Nykole
4 augustus 2005, 23:34
>Roland a écrit que :
>> Bonjour Nykole,
>> Non... En ces temps bénis, ACJ me pelletait le trottoir ;o)
> Serait-ce une expression typiquement québécoise Ã* connotation sexuelle ?
Non, c'est une expression typiquement "nykolienne" Ã* connotation
sexuelle... ;-)
--
Nykole
"Joy is not in things, it is in you"
Nykole
"Joy is not in things, it is in you"
>> Bonjour Nykole,
>> Non... En ces temps bénis, ACJ me pelletait le trottoir ;o)
> Serait-ce une expression typiquement québécoise Ã* connotation sexuelle ?
Non, c'est une expression typiquement "nykolienne" Ã* connotation
sexuelle... ;-)
--
Nykole
"Joy is not in things, it is in you"
Nykole
"Joy is not in things, it is in you"