Eva123
26 januari 2007, 17:06
Beste mijnheer Marinower,
Zonder erbij na te denken, heb ik zopas een uitdrukking gebruikt waarvan ik me afvraag of ze eigenlijk niet antisemitisch is. We hebben dat zo met de paplepel ingelepeld gekregen, dat we nog niet eens meer beseffen wat we doen. Ik schreef: 'beladen zijn met alle zonden van Israël'. Bij de ethymologie van die uitdrukking, heb ik eigenlijk nooit eerder stilgestaan. Het is zo'n automatisme van woorden die men uit teksten oppikt over te nemen. Zo heeft de term: schelm ook een oorsprong die niet al te koosjer is geloof ik, en er zijn er nog veel, maar ik kan er nu niet opkomen.
Zou men niet eens een taalkundige commissie in gang moeten zetten om een inventaris op te maken van de woorden in ons taalgebruik die een antisemitische oorsprong hebben, en dan in het onderwijs actief een ontradend programma opstarten binnen de lessen Nederlands?
Zonder erbij na te denken, heb ik zopas een uitdrukking gebruikt waarvan ik me afvraag of ze eigenlijk niet antisemitisch is. We hebben dat zo met de paplepel ingelepeld gekregen, dat we nog niet eens meer beseffen wat we doen. Ik schreef: 'beladen zijn met alle zonden van Israël'. Bij de ethymologie van die uitdrukking, heb ik eigenlijk nooit eerder stilgestaan. Het is zo'n automatisme van woorden die men uit teksten oppikt over te nemen. Zo heeft de term: schelm ook een oorsprong die niet al te koosjer is geloof ik, en er zijn er nog veel, maar ik kan er nu niet opkomen.
Zou men niet eens een taalkundige commissie in gang moeten zetten om een inventaris op te maken van de woorden in ons taalgebruik die een antisemitische oorsprong hebben, en dan in het onderwijs actief een ontradend programma opstarten binnen de lessen Nederlands?