Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Anderstalige verkeersbordjes in Verenigd Koninkrijk......verpoolsing?! (https://forum.politics.be/showthread.php?t=82110)

Brandaan 1 maart 2007 22:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door evilbu (Bericht 2481162)
Ik heb gehoord dat het meer zoals bij ons met Frans is :
wel een degelijke basis maar niet zo vloeiend en niet super veel interesse bij de jeugd ten voordele van Engels.:? 8O

Zo zou je het ook kunnen zien, maar het is iig niet zo dat de Finstalige Finnen een grote kennis van het Zweeds hebben.
Citaat:

Ik heb ook gehoord (ben nog niet in Finland geweest :-( ) dat een agent of zo wel tweetalig moet zijn, en dat velen ook familiebanden hebben met Zweedstaligen.
Geen idee hoe dat zit. Mijn kennis over de taalsituatie gaat niet veel verder dan een Finse collega die vertelde dat hij zo'n grote talenknobbel had en wel Zweeds/Russisch/Duits/Engels/Frans kon spreken. Hij helemaal trots, totdat we een Zweedse leverancier kregen, toen viel het Finse taalonderwijs een beetje door de mand.:-D

Citaat:

Profiteren van de indeling door je eigen" vijand", is dat niet een beetje zoals de Litouwers hun hoofdstad terug hebben gepakt?:-o
De geschiedenis doet vreemde dingen.

Breda 1 maart 2007 22:33

Binnenkort in Londen : Franse , Duitse en Nederlandstalige Verkeersborden ;-)


straks ook nog in het Chinees :-P

S-K 1 maart 2007 22:42

Binnenkort in Amsterdam, Tilburg, Leeuwarden, Antwerpen, Keulen, München, Straatsburg, Parijs, Marseille, etc...

Straatborden in het Turks en Arabisch:evil:

Jan van den Berghe 2 maart 2007 08:01

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door evilbu (Bericht 2481129)
Aangezien Finnen nog steeds Zweeds leren, zoals vroeger, is dat waarschijnlijk ook niet zo een probleem.
Maar op basis waarvan claimen de Finnen die eilanden, die zowel geografisch als op het vlak van taal bij Zweden horen?

Indertijd hebben de Russen die eilanden op de Zweden veroverend. Toen Finland zich wist los te scheuren van Rusland, hoorden daar dus ook Aalandeilanden bij. Tijdens de Finse burgeroorlog wilden de Aalanders weer bij Zweden, maar dat werd door de Finnen verijdeld. Uiteindelijk werd er in de schoot van de Volkenbond een overeenkomst tussen Zweden en Finland uitgewerkt, een akkoord dat verregaande autonomie voor Aaland betekende op enorm veel terreinen. Artikel 3 van dat bilateraal akkoord voorziet dat men slechts permanent bewoner van de eilanden kan worden als men het Zweeds voldoende beheerst.

Nadien zijn er nog een hele reeks wetten gekomen die de autonomie van Aaland bevestigen en, met iedere wet, ook weer uitbreiden. De laatste is van 1990. De verschillende wetten stellen dat het Zweeds de enige taal is van onderwijs, administratie, politie, gerecht (Finstaligen hebben wel recht op een tolk en vertalingen), publieke en private opschriften, enz. Ook moeten alle producten die op de Aalandeilanden verkocht worden een Zweedstalig opschrift dragen (combinatie met Fins is hier toegelaten).

Jan van den Berghe 2 maart 2007 08:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Brandaan (Bericht 2481157)
Dat Zweeds op de scholen stelt niet zo veel voor, het is een beetje te vergelijken met de kennis van het Nederlands bij de franstaligen.;-)

Mmmm. De Finnen spreken over het algemeen wel een groot mondje Zweeds, alleen leren ze veel liever Engels. Zweeds wordt gezien als een vervelend verplicht vak...

liberalist_NL 2 maart 2007 12:08

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 2481950)
Mmmm. De Finnen spreken over het algemeen wel een groot mondje Zweeds, alleen leren ze veel liever Engels. Zweeds wordt gezien als een vervelend verplicht vak...

Fins is dan ook niet een indo-europese taal. Voor hen zal het wel moeilijker zijn een andere taal te leren, laat staan een tweede taal als Zweeds.

evilbu 2 maart 2007 13:41

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 2481949)
Indertijd hebben de Russen die eilanden op de Zweden veroverend. Toen Finland zich wist los te scheuren van Rusland, hoorden daar dus ook Aalandeilanden bij. Tijdens de Finse burgeroorlog wilden de Aalanders weer bij Zweden, maar dat werd door de Finnen verijdeld. Uiteindelijk werd er in de schoot van de Volkenbond een overeenkomst tussen Zweden en Finland uitgewerkt, een akkoord dat verregaande autonomie voor Aaland betekende op enorm veel terreinen. Artikel 3 van dat bilateraal akkoord voorziet dat men slechts permanent bewoner van de eilanden kan worden als men het Zweeds voldoende beheerst.

Kortom : dat akkoord is nog van de tijd van de Volkerenbond, lang voor er een Europese Unie was?

Maar ik snap dit niet : zijn Finnen dan echt zo toffe :hug: mensen of zo? Ik zou me direct verwachten aan een FDF (Finstalig Democratisch Front) dat overal aan die wetten probeert te peuteren, en beroep doet op vrijheid van vestiging binnen de Europese Unie (want voor zover ik de wetten van de EU ken, is dit niet legaal)




Citaat:

Nadien zijn er nog een hele reeks wetten gekomen die de autonomie van Aaland bevestigen en, met iedere wet, ook weer uitbreiden. De laatste is van 1990. De verschillende wetten stellen dat het Zweeds de enige taal is van onderwijs, administratie, politie, gerecht (Finstaligen hebben wel recht op een tolk en vertalingen), publieke en private opschriften, enz. Ook moeten alle producten die op de Aalandeilanden verkocht worden een Zweedstalig opschrift dragen (combinatie met Fins is hier toegelaten).
Mag ik een Carrefour op Aaland beginnen waar ik iedereen in het Nederlands bedienen?
Mag ik er als werkloze komen en een sociale woning in het Nederlands vragen?

Ik snap dit niet, waarom worden wij als intolerant voorgesteld als ik zie dat die Zweedstaligen dat wel mogen doen?:?

Hans1 2 maart 2007 13:52

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 2480939)
Neen, dat klopt niet. De best beschermde minderheid zijn de Zweedstalige inwoners van de Aalandeilanden die tot Finland behoren. Daar waar er algemene taalfaciliteiten zijn voor Franstaligen in de Duitstalige gemeenten (de facto een tweetaligheid op alle vlakken), moet men vloeiend Zweeds spreken alvorens men zich in Aaland mag vestigen. Er zijn daar geen enkele gemoetkomingen voor de Finstaligen. Ook naar taalregime is de Ierstaligen in Ierland veel beter beschermd dan de Duitstaligen.

Dat is onjuist. U bent nog nooit in Eupen geweest. Daar zijn quasi geen Franstalige opschriften. De straatnamen zijn bijv. allemaal in het Duits.

Ik vind dit wel overdreven aangezien er ook Franstaligen wonen.

Zwartengeel 2 maart 2007 15:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hans1 (Bericht 2483070)
Dat is onjuist. U bent nog nooit in Eupen geweest. Daar zijn quasi geen Franstalige opschriften. De straatnamen zijn bijv. allemaal in het Duits.

Ik vind dit wel overdreven aangezien er ook Franstaligen wonen.

Jongen toch. Je doet tegenwoordig zelfs geen enkele moeite meer om je fransdolheid te verbergen.

evilbu 2 maart 2007 16:10

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Zwartengeel (Bericht 2483424)
Jongen toch. Je doet tegenwoordig zelfs geen enkele moeite meer om je fransdolheid te verbergen.

Ik heb gisteren op Een ook een Nederlandstalige buurvrouw van die moeder die haar kindjes doodde in Nijvel gezien. Volgens "Hans"1 moeten er nu allemaal in Nijvel tweetalige bordjes staan?:?

Jan van den Berghe 2 maart 2007 16:59

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door evilbu (Bericht 2483011)
Kortom : dat akkoord is nog van de tijd van de Volkerenbond, lang voor er een Europese Unie was?

Inderdaad, en ondertussen werden er opeenvolgende Finse wetgeving uitgewerkt die daarin toegemoet komt. Bij mijn weten is de laatste wet van 1990. Bij iedere wetsaanpassing is het zo dat Aalanders meer bevoegdheden hebben gekregen. Onlangs hebben ze zelfs het recht gekregen een eigen postdienst uit te werken die internationaal geldig is. Aldus worden er nu postzegels van Aaland uitgegeven en is postbedeling op de Aalandeilanden geen bevoegdheid meer van de Finse post.

Jan van den Berghe 2 maart 2007 17:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hans1 (Bericht 2483070)
Dat is onjuist. U bent nog nooit in Eupen geweest. Daar zijn quasi geen Franstalige opschriften. De straatnamen zijn bijv. allemaal in het Duits.

Ik vind dit wel overdreven aangezien er ook Franstaligen wonen.

Op bordjes baseer ik mij niet om iets te weten te komen over de taalwetgeving. Feit is en blijft dat, ondanks uw manifeste leugen, de Franstaligen volledige faciliteiten hebben in de Duitstalige gemeenten. Volgens de wetgeving zijn er grote en kleine faciliteiten en, jawel, de Duitstalige gemeenten zijn opgezadeld met grote faciliteiten. Een Franstalige die in Eupen woont, hoeft geen gebenedijd woord Duits te kennen. Al zijn papieren, gaande van federale documenten tot het kleinste gemeentelijk document, kan hij in het Frans verkrijgen. Ook is er in Eupen een Franstalige lagere school die, jawel, betaald wordt door de Duitstalige Gemeenschap (net zoals de Vlaamse Gemeenschap voor de Franstalige scholen rond Brussel betaalt).

Ik sta ervan versteld dat u, advocaat zijnde (dat beweert u toch), niet eens weet dat er in de Duitstalige gemeenten algehele faciliteiten bestaan voor de Franstaligen. Zoveel onwetendheid...

Hans1 2 maart 2007 17:59

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 2483814)
Op bordjes baseer ik mij niet om iets te weten te komen over de taalwetgeving. Feit is en blijft dat, ondanks uw manifeste leugen, de Franstaligen volledige faciliteiten hebben in de Duitstalige gemeenten. Volgens de wetgeving zijn er grote en kleine faciliteiten en, jawel, de Duitstalige gemeenten zijn opgezadeld met grote faciliteiten. Een Franstalige die in Eupen woont, hoeft geen gebenedijd woord Duits te kennen. Al zijn papieren, gaande van federale documenten tot het kleinste gemeentelijk document, kan hij in het Frans verkrijgen. Ook is er in Eupen een Franstalige lagere school die, jawel, betaald wordt door de Duitstalige Gemeenschap (net zoals de Vlaamse Gemeenschap voor de Franstalige scholen rond Brussel betaalt).

Ik sta ervan versteld dat u, advocaat zijnde (dat beweert u toch), niet eens weet dat er in de Duitstalige gemeenten algehele faciliteiten bestaan voor de Franstaligen. Zoveel onwetendheid...

Ga eens naar Eupen en kom dan nog eens terug. Je weet er echt niets van.

Ik dacht trouwens dat bordjes zo essentieel waren voor flaminganten. Ze hebben ze altijd beklad als vandalen.

Jan van den Berghe 2 maart 2007 19:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hans1 (Bericht 2484043)
Ga eens naar Eupen en kom dan nog eens terug. Je weet er echt niets van.

Hahahaha! Hansworst, wat u moet u toch echt onwetend zijn. Dus volgens u zijn er in de Duitstalige gemeenten geen grote faciliteiten voor de Franstaligen? Volgens u is er dus geen Franstalige school in Eupen?

Durft u ontkennen?

Ongetwijfeld kunt u mij dan eens uitleggen waarom de CSP volgende tekst aan het begin van de verkiezingen verspreidde:

Citaat:

L'existence de l'école primaire française n'a jamais été remise en cause. Les facilités accordées aux francophones de par les lois linguistiques ont de tout temps été respectées. A l'avenir aussi vous continuerez �* obtenir tous les documents administratifs en français et vous pourrez toujours vous adresser aux services communaux dans votre langue.

Jan van den Berghe 2 maart 2007 19:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hans1 (Bericht 2483070)
Dat is onjuist. U bent nog nooit in Eupen geweest. Daar zijn quasi geen Franstalige opschriften. De straatnamen zijn bijv. allemaal in het Duits.

Hans spreekt: "Er zijn geen Franstalige borden in Eupen!"









Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:01.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be