eniotna
5 juni 2013, 10:47
Hallo,
Een Servische vriend die lid is van een pro-Europese organisatie heeft me gevraagd om een bericht in het Nederlands te vertalen. Nederlands is mijn moedertaal niet en ik ben niet echt tevreden met mijn vertaling. Mag ik jullie vragen om mijn vertaling na te kijken? (vooral de eerste en laatste zin)
Origineel in het Engels:
EN:
Hello everybody! Feel free to join our community of ordinary European and Serbian citizens supportive of Serbia’s future accession to the European Union. We believe that civil society in Europe and Serbia has a role to play in preparing Serbia and the European Union for this process. We wish to share our common vision of the European future of Serbia with you. Please note that this community is informal, independent and does not affiliate with any particular political party in Europe or Serbia. Everybody who takes the European future of Serbia at heart is welcome. Cheers!
Mijn vertaling :
Hallo iedereen! Word een lid van onze gemeenschap van modale Europese en Servische burgers die de toetreding van Servië tot de Europese Unie ondersteunen. Wij geloven dat het maatschappelijk middenveld een grote rol te spelen heeft in de voorbereiding van dat proces. Graag zouden we onze gemeenschappelijke visie over de Europese toekomst van Servië met u delen. Ook leggen we de nadruk op het feit dat dit een onafhankelijke, officieuze gemeenschap is die niet verbonden is met een Servische of Europese politieke partij. Wie de Europese toekomst van Servië in zijn hart draagt, is welkom.
Bij voorbaat dank!
Een Servische vriend die lid is van een pro-Europese organisatie heeft me gevraagd om een bericht in het Nederlands te vertalen. Nederlands is mijn moedertaal niet en ik ben niet echt tevreden met mijn vertaling. Mag ik jullie vragen om mijn vertaling na te kijken? (vooral de eerste en laatste zin)
Origineel in het Engels:
EN:
Hello everybody! Feel free to join our community of ordinary European and Serbian citizens supportive of Serbia’s future accession to the European Union. We believe that civil society in Europe and Serbia has a role to play in preparing Serbia and the European Union for this process. We wish to share our common vision of the European future of Serbia with you. Please note that this community is informal, independent and does not affiliate with any particular political party in Europe or Serbia. Everybody who takes the European future of Serbia at heart is welcome. Cheers!
Mijn vertaling :
Hallo iedereen! Word een lid van onze gemeenschap van modale Europese en Servische burgers die de toetreding van Servië tot de Europese Unie ondersteunen. Wij geloven dat het maatschappelijk middenveld een grote rol te spelen heeft in de voorbereiding van dat proces. Graag zouden we onze gemeenschappelijke visie over de Europese toekomst van Servië met u delen. Ook leggen we de nadruk op het feit dat dit een onafhankelijke, officieuze gemeenschap is die niet verbonden is met een Servische of Europese politieke partij. Wie de Europese toekomst van Servië in zijn hart draagt, is welkom.
Bij voorbaat dank!