PDA

View Full Version : Chinees voor Bossche middelbare scholieren


Dimitri
23 januari 2004, 16:15
DEN BOSCH (ANP) - Het Koning Willem I College in Den Bosch gaat vanaf volgend jaar Chinese taal en cultuur geven aan de leerlingen van havo en vwo. De Bossche school is daarmee de eerste in Nederland waar middelbare scholieren onderwijs kunnen krijgen in het Chinees.

Dat zei onderwijsdirecteur H. Witteman van het Koning Willem I College vrijdag. Volgens de directeur wordt Chinees in de toekomst almaar belangrijker, omdat China zowel Europa als de Verenigde Staten in economisch opzicht voorbij gaat streven. ,,Als je naar de geschiedenis kijkt, is het van groot belang dat je de taal van de wereldmachten spreekt'', aldus Witteman.

Uit een enquete onder leerlingen bleek dat er veel animo is om Chinees te volgen. ,,Ook de ouders zijn enthousiast. We willen twee klassen krijgen waar Chinees aan wordt gegeven.'' De lessen Chinees zijn vooral bedoeld voor havisten en vwo'ers in de brugklas. Bij succes wil Witteman de lessen ook invoeren in het vmbo.

Eerder dit schooljaar wilde een Utrechtse middelbare school Turks in het lespakket opnemen, maar na afwijzende reacties uit de Tweede Kamer besloot de school er vanaf te zien. ,,Het plan van die school stuitte op politieke bezwaren, maar dat kan ik me bij ons niet voorstellen. Chinees is een wereldtaal en kennis van de taal en cultuur kan de kans op een baan vergroten.''

Witteman maakt zich ook geen zorgen over het eindexamen. ,,Als er de komende jaren nog geen Nederlands eindexamen Chinees is, kunnen we bijvoorbeeld uitwijken en het Engelse O-level examen Chinees afnemen.''

---

Zinvol of niet? In ieder geval denk ik dat de mogelijkheid er wel moet zijn om er eindexamen in te doen, aangezien voor Turks en Arabisch ook landelijke eindexamens worden georganiseerd en het niet goed zou zijn als je uiteindelijk je examen Engels-Chinees moet maken. Maar afgezien daarvan denk ik dat Chinees als taal alleen voor een kleine groep Nederlanders die rechtstreeks handelt met Chinezen echt nuttig is. In Europa heb je er toch niet veel aan. Je kunt dan weliswaar de mensen bij de afhaalchinees in hun eigen taal te woord staan, maar daar houdt het ook wel mee op.

boer_bavo
23 januari 2004, 16:50
Ik denk dat de chinezen eerder Engels zullen leren. Temeer omdat er in het Chinees ook veel dialecten zijn. Maar het is toch zeker een troef.Met name in het toerisme. Want veel oudere chinezen die nu veel geld beginnen te verdienen zullen graag een naar Brugge enzo komen.

Confucius
23 januari 2004, 17:00
Ik denk dat de chinezen eerder Engels zullen leren. Temeer omdat er in het Chinees ook veel dialecten zijn. Maar het is toch zeker een troef.Met name in het toerisme. Want veel oudere chinezen die nu veel geld beginnen te verdienen zullen graag een naar Brugge enzo komen.

Geef mij maar Engels, dat Chinees lijkt me al even onverstaanbaar als het
West Vlaams. Wie weet, misschien verstaan de Bruggelingen en de Chinezen elkaar zowel. :D :D :oops:

Aangebrande Phönix
23 januari 2004, 17:13
Geef mij maar Engels, dat Chinees lijkt me al even onverstaanbaar als het
West Vlaams. Wie weet, misschien verstaan de Bruggelingen en de Chinezen elkaar zowel. :D :D :oops:

Als zelfs j*j dat zegt.

Aangebrande Phönix
23 januari 2004, 17:14
Ik denk dat de chinezen eerder Engels zullen leren. Temeer omdat er in het Chinees ook veel dialecten zijn. Maar het is toch zeker een troef.Met name in het toerisme. Want veel oudere chinezen die nu veel geld beginnen te verdienen zullen graag een naar Brugge enzo komen.

In alle talen zijn er veel dialecten. Dezen zijn echter irrelevant. Wij zouden het standaard-Han-Chinees aanleren. Zoals dat vastgelegd werd sinds Mao.

Turkse Nederlander
23 januari 2004, 17:31
Ik denk dat de chinezen eerder Engels zullen leren. Temeer omdat er in het Chinees ook veel dialecten zijn. Maar het is toch zeker een troef.Met name in het toerisme. Want veel oudere chinezen die nu veel geld beginnen te verdienen zullen graag een naar Brugge enzo komen.

In alle talen zijn er veel dialecten. Dezen zijn echter irrelevant. Wij zouden het standaard-Han-Chinees aanleren. Zoals dat vastgelegd werd sinds Mao.
Dit is zeker wel relevant. Veel Chinezen kunnen elkaar nauwelijks verstaan, zelfs mensen uit naburige dorpen hebben moeite elkaar te verstaan. Is het Han-Chinees Mandarijns?

Aangebrande Phönix
23 januari 2004, 17:38
Dit is zeker wel relevant. Veel Chinezen kunnen elkaar nauwelijks verstaan, zelfs mensen uit naburige dorpen hebben moeite elkaar te verstaan. Is het Han-Chinees Mandarijns?

Wij moeten dan ook niet communiceren met die boeren uit die dorpjes. Net zomin een Duitser moet communiceren in het West-Vlaams. (zelfs al heeft ie tapijten nodig)

Sorry. Dat is een foutje van mij. Mandarijns, taal van de meerderheid. Daar die meerderheid van de Han-etnie zijn, gebruikte ik de twee door elkaar.

Turkse Nederlander
23 januari 2004, 17:52
DEN BOSCH (ANP) - Het Koning Willem I College in Den Bosch gaat vanaf volgend jaar Chinese taal en cultuur geven aan de leerlingen van havo en vwo. De Bossche school is daarmee de eerste in Nederland waar middelbare scholieren onderwijs kunnen krijgen in het Chinees.

Dat zei onderwijsdirecteur H. Witteman van het Koning Willem I College vrijdag. Volgens de directeur wordt Chinees in de toekomst almaar belangrijker, omdat China zowel Europa als de Verenigde Staten in economisch opzicht voorbij gaat streven. ,,Als je naar de geschiedenis kijkt, is het van groot belang dat je de taal van de wereldmachten spreekt'', aldus Witteman.

Uit een enquete onder leerlingen bleek dat er veel animo is om Chinees te volgen. ,,Ook de ouders zijn enthousiast. We willen twee klassen krijgen waar Chinees aan wordt gegeven.'' De lessen Chinees zijn vooral bedoeld voor havisten en vwo'ers in de brugklas. Bij succes wil Witteman de lessen ook invoeren in het vmbo.

Eerder dit schooljaar wilde een Utrechtse middelbare school Turks in het lespakket opnemen, maar na afwijzende reacties uit de Tweede Kamer besloot de school er vanaf te zien. ,,Het plan van die school stuitte op politieke bezwaren, maar dat kan ik me bij ons niet voorstellen. Chinees is een wereldtaal en kennis van de taal en cultuur kan de kans op een baan vergroten.''

Witteman maakt zich ook geen zorgen over het eindexamen. ,,Als er de komende jaren nog geen Nederlands eindexamen Chinees is, kunnen we bijvoorbeeld uitwijken en het Engelse O-level examen Chinees afnemen.''

---

Zinvol of niet? In ieder geval denk ik dat de mogelijkheid er wel moet zijn om er eindexamen in te doen, aangezien voor Turks en Arabisch ook landelijke eindexamens worden georganiseerd en het niet goed zou zijn als je uiteindelijk je examen Engels-Chinees moet maken. Maar afgezien daarvan denk ik dat Chinees als taal alleen voor een kleine groep Nederlanders die rechtstreeks handelt met Chinezen echt nuttig is. In Europa heb je er toch niet veel aan. Je kunt dan weliswaar de mensen bij de afhaalchinees in hun eigen taal te woord staan, maar daar houdt het ook wel mee op.
Ik denk dat de politiek afwijzend reageerde omdat Turkse kinderen beter extra uren Nederlands per week kunnen krijgen dan lessen in het Turks. Turkse kinderen hebben namelijk een taalachterstand.

Dimitri
23 januari 2004, 17:56
Ik denk dat de chinezen eerder Engels zullen leren. Temeer omdat er in het Chinees ook veel dialecten zijn. Maar het is toch zeker een troef.Met name in het toerisme. Want veel oudere chinezen die nu veel geld beginnen te verdienen zullen graag een naar Brugge enzo komen.
In het toerisme zou het inderdaad ook nuttig kunnen zijn.

Er is wel degelijk een gestandaardiseerde taal in het Chinees die door de ambtenaren van de keizer (de mandarijnen) is verspreid en daarom Mandarijn wordt genoemd, en gebaseerd is op het dialect van Peking. In de schrijftaal wordt zowel Klassiek (tot 1919) als Modern Chinees (ontwikkeld vanaf 1919, vereenvoudigde schrijftaal) gebruikt.
Mandarijn-Chinees is verreweg de grootste dialectgroep in China met ongeveer 900 miljoen sprekers. Opmerkelijk is daarom dat voor Chinezen buiten China het Kantonees de lingua franca is. Dat komt omdat de meeste Chinezen die buiten China wonen uit de Kantonese gebieden in het zuidoosten afkomstig zijn, waar o.a. Hongkong ligt. In China spreken 'slechts' 60 miljoen mensen Kantonees, maar buiten China zijn dat er nog eens 25 miljoen.

Aangebrande Phönix
23 januari 2004, 18:01
In het toerisme zou het inderdaad ook nuttig kunnen zijn.

Er is wel degelijk een gestandaardiseerde taal in het Chinees die door de ambtenaren van de keizer (de mandarijnen) is verspreid en daarom Mandarijn wordt genoemd, en gebaseerd is op het dialect van Peking. In de schrijftaal wordt zowel Klassiek (tot 1919) als Modern Chinees (ontwikkeld vanaf 1919, vereenvoudigde schrijftaal) gebruikt.
Mandarijn-Chinees is verreweg de grootste dialectgroep in China met ongeveer 900 miljoen sprekers. Opmerkelijk is daarom dat voor Chinezen buiten China het Kantonees de lingua franca is. Dat komt omdat de meeste Chinezen die buiten China wonen uit de Kantonese gebieden in het zuidoosten afkomstig zijn, waar o.a. Hongkong ligt. In China spreken 'slechts' 60 miljoen mensen Kantonees, maar buiten China zijn dat er nog eens 25 miljoen.

Inderdaad. Dit heeft volgens mij tot gevolg dat als men al Chinees leert, dat het Kantonees is. Wat voor Nederlandstaligen even zinloos is als het leren van Hongaars.

Dimitri
23 januari 2004, 18:11
Inderdaad. Dit heeft volgens mij tot gevolg dat als men al Chinees leert, dat het Kantonees is. Wat voor Nederlandstaligen even zinloos is als het leren van Hongaars.
Of dat zo is weet ik niet, maar in China is het volgens mij wel zo dat sprekers van andere dialectgroepen vaak het Mandarijn als tweede taal beheersen. In totaal zouden zo ongeveer 1,1 miljard mensen Mandarijn kunnen spreken, terwijl China zelf 1,3 miljard inwoners heeft. Kantonees leren lijkt me dus niet alleen zinloos, maar ook overbodig als Kantonezen toch Mandarijn verstaan.

Turkse Nederlander
23 januari 2004, 18:38
Ik denk dat de chinezen eerder Engels zullen leren. Temeer omdat er in het Chinees ook veel dialecten zijn. Maar het is toch zeker een troef.Met name in het toerisme. Want veel oudere chinezen die nu veel geld beginnen te verdienen zullen graag een naar Brugge enzo komen.
In het toerisme zou het inderdaad ook nuttig kunnen zijn.

Er is wel degelijk een gestandaardiseerde taal in het Chinees die door de ambtenaren van de keizer (de mandarijnen) is verspreid en daarom Mandarijn wordt genoemd, en gebaseerd is op het dialect van Peking. In de schrijftaal wordt zowel Klassiek (tot 1919) als Modern Chinees (ontwikkeld vanaf 1919, vereenvoudigde schrijftaal) gebruikt.
Mandarijn-Chinees is verreweg de grootste dialectgroep in China met ongeveer 900 miljoen sprekers. Opmerkelijk is daarom dat voor Chinezen buiten China het Kantonees de lingua franca is. Dat komt omdat de meeste Chinezen die buiten China wonen uit de Kantonese gebieden in het zuidoosten afkomstig zijn, waar o.a. Hongkong ligt. In China spreken 'slechts' 60 miljoen mensen Kantonees, maar buiten China zijn dat er nog eens 25 miljoen.
In China zijn er ook nog een 15 miljoen Uygur Turks sprekenden.

Aangebrande Phönix
23 januari 2004, 19:00
In China zijn er ook nog een 15 miljoen Uygur Turks sprekenden.

Dat zijn niet eens boeren. Je kan evengoed Tibetaans leren.

Ürümqi is niet meer wat het ooit geweest is. (als het ooit iets geweest is..)

Darwin
23 januari 2004, 23:20
Dit is zeker wel relevant. Veel Chinezen kunnen elkaar nauwelijks verstaan, zelfs mensen uit naburige dorpen hebben moeite elkaar te verstaan. Is het Han-Chinees Mandarijns?

Dat is dan een bijna identieke situatie als in Vlaanderen, waar op een afstand van nauwelijks een paar kilometer woorden totaal andere betekenissen krijgen en werk- en andere woorden allemaal op de meest mogelijke en onmogelijke manieren gevormd of misvormd worden.

Niet dat ik me daar aan erger, in tegendeel.