![]() |
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Ik probeer er zelf 1 Nederlands woord voor te bedenken dat zo veel mogelijk betekenissen insluit: dramzin. ;-) |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Toen ik in 1980 in Sittard kwam wonen, viel mij onmiddellijk op dat hier weinig muggen zijn en veel wespen; bewijs dus, dat Sittarders geen wespen lusten .... |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
"De Nieuwe Kleren Van De Keizer" beschouw ik als een zeer leerzaam sprookje. |
Citaat:
Trouwens, uw stelling dat slechts de "natuurlijke" talen de enige "echte" zijn, is grotesk. Iedere taal heeft in haar gestandardiseerde component een zekere mate van "gemaaktheid", van afspraken en normen, van door taalkundigen en commissies genomen beslissingen. Als esperantist kunt u mij geenszins ervan weerhouden te geloven in de bruikbaarheid van Esperanto. Niet "geloof" in de betekenis van iets wat we als waarheid aannemen zonder tastbare bewijzen; neen, wel als een vaste overtuiging die gegroeid is doordat we die taal in allerlei omstandigheden hebben kunnen gebruiken en ook nog steeds gebruiken. Daar kunt u gewoon niets tegenover stellen. |
Citaat:
Ik ken toevallig wel enige lieden (van chats/fora op internet) die zelf "conlangs" (constructed languages) knutselen. Het valt mij steeds weer op dat daar allerlei omslachtigheden blijven insluipen en nagenoeg allemaal hebben ze een niet of moeilijk op toetsenbord benaderbaar en werkbaar "eigen" alfabet nodig. MISSCHIEN is een kunstmatige taal nuttig bedenkbaar maar die zou ik dan eerder laten uitwerken door wis/reken-kundigen dan door zulke evangelisten. De programmeertaal "basic" is bijna-mensentaal en zou wellicht als een voorbeeld kunnen dienen voor iets dat werkelijk snel te leren en te gebruiken valt. Speciale lettertekens, accenten enzo zijn onwenselijk; er zijn echt niet veel bijzondere klanken nodig om iets bruikbaar(s) te fabrieken. Maar lees vooral eens dat sprookje: http://nl.wikipedia.org/wiki/De_nieu..._van_de_keizer |
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Niets tegen mensen die met conlangs bezig zijn, trouwens. Altijd zeer leuk. Citaat:
Citaat:
|
En om in de geest van de draad te blijven:
היינט צוטאגס רעדן יידיש אין אמעריקע, מאמע שפראך, איבערהויפט די פרומע חסידישע קרייזן. ווי נאך רעדט מען יידיש? ארץ ישראל, אוקריינע, רוסלאנד, ענגלאנד, בעלגיע, אבער דאס רוב זענען חרדישע אידן וואס וואונען בעיקר אין אמעריקע, אין ארץ ישראל איז נישט פארהאן קיין אידישע צייטונגע , ווייל דער דימענד פאר אידיש אין ליטעראטור איז נישט אזוי שטארק. אויך אין די אלע מדינות אחוץ אמעריקע און לאנדאן ווי ענגליש איז זייער ערשטער שפראך, איז אבער יידיש קיינמאל דער שפראך פאר ענגליש אין יענע מדינות דעריבער פאר מאדערן טערמינען אין אידיש וועלן זיי פארשטיין און זיך באנוצען מיט ענגליש טערמינען אלס זייער אידיש. ווי למשל קאמפיוטער, פריזשערעיטאר קאר און אזוי ווייטער. כאטש וואס היינט הערט זיך יידיש Je zou denken dat dit een of ander vreemd taaltje is, die ons volledig vreemd in de oren klinkt. Maar neen: het is gewoon een Germaanse taal, namelijk Jiddisj. Het was een van de belangrijkste talen in Europa (zeker in Oost-Europa) maar daar heeft ene A.H. verandering in gebracht. Toch is het de moedertaal van allicht nog enkele duizenden Vlamingen, vooral Antwerpenaren. |
Het voorbeeld "basic" gaf ik alleen maar omdat daarmee met een minimale woordenschat en verwaarloosbare grammatica al erg veel mogelijk is.
Zoiets als "basic" loslaten op een op zich al eenvoudig-strakke taal met klein alfabet, zonder verbuigingen, naamvallen, meervouden en al zulke meuk zal een compact geheel kunnen opleveren en bovendien (kale) leenwoorden uit andere talen moeiteloos absorberen. Neem eens Maleis/Bahasa Indonesia als voorbeeld, hoewel denkelijk enige Filippijnse of oud-Amerikaanse talen ook wel zulke mogelijkheden in zich hebben en niet te vergeten Stille-Zuidzee-talen alsmede (daaraan verwant) een naar ik meen op Nieuw-Guinea gangbaar taaltje (tok pisin) waarover ik soms iets opvang .... he, dat zie ik nu pas: veel hits op Net en duidelijk reeds veel meer sprekers dan esperanto. http://www.metaseek.nl/cgi-bin/meta/...pisin&where=nl Info over Maleis en het nauw daaraan verwant Bahasa Indonesia: http://nl.wikipedia.org/wiki/Maleis http://nl.wikipedia.org/wiki/Indonesisch ==== Gaat het om een taal die binnen 1 groep als overbrugging dient (voorwaarde: onmiddellijk verstaanbaar voor alle sprekers van enige tot die groep behorende taal) dan lijkt mij "Slovio" ideaal voor het Slavisch bereik. http://nl.wikipedia.org/wiki/Slovio Ik trof onlangs ook iets dergelijks aan voor het Germaans gebeuren: "Folkspraak", maar het ziet er naar mijn smaak al weer te ingewikkeld uit hoewel blijkens bijschrift op hun pagina zij toch ooit met "basic" zouden zijn opgestart ... toch hoog tijd dat er eens wiskundigen zich op deze hobby storten. http://www.geocities.com/folkspraak/FSPINDEX.html |
Jammer genoeg kwam er geen repliek meer van Willem. Kan hij dan zijn bewering niet bewijzen als zou het Esperanto volgens hem "onbruikbaar" zijn als taal?
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Daarenboven getuigt uw oordeel van een manifeste onwetendheid over de grote bloei van de Esperantobeweging tijdens het interbellum. |
Citaat:
|
Citaat:
Tijdens dat Interbellum liepen er wel meer dingen raar en vooral: fout, vertelden mijn grootouders mij. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
Nu klopt dit aan geen kanten. Ofwel begrijpt u niet wat een taal als taal "onbruikbaar" maakt, ofwel bent u zo gefrustreerd dat u gewoon wild om zich heen begint te slaan zodra u het woord "Esperanto" hoort. Zo stilaan moet ik geloven dat dit het laatste is, want uw reacties zijn niet alleen heel onredelijk maar tevens ook totaal irrationeel. |
Citaat:
Daarna gedurende 39 jaar in 9 minstens zo drukke handels-omgevingen zelfs het woord "esperanto" nooit meer vernomen. Zakenmensen zullen iets bruikbaars echt altijd benutten. |
Citaat:
|
In een poging deze draad weer terug te voeren naar het oorspronkelijke onderwerp:
Reto-Romaans (Rumantsch), de vierde officiële taal van Zwitserland. Ondanks deze erkenning is de taal overigens op de terugweg; erkenning alleen volstaat immers niet om een taal te redden. Volgens Wikipedia hebben trouwens enkel personen die de taal als moedertaal hebben het recht om in die taal met de federale overheid te corresponderen, wat mij nogal vreemd lijkt als het de bedoeling is dat die taal als de gelijke van de drie andere (Duits, Frans, Italiaans) beschouwd wordt. In dals acts ils pli impurtants oz a la radunanza da delegads da la Lia Rumantscha a Sent è la surdada da la direcziun da la Lia stada. En in act simbolic ha il secretari general, Gion A. Derungs che va en pensiun, surd�* la clav rumantscha a ses successur Urs Cadruvi, il nov secretari da la Lia Rumantscha. Il di dal tunnel avert è a fin, roschadas da glieud han prendì la chaschun da guardar il tunnel pli datiers e da laschar infurmar davart tut ils detagls pussaivels. Dapi las 16:00 èn ins vidlonder da rumir tut las restanzas da la festa e da preparar il tunnel per ch'el possia vegnir surd�* damaun enturn mezdi al traffic. |
Ja, ik las al eerder ergens dat Reto-Romaans als spreektaal zo goed als uitgestorven zou zijn; ambtelijk wordt het wel in stand gehouden.
|
Citaat:
|
Citaat:
En nu: føroyskt. Vermoedelijk heeft het nog minder sprekers dan het Reto-Romaans, maar het is niet bedreigd (het is nog steeds de enige gangbare taal op de Faeröereilanden). Loksins er tað eydnast føroyingum at fáa økt um kvotuna á sølu av fiskafóðri til ES-marknaðin. Á árliga felagsnevndarfundinum Føroya og ES �*millum, �* oktober, varð avgjørt at kvotan veksur úr 10000 tonsum upp�* 20000 tons um árið. Samráðingarnar hava verið drúgvar, t�* mótdráttur hevur verið frá politiskum myndugleikum og vinnul�*vinum �* ES. Nýggja reglugerðin kemur �* gildið 1. desember 2007. Á felagsnevndarfundinum fingu Føroyar eisini tilsøgn frá ES-nevndini um, at saltaður og turkaður upsi og kúvingur frameftir verða fevndir av handilssáttmálanum partarnar �*millum, og at Føroyar á hesum økinum fáa tillutað kvotur. Hetta kemur �* gildið, tá ið innanhýsis mannagongdirnar partarnar �*millum eru lidnar. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Retoromaans |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:25. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be