebben gered na de Belgische taaldwang.
Die herziene taalpolitiek van 1828 komt overeen met de Belgische taalwetten van de jaren 1930. We verloren dus honderd jaar en in die tussen tijd ook Brussel.
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 21 juni 2016 om 21:55.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 21:59   #633
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 44.721
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
In mijn bibliotheek steekt ook een Leuvense bijbel, net als een stokoud exemplaar van de Statenbijbel. Naar taal en stijl sluiten ze heel sterk bij elkaar aan, niet echt verwonderlijk als je immers weet hoeveel mensen uit de zuidelijke Nederlanden hebben gewerkt aan de Statenbijbel.




De mythe van de Zuiderse invloed op de Statenbijbel.



"Van de tweeëntwintig mensen die daadwerkelijk aan de vertaling meegewerkt hebben, waren er slechts vijf in het Zuiden geboren: de vertalers A. Walaeus en W. Baudart en de overzieners S. Damman, F. Gomarus en A. Thysius. Wat in dit verband echter nooit wordt genoemd, is dat een even groot aantal van de medewerkers, namelijk ook vijf, geboren en getogen zijn in Duitsland: A. Aemilius, B. Fullenius, J. Polyander, C. Sibelius en A. Widmar(ius)'. Bovendien hebben vier van de vijf Zuid- Nederlanders gedurende langere tijd in het buitenland, vooral Duitsland en in minder mate Engeland gewoond, voordat ze naar de Noordelijke Nederlanden verhuisden. "
(N. Van der Sijs)

Er zal wellicht wel wat invloed zijn geweest maar niet zoveel. Groot-Nederlanders hebben dit allemaal opgeklopt. De historische feiten zeggen ons wat anders.

Meer bepaald: van de 20 mensen die aan de Statenbijbel werkten, waren er maar 5 uit het Zuiden. Van die 5 woonden er 4 lange tijd in Engeland en Duitsland. D�*t zij de feiten.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 21 juni 2016 om 22:02.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:02   #634
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
De mythe van de Zuiderse invloed op de Statenbijbel.

Van der Sijs:

"Van de tweeëntwintig mensen die daadwerkelijk aan de vertaling meegewerkt hebben, waren er slechts vijf in het Zuiden geboren: de vertalers A. Walaeus en W. Baudart en de overzieners S. Damman, F. Gomarus en A. Thysius. Wat in dit verband echter nooit wordt genoemd, is dat een even groot aantal van de medewerkers, namelijk ook vijf, geboren en getogen zijn in Duitsland: A. Aemilius, B. Fullenius, J. Polyander, C. Sibelius en A. Widmar(ius)'. Bovendien hebben vier van de vijf Zuid- Nederlanders 'gedurende langere tijd in het buitenland, vooral Duitsland en in minder mate Engeland gewoond, voordat ze naar de Noordelijke Nederlanden verhuisden. "

Er zal wellicht wel wat invloed zijn geweest maar niet zoveel. Groot-Nederlanders hebben dit allemaal opgeklopt. De historische feiten zeggen ons wat anders. Meer bepaald: van de 20 mensen die aan de Statenbijbel werkten, waren er maar 5 uit het Zuiden. Van die 5 woonden er 4 lange tijd in Engeland en Duitsland. D�*t zij de feiten.
Ja, dat hebben we al gehad. U klampt zich vast aan de thesis van welgeteld één taalkundige Nederlands op zovele honderden.

Wat het laatste betreft: als een Turk in Gent van zijn ouders Turks leert, welke taal heeft hij dan geleerd? Nederlands misschien? Kortom, Vlamingen die toen in Duitsland woonden, zullen hun kinderen wel de eigen taal hebben bijgebracht.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:09   #635
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 44.721
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ja, dat hebben we al gehad. U klampt zich vast aan de thesis van welgeteld één taalkundige Nederlands op zovele honderden.

Wat het laatste betreft: als een Turk in Gent van zijn ouders Turks leert, welke taal heeft hij dan geleerd? Nederlands misschien? Kortom, Vlamingen die toen in Duitsland woonden, zullen hun kinderen wel de eigen taal hebben bijgebracht.

Niets van. Het heeft trouwens niets met Van der Sijs te maken eigenlijk. Ik hou me aan de feiten. Ik ga er nu van uit dat Van der Sijs juist zit met de namen. Maar men kan dit natrekken.

En de feiten zijn dan de volgende: we weten wie aan de Statenbijbel heeft meegewerkt. Het zouden er tweeëntwintig in totaal zijn geweest. We kennen hun namen. We weten van waar ze kwamen. Er waren maar 5 mensen uit het Zuiden. En van die 5 leefden er 4 een hele tijd in Duitsland en Engeland. Dus de invloed van de Zuiderlingen op de Statenbijbel kan niet zo groot zijn geweest.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 21 juni 2016 om 22:11.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:11   #636
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Niets van.
Jawel, Sys is de enige die deze thesis verdedigt.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:12   #637
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
En de feiten zijn dan de volgende: we weten wie aan de Statenbijbel heeft meegewerkt. Het zouden er twintig in totaal zijn geweest. We kennen hun namen. We weten van waar ze kwamen. Er waren maar 5 mensen uit het Zuiden. En van die 5 leefden er 4 een hele tijd in Duitsland en Engeland. Dus de invloed van de Zuiderlingen op de Statenbijbel kan niet zo groot zijn geweest.
Een Turk van de derde generatie die thuis de taal van zijn ouders heeft geleerd, zal Turks als moedertaal hebben. Geen Nederlands.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:15   #638
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 44.721
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Jawel, Sys is de enige die deze thesis verdedigt.

U hoeft Van der Sijs niet te geloven. Zoek zelf op wie er aan de Statenbijbel meewerkte. Dat waren er 22 volgens Van der Sijs. Ga na of het klopt. En kijk dan hoeveel Zuiderlingen er waren. En of het waar is dat het er maar 5 waren van de 22. En of het ook waar is dat van die 5 er 4 een tijd in Engeland of Duitsland woonden. Tot nu toe heb ik dat nog niet horen betwisten.

En indien dit allemaal waar is, ja dan kan de invloed van de Zuiderlingen niet zo groot zijn geweest.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 21 juni 2016 om 22:18.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:33   #639
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
U hoeft Van der Sijs niet te geloven.
Ik geloof Sys ook niet, omdat ze met haar thesis helemaal alleen staat. Niemand is ha
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2016, 22:35   #640
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
U hoeft Van der Sijs niet te geloven.
Ik geloof Sys ook niet, omdat ze met haar thesis helemaal alleen staat. Niemand is haar tot nu toe bijgetreden onder de taalkundigen Nederlands.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord


Discussietools

Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:46.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be