PDA

View Full Version : Vlaams klinkt mooier dan Nederlands


hermanvk
18 december 2006, 00:39
Op het gevaar af van een taal-oorlog te beginnen tussen Nederland en Vlaanderen, durf ik dit toch openbaar maken:
Twee bronnen haal ik hiervoor aan:
-een vriend van mij -een Griek- bracht dit het eerste aan, zowat 23 jaar geleden. Die vertelde mij toen dat hij veel liever onze zachte taal hoorde dan het scherpe Hollandse geluid.

Ik hield hier dan geen rekening mee, totdat ik hier in Canada hetzelfde hoorde beweren: een zoon van een Hollandse immigrante stelde het als volgt voor: 'Als ik mijn moeder hoor praten, is het als 'a cat coughing up a hairball' en doelde daarbij duidelijk op de scherpe 'g=ch' die in het Hollands zo doorklinkt. Hij hoorde ons veel liever praten, en dus was hij alleen maar bezig over het klinken van de taal, want Nederlands heeft hij nooit begrepen (geboren en getogen in Canada).

Dit laatste is mij hier in Canada al een paar keer bevestigd, door verschillende mensen, die mij bvb hoorden converseren met mijn vrouw.
'Life' of aan de telefoon.

Nu dat ik een en ander bij mekaar zet, voel ik mij fier en ben ik blij dat ik zo'n mooie taal spreek, die daarenboven nog rijk is aan prachtige dialecten, van West-Vlaams over Antwerps tot Limburgs en alles wat er tussen en rond ligt. :-)

Nussbaum
18 december 2006, 00:59
Op het gevaar af van een taal-oorlog te beginnen tussen Nederland en Vlaanderen,
Lijkt me niet dat veel nederlanders daar mee oneens zullen zijn. Bij vrouwen vind ik het wel sexy, bij mannen klinkt het een beetje...wel nichterig.

Keats
18 december 2006, 01:04
Jij mag het Vlaams best wel mooier vinde ndan het Hollands, maar ik ben het helaas niet met je eens :) Ik praat zelf ABN, vindt het prachtig :)

Ik was ooit bij een paar Zaanse vrienden van mij, die hadden dat echte accent van hun streek. Prachtig! Vele malen mooier dan dat zachte van het Zuiden :D

hermanvk
18 december 2006, 01:18
Jij mag het Vlaams best wel mooier vinde ndan het Hollands, maar ik ben het helaas niet met je eens :) Ik praat zelf ABN, vindt het prachtig :)

Ik was ooit bij een paar Zaanse vrienden van mij, die hadden dat echte accent van hun streek. Prachtig! Vele malen mooier dan dat zachte van het Zuiden :D Neen en dat hoeft ook niet. Weet je wel:
'De gustibus et de coloribus non est disputandum'
Oftewel: over smaak en goesting valt er niet te twisten.
Als je zegt ABN denk ik dat je hetzelfde bedoelt als wanneer ik Vlaams zeg: namelijk de AN versie (ik dacht dat ABN afgeschaft was) van het Vlaams.
Wat dan nog altijd niet verhindert om mooie dialecten te hebben, zoals het zangerige Limburgs, dat je ook heel duidelijk onderscheidt in de Nederlandse Limburgers.

Ik stoor mij persoonlijk verschrikkelijk aan de scherpe 'ch' en dingen zoals 'srijven', waar de mooie 'sch'-klank volledig is verdwenen.
Maar zoals eerder gezegd: over smaak en goesting valt er niet te twisten

Heftruck
18 december 2006, 02:08
Ik vind de Brabantse dialecten nochtans mooier. De Vlaamse dialecten slikken teveel letters in naar mijn goesting. 8O

Brandaan
18 december 2006, 02:42
Op het gevaar af van een taal-oorlog te beginnen tussen Nederland en Vlaanderen, durf ik dit toch openbaar maken:
Twee bronnen haal ik hiervoor aan:
-een vriend van mij -een Griek- bracht dit het eerste aan, zowat 23 jaar geleden. Die vertelde mij toen dat hij veel liever onze zachte taal hoorde dan het scherpe Hollandse geluid.

Ik hield hier dan geen rekening mee, totdat ik hier in Canada hetzelfde hoorde beweren: een zoon van een Hollandse immigrante stelde het als volgt voor: 'Als ik mijn moeder hoor praten, is het als 'a cat coughing up a hairball' en doelde daarbij duidelijk op de scherpe 'g=ch' die in het Hollands zo doorklinkt. Hij hoorde ons veel liever praten, en dus was hij alleen maar bezig over het klinken van de taal, want Nederlands heeft hij nooit begrepen (geboren en getogen in Canada).

Dit laatste is mij hier in Canada al een paar keer bevestigd, door verschillende mensen, die mij bvb hoorden converseren met mijn vrouw.
'Life' of aan de telefoon.

Nu dat ik een en ander bij mekaar zet, voel ik mij fier en ben ik blij dat ik zo'n mooie taal spreek, die daarenboven nog rijk is aan prachtige dialecten, van West-Vlaams over Antwerps tot Limburgs en alles wat er tussen en rond ligt. :-)

Hier valt naar mijn inziens niets tegen in te brengen..

hermanvk
18 december 2006, 02:46
Ik vind de Brabantse dialecten nochtans mooier. De Vlaamse dialecten slikken teveel letters in naar mijn goesting. 8O
Gezien je locatie, bedoel je dus West- en Oost-Vlaamse accenten als je over Vlaamse dialecten spreekt.
Welke zijn dan die Brabantse dialecten?
Ik ging immers naar school in Asse, wat dan weer het Pajottenland is en dat was dus wel een verschillend dialect.

Scarabaeida
18 december 2006, 04:24
Ik vind het AN gesproken door een Nederlander uit Utrecht, Noord-Holland of Zuid-Holland (door 'n Hollander dus) het mooiste. De reden is ook omdat de algemene vorm het dichtste bij hun moedertaal ligt.
Verder vind ik de rest (de taal in dialect of mengvorm) allemaal afhangen van de literaire kracht die eraan gegeven wordt. Weet dat taal leeft en immer verandert, dat daar niets tegenin te brengen is. Ikzelf ben zo allerminst rouwig om het uitsterven van de beleefdheidsvorm 'u'/'uw' in onze omgangstaal.

De mooiste Germaanse taal blijft ik het Algemeen Duits vinden, maar dan liefst met een ouderwetse rollende/soms trillende 'r'. Het Duits dat we het vaakste horen: het Wurst-und-Bier-Deutsch vind ik dan weer walgelijk.

Pluche
18 december 2006, 04:39
In Vlaanderen spreekt men als hoofdtaal Vlaams. Punt andere lijn.

djimi
18 december 2006, 06:05
De meerderheid van mijn leerlingen (15- tot 20-jarige Franstalige Brusselaars van diverse origine) verkiest het 'Vlaams' Nederlands boven het 'Hollands' Nederlands. Zij houden niet van het scherpe schrapende geluid van de 'g' en de 'ch', en vinden ook de klinkers niet zo mooi uitgesproken.

De schaarse uitzonderingen zijn die leerlingen die familie in Nederland hebben, en er dus zelf kortere of langere tijd doorbrachten. Zij houden wèl van het 'Hollands'.


Zelf houd ik niet zo van de harde 'g', maar voor de rest vind ik het 'Hollands' accent best wel mooi.

Kim
18 december 2006, 06:31
"Vlaams" wat is dat? Ik ken enkel een vorm van Nederlandse dialecten.

Heftruck
18 december 2006, 06:32
"Vlaams" wat is dat? Ik ken enkel een vorm van Nederlandse dialecten.

Ik vermoed dat hij de tussentaal bedoelt.

Kim
18 december 2006, 06:33
Ik vermoed dat hij de tussentaal bedoelt.

Een tussentaal die uiteindelijk niet echt te vatten valt als "taal". In Vlaanderen spreken we Nederlands, met verschillende dialecten.

Pluche
18 december 2006, 06:34
"Vlaams" wat is dat? Ik ken enkel een vorm van Nederlandse dialecten.

In Nederland spreekt men een vorm van Nederlandse dialecten, in Vlaanderen, Vlaamse dialecten.

Kim
18 december 2006, 06:35
In Nederland spreekt men een vorm van Nederlandse dialecten, in Vlaanderen, Vlaamse dialecten.

In Vlaanderen spreekt men Nederlands. Vlaams is geen "taal".

Heftruck
18 december 2006, 06:35
Gezien je locatie, bedoel je dus West- en Oost-Vlaamse accenten als je over Vlaamse dialecten spreekt.
Welke zijn dan die Brabantse dialecten?
Ik ging immers naar school in Asse, wat dan weer het Pajottenland is en dat was dus wel een verschillend dialect.

Ik zou zeggen, alles in Vlaams-Brabant en Antwerpen (Centraal Brabant)? :? Of Noord Brabant daar nog bij hoort, weet ik niet. Je merkt het verschil in ieder geval duidelijk als je naar Vlaanderen trekt.

Pluche
18 december 2006, 06:36
Een tussentaal die uiteindelijk niet echt te vatten valt als "taal". In Vlaanderen spreken we Nederlands, met verschillende dialecten.

In Vlaanderen spreken we Vlaams Nederlands met verschillende dialecten.

Heftruck
18 december 2006, 06:37
In Nederland spreekt men een vorm van Nederlandse dialecten, in Vlaanderen, Vlaamse dialecten.

Correctie: Vlaamse, Brabantse en Limburgse dialecten (als je het over het gewest Vlaanderen hebt). Met die Vlaamse (nu heb ik het over de provincies) dialecten heb ik nog steeds problemen (al valt Oost-Vlaams best mee).

Kim
18 december 2006, 06:38
In Vlaanderen spreken we Vlaams Nederlands met verschillende dialecten.

Zoals ik al zei: Vlaams op zich is geen taal, het behoort mee tot het Nederlands.

Pluche
18 december 2006, 06:38
In Vlaanderen spreekt men Nederlands. Vlaams is geen "taal".

Als je zo Belgicistisch reageert dan spreken in uw visie dieren, blinden en babys ook geen "taal"

Kim
18 december 2006, 06:38
Als je zo Belgicistisch reageert dan spreken in uw visie dieren, blinden en babys ook geen "taal"

Wat heeft dat er in godsnaam mee te maken? :lol:

Dat heeft niets met "Belgicisme" te maken, dat is gewoon een vaststelling.

Ik spreek Nederlands, met een Antwerps dialect.

Raf
18 december 2006, 06:39
Een tussentaal die uiteindelijk niet echt te vatten valt als "taal". In Vlaanderen spreken we Nederlands, met verschillende dialecten.
Precies! Dat was ik ook al aan het denken. Net zoals er bij ons mooie dialecten zijn, zijn die er in Nederland ook. Persoonlijk geef ik over het algemeen de voorkeur aan het Nederlands zoals het in Nederland gesproken wordt.

Pluche
18 december 2006, 06:40
Zoals ik al zei: Vlaams op zich is geen taal, het behoort mee tot het Nederlands.

Dan behoort het Nederduits ook toe tot het Nederlands, Kim in uw visie, zullen we Vlaanderen maar ineens bijvoegen bij Duitsland dan:lol:

Kim
18 december 2006, 06:41
Dan behoort het Nederduits ook toe tot het Nederlands, Kim in uw visie, zullen we Vlaanderen maar ineens bijvoegen bij Duitsland dan:lol:

Nederduits?

Pluchke jongen... hou uw imperialisme voor u man!

Pluche
18 december 2006, 06:42
Precies! Dat was ik ook al aan het denken. Net zoals er bij ons mooie dialecten zijn, zijn die er in Nederland ook. Persoonlijk geef ik over het algemeen de voorkeur aan het Nederlands zoals het in Nederland gesproken wordt.

Landsverrader, wat is er mis met onze mooie dialecten, zijn ze te 'mietig' voor u misschien:-D

Heftruck
18 december 2006, 06:43
Dan behoort het Nederduits ook toe tot het Nederlands, Kim in uw visie, zullen we Vlaanderen maar ineens bijvoegen bij Duitsland dan:lol:

:roll:

Kom zeg, het verschil tussen pakweg een West-Vlaams of een Brabants dialect qua woordenschat, grammatica en uitspraak hoor en merk je toch? Het zijn beide dialecten van de Nederlandse taal. Nederduits is dan weer een dialect van het Duits, neem ik aan. Zo moeilijk is dat toch niet?

Kim
18 december 2006, 06:44
Landsverrader, wat is er mis met onze mooie dialecten, zijn ze te 'mietig' voor u misschien:-D

:roll:

Ok... zo weten we ook weer wie we voor ons hebben!

Pluche
18 december 2006, 06:47
Nederduits?

Pluchke jongen... hou uw imperialisme voor u man!

Kimmeke meiske, houd uw Belgisch imperialisme voor u meisje!

En daarbij Nederduits is makkelijker te verstaan als Frans.
Zelfs Zuid-Afrikaans is makkelijker te verstaan voor een laaggeschoolde Antwerpenaar dan Belgisch Frans, want de Walen zeggen tegen 90, nonante en de Fransen???????

djimi
18 december 2006, 06:47
"Vlaams" wat is dat? Ik ken enkel een vorm van Nederlandse dialecten.

'Vlaams' Nederlands is het Nederlands dat door 'Vlamingen' (Nederlandstalige Belgen) wordt gebezigd.

Dat is hoorbaar en vaak ook zichtbaar �*nders dan het Nederlands dat door Nederlanders wordt geproduceerd.


Misschien komt er ooit nog wel een tijd dat dit onderscheid niet meer kan worden gemaakt, maar dat zal alleszins niet voor morgen zijn.

Pluche
18 december 2006, 06:51
:roll:

Kom zeg, het verschil tussen pakweg een West-Vlaams of een Brabants dialect qua woordenschat, grammatica en uitspraak hoor en merk je toch? Het zijn beide dialecten van de Nederlandse taal. Nederduits is dan weer een dialect van het Duits, neem ik aan. Zo moeilijk is dat toch niet?

Kent dan niemand de geschiedenis van onze taal, Nederlands, Vlaams en Nederduits zijn allemaal afstammingen van een gemeenschappelijke 'oertaal' die je Hoogduits kan noemen. Ga in de bibliotheek is een boek halen over de geschiedenis van de Europese talen!!!!

Raf
18 december 2006, 06:55
Landsverrader, wat is er mis met onze mooie dialecten, zijn ze te 'mietig' voor u misschien:-D
Heb ik dan gezegd dat er iets mis is met onze dialecten? Ik heb net als iedereen een persoonlijke voorkeur en in mijn geval gaat die uit naar de Nederlandse variant.

Heftruck
18 december 2006, 06:56
Kent dan niemand de geschiedenis van onze taal, Nederlands, Vlaams en Nederduits zijn allemaal afstammingen van een gemeenschappelijke 'oertaal' die je Hoogduits kan noemen. Ga in de bibliotheek is een boek halen over de geschiedenis van de Europese talen!!!!

Het "standaard-Vlaams" heeft met andere woorden een andere grammatica, spelling en uitspraak dan het "standaard-Nederlands"? :roll:

Pluche
18 december 2006, 06:59
Heb ik dan gezegd dat er iets mis is met onze dialecten? Ik heb net als iedereen een persoonlijke voorkeur en in mijn geval gaat die uit naar de Nederlandse variant.

Dat 'mietig' was maar een grapje beste Raf, iedereen mag zijn persoonlijke voorkeur hebben, en jouw voorkeur is de Nederlandse de mijne de Vlaamse variant. En er is niets mis met onze dialecten, want dat noemen ze volkscultuur.

Heftruck
18 december 2006, 07:00
Dat 'mietig' was maar een grapje beste Raf, iedereen mag zijn persoonlijke voorkeur hebben, en jouw voorkeur is de Nederlandse de mijne de Vlaamse varianten. En er is niets mis met onze dialecten, want dat noemen ze volkscultuur.

"West-Vloams es een toale"


:-P

Pluche
18 december 2006, 07:01
dat noemen ze volkscultuur.

En daarom ben ik ook voor volkwelvaart en een soevereine volksrepubliek Vlaanderen, zoals de Sociaal Flamingantische Landdag ook voor staat.

SFN

Raf
18 december 2006, 07:02
Kent dan niemand de geschiedenis van onze taal, Nederlands, Vlaams en Nederduits zijn allemaal afstammingen van een gemeenschappelijke 'oertaal' die je Hoogduits kan noemen. Ga in de bibliotheek is een boek halen over de geschiedenis van de Europese talen!!!! Die gemeenschappelijke 'oertaal' is niet het Hoogduits, maar wel het Westgermaans, waaruit het Hoogduits en het Nederduits ontstonden. Uit het Nederduits groeide later het Nederfrankisch en daaruit dan uiteindelijk het Nederlands.

Heftruck
18 december 2006, 07:05
En daarom ben ik ook voor volkwelvaart en een soevereine volksrepubliek Vlaanderen, zoals de Sociaal Flamingantische Landdag ook voor staat.

SFN

Discussier jij wel meer met jezelf? :twisted:

Pluche
18 december 2006, 07:08
Die gemeenschappelijke 'oertaal' is niet het Hoogduits, maar wel het Westgermaans, waaruit het Hoogduits en het Nederduits ontstonden. Uit het Nederduits groeide later het Nederfrankisch en daaruit dan uiteindelijk het Nederlands.

Volledig akkoord Raf, maar ik zei dan ook die je 'Hoogduits' kan noemen. Maar Westgermaans is een te algemene term voor leken zoals de meerderheid van de Vlamingen op gebied van geschiedenis van hun taal.;-)
En daarom gebruikte ik de termen Hoog- en Nederduits, snap je Raf.

Pluche
18 december 2006, 07:09
Discussier jij wel meer met jezelf? :twisted:

http://www.freephotoserver.com/v001/Pelgrim/Politiek/vlaggermeervoud.gif
Zo beter Heftruck????????????????

Heftruck
18 december 2006, 07:12
http://www.freephotoserver.com/v001/Pelgrim/Politiek/vlaggermeervoud.gif
Zo beter Heftruck????????????????

Toch een teken van leven. :mrgreen:

Pluche
18 december 2006, 07:16
Toch een teken van leven. :mrgreen:

:mrgreen:

Brandaan
18 december 2006, 11:44
Kent dan niemand de geschiedenis van onze taal, Nederlands, Vlaams en Nederduits zijn allemaal afstammingen van een gemeenschappelijke 'oertaal' die je Hoogduits kan noemen. Ga in de bibliotheek is een boek halen over de geschiedenis van de Europese talen!!!!

Nonsens, Hoogduits is het Duits uit het zuiden van Duitsland en uit Oostenrijk. De Duitse standaardtaal is voornamelijk hierop gebaseerd. Wel is het zo dat veel Nederduitse dialecten vroeger dichter Bij de Nederlandse standaardtaal stonden dan bij de Duitse standaardtaal, maar door politieke grenzen is het verder naar het Duits geevolueerd.

Pluche
18 december 2006, 11:56
Brandaan ik had me in post 38 al zelf gecorrigeerd beste man.

Brandaan
18 december 2006, 12:08
Brandaan ik had me in post 38 al zelf gecorrigeerd beste man.

Dat las ik net ook ja. :oops:

Ke Nan
18 december 2006, 12:13
Braziliaans portugees uit haar mond klinkt beter dan vlaams of nederlands.

http://www.deporteextremomexico.com/images/miss_brazil_2006.jpg

Derk de Tweede
18 december 2006, 12:52
De invloed van het Nederlands uit het zuiden op het noorden is veel groter dan men zou denken..
Het Leidse stadsdialect is doorspekt met Vlaamse en zelfs Waalse woorden.

Scarabaeida
18 december 2006, 14:15
Braziliaans portugees uit haar mond klinkt beter dan vlaams of nederlands.



Het mag enkel omdat dit een K&K-post is, maar da's verdomd wel wa anders dan onze Virginie Claes. :-)

Weezer
18 december 2006, 14:30
Boudewijn de Groot vind ik een Nederlander met een mooie uitspraak van het Nederlands. Dialect kan ik ook wel waarderen(zowel in NL als VL). Poldernederlands en Verkavelingsvlaams is afschuwelijk.

Public energy
18 december 2006, 16:09
Hoewel ik een Limburgs accent doorgaans een redelijk lompe bijklank vind hebben hoorde ik gisteren op één van die herhalingen van afrit 9 volwaardig limburgs dialect (uit diepenbeek dacht ik) spreken en dat vond ik één van de mooiste nederlandse dialecten die ik al gehoord heb. Verder klinken Brabantse dialecten (antwerpes, kempisch, leuvens, en de zeldame keer wanneer iemand uit tilburg iet anders dan hollands spreekt) mij het aangenaamst in de oren. Oost- en west vlaams klinken mij het vreemdst in de oren, hoewel ik het taaltje uit willies en marjetten wel kan smaken. Van de Nederlandse accenten vind ik het accent dat Herman Finkers spreekt ongetwijfeld het meest sappig, en poldernederlands van het genre Nicole uit undercover lover (ja ik heb al gekeken :oops:) vind ik om te kotsen.

Weezer
18 december 2006, 16:16
Herman Finkers is idd geweldig, en dat Twents accent ook! Ook de grote stadsdialecten(m.u.v Amsterdams) kan ik wel waarderen hoor.

djimi
18 december 2006, 17:19
Ik vind dat zowel Verkavelingsvlaams als Poldernederlands hun bestaansrecht hebben, maar echt mooi vind ik geen van beide varianten van het Nederlands.

Ik hou wel van het West-Vlaams uit de omgeving van Veurne en Hondschoote, en ook het Limburgs uit de Maasvallei klinkt mij aangenaam in de oren.

Ook Rotterdams kan mij bekoren.

Antwerps (en Brabants in het algemeen) vind ik niet zo mooi, net zo min als Amsterdams of de Noordoostelijke dialecten (Groningen, Drente).

Het mooiste Nederlands is het Nederlands dat ik op VRT hoor tijdens de nieuwsuitzendingen gepresenteerd door Jan Becaus, Sigrid Spruyt, Wim De Vilder en Lieven Verstraeten.


En iemand als Julien Schoenaerts maakte van het Nederlands een FEEST.

hermanvk
19 december 2006, 02:20
De mooiste Germaanse taal blijft ik het Algemeen Duits vinden, maar dan liefst met een ouderwetse rollende/soms trillende 'r'. Het Duits dat we het vaakste horen: het Wurst-und-Bier-Deutsch vind ik dan weer walgelijk.
Een beetje buiten de eigenlijke bedoeling van deze draad, maar dat moet kunnen:
Ik hoor vele talen graag:
Zuid-Europese talen met dat aggresieve: Romaans, Italiaans, Spaans, Grieks
Minder aggressief vind ik Portuguees klinken.
Zweeds heeft ook zoiets moois.
Schots - in afwijking van Queen's Engels.
Australisch idem dito

hermanvk
19 december 2006, 02:41
Landsverrader, wat is er mis met onze mooie dialecten, zijn ze te 'mietig' voor u misschien:-D
Blijkbaar hebben sommige mensen toch moeilijkheden om iemand's mening te aanvaarden? Of had ik beter op je smileytje moeten letten?
Indien zo: excuseer voor het begin van dit antwoord.

Het onderwerp was:
Vlaams klinkt mooier dan Nederlands

Misschien had ik de vraag anders moeten stellen?
Welke taal klinkt het mooist? Nederlands of Vlaams?Dus als iemand Hollandse dialecten mooier klinken vindt dan Vlaamse dialecten, dan is dat nu eenmaal zo.

Talen: een ander vraagstuk:
Zoals ik het bekijk is het Nederlands de 'moeder'taal of moet ik zeggen de 'vader'taal van momenteel 3 kinderen:
-Laat mij het Nederlands in Nederland gesproken gemakkelijksheidhalve even Hollands noemen.
-Dan heb je het Vlaams in Vlaanderen
-Het Zuid-Afrikaans in Zuid-Afrika.

Alle drie ontstaan uit dezelfde begintaal. Het Zuid-Afrikaans scheidde zich sneller af, vooral -denk ik- door de grote afstand tussen het moederland en Zuid-Afrika.

Dan werd door de creatie van die onstaat ook de Vlamingen gescheiden van de moedertaal. In dusdanige mate, dat de taal zich een beetje parallel ontwikkelde, zowel qua uitspraak als qua woordenschat.
Er bestaat trouwens een prachtboekje over deze verschillen:
'Verboden op het werk te komen', wat een totaal verschillende interpretatie geeft in Nederland en in Vlaanderen.

Dat Vlaams zich (gemakkelijker) aanpast aan het Hollands, blijkt uit bvb. het feit dat je/jouw/jij in Nederland ontstond en uiteindelijk ook in Vlaanderen aanvaard werd. Ik herinner mij nog goed, dat je in het begin werd 'uitgemaakt' voor Hollander als je je/jij/jou(w) gebruikte ipv van het Vlaamse ge/gij/.... Ik ben zelfs het Vlaams equivalent kwijt voor 'jouw'.
Kun je nagaan hoe lang geleden dit was! ;-)

hermanvk
19 december 2006, 02:44
"West-Vloams es een toale"
:-P
thei giee woare...

hermanvk
19 december 2006, 02:47
Volledig akkoord Raf, maar ik zei dan ook die je 'Hoogduits' kan noemen. Maar Westgermaans is een te algemene term voor leken zoals de meerderheid van de Vlamingen op gebied van geschiedenis van hun taal.;-)
En daarom gebruikte ik de termen Hoog- en Nederduits, snap je Raf. Totaal verkeerd:
Noem het ding bij zijn naam en verklaar als er vragen komen.

Ik vind de volgende zin trouwens heel neerbuigend:
Westgermaans is een te algemene term voor leken zoals de meerderheid van de Vlamingen

hermanvk
19 december 2006, 02:51
Misschien komt er ooit nog wel een tijd dat dit onderscheid niet meer kan worden gemaakt, maar dat zal alleszins niet voor morgen zijn.
Laat ons al beginnen om die kunstmatige grens af te schaffen.
De taal, gesproken in het Zuiden van Nederland kan dan beginnen groeien naar de taal, gesproken in het Noorden van Vlaanderen of omgekeerd - allicht meer voor de hand liggend.
Vandaaruit kan het verder groeien naar Noorden en Zuiden en met wat geluk is er weer een taal binnen een paar generaties.:-)

hermanvk
19 december 2006, 02:55
Braziliaans portugees uit haar mond klinkt beter dan vlaams of nederlands.

http://www.deporteextremomexico.com/images/miss_brazil_2006.jpg
Ik heb wel het idee dat je gehoor belemmerd werd door je zicht.
Maar ik kan verkeerd zijn.
Ik moet eerlijk toegeven dat ik ook niet meer aan talen gedacht,
toen ik dit 'hoorde'
:rofl:

hermanvk
19 december 2006, 02:56
De invloed van het Nederlands uit het zuiden op het noorden is veel groter dan men zou denken..
Het Leidse stadsdialect is doorspekt met Vlaamse en zelfs Waalse woorden.
Dat is interessant om te horen. Kan je hier efkes over uitweiden.
Lijkt mij de moeite waard.

Pluche
19 december 2006, 06:30
Citaat:
Oorspronkelijk bericht door Pluche http://forum.politics.be/images/misc/backlink.gif (http://forum.politics.be/showthread.php?p=2255191#post2255191)
Volledig akkoord Raf, maar ik zei dan ook die je 'Hoogduits' kan noemen. Maar Westgermaans is een te algemene term voor leken zoals de meerderheid van de Vlamingen op gebied van geschiedenis van hun taal.:wink:
En daarom gebruikte ik de termen Hoog- en Nederduits, snap je Raf.

Totaal verkeerd:
Noem het ding bij zijn naam en verklaar als er vragen komen.

Ik vind de volgende zin trouwens heel neerbuigend:

Citaat:
'Westgermaans is een te algemene term voor leken zoals de meerderheid van de Vlamingen'

Dat is niet neerbuigend, ik heb als bedoeling alles in mensentaal uit te leggen en niet in academische taal.

hier de juiste uitleg

Die gemeenschappelijke 'oertaal' is Westgermaans, waaruit het Hoogduits en het Nederduits ontstonden. Uit het Nederduits groeide later het Nederfrankisch en daaruit dan uiteindelijk het Nederlands, en het Zuid-Afrikaans.