Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Buitenland (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=65)
-   -   Europese talen (officiële en officieuze) (https://forum.politics.be/showthread.php?t=96657)

willem1940NLD 25 oktober 2007 01:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3021568)
wat bewijst dat?

Dat er in verhouding tot het aantal gebruikers van esperanto, opvallend veel internet-pagina's aan gewijd zijn.

willem1940NLD 25 oktober 2007 01:42

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3021567)
heb je eigenlijk wel argumenten?

Hangt er van af, voor welk doel en hoe gepreciseerd.
Citaat:

Weet je wat dat is, een 'argument'?
Jawel, hoewel in sommige talen meer dan 1 strekking en ik weet niet hoeveel en welke daarvan door esperanto worden "ondersteund". In het Nederlands: http://www.angenent.biz/soclog/2005/...e-van-het.html

Ik probeer er zelf 1 Nederlands woord voor te bedenken dat zo veel mogelijk betekenissen insluit:
dramzin.
;-)

Jan van den Berghe 25 oktober 2007 05:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3021290)
De getallen op Net reeds (aantal hits) stellen mij in het gelijk.
Metaseek, setting "internationaal", op nagenoeg ieder typisch esperanto-woord onmiddellijk ruim 100 hits en dat is grofweg 10% méér dan op de meeste mij bekende Nederlandse schuttingwoorden met Metaseek in setting "Nederland". Toch zijn er alleen in Nederland al, meer mensen bekend met die schuttingwoorden dan er over de hele wereld esperantisten bestaan.
"esperanto": 109 hits
"lingvo" 113 hits
"instruistino" 112 hits
"standardo" 99 hits
"malvarme" 106 hits

Tot zover mijn bedrevenheid op het stukje van "statistiek". ;-)

Of hoe men statistiek in een hoekje kan plooien om het eigen grote gelijk te "bewijzen"...

Pelgrim 25 oktober 2007 11:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3021580)
Dat er in verhouding tot het aantal gebruikers van esperanto, opvallend veel internet-pagina's aan gewijd zijn.

en dan?

willem1940NLD 25 oktober 2007 13:01

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3022071)
en dan?

Spam dus.

willem1940NLD 25 oktober 2007 13:04

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3021632)
Of hoe men statistiek in een hoekje kan plooien om het eigen grote gelijk te "bewijzen"...

Ja, zo werkt dat; nog eens mijn oude voorbeeldje "Sittard":

Toen ik in 1980 in Sittard kwam wonen, viel mij onmiddellijk op dat hier weinig muggen zijn en veel wespen; bewijs dus, dat Sittarders geen wespen lusten ....

Pelgrim 25 oktober 2007 13:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3022341)
Spam dus.

verklaar?

Pelgrim 25 oktober 2007 13:36

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3022347)
Ja, zo werkt dat; nog eens mijn oude voorbeeldje "Sittard":

Toen ik in 1980 in Sittard kwam wonen, viel mij onmiddellijk op dat hier weinig muggen zijn en veel wespen; bewijs dus, dat Sittarders geen wespen lusten ....

inderdaad, uw redeneringen zijn zo belachelijk. Fijn dat u het zelf inziet. 8-)

willem1940NLD 25 oktober 2007 13:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3022452)
verklaar?

Herhaal, bedoel je? Nee hoor.

Pelgrim 25 oktober 2007 13:43

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3022462)
Herhaal, bedoel je? Nee hoor.

je mag gerust je flauwe kul herhalen, maar daar heb ik niks aan. met 'verklaar' bedoel ik: breng argumenten aan.

willem1940NLD 25 oktober 2007 14:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3022481)
je mag gerust je flauwe kul herhalen, maar daar heb ik niks aan. met 'verklaar' bedoel ik: breng argumenten aan.

Ik behoor bij uitzondering eens tot een meerderheid: de niet-esperantisten; daartegenover ben ik wel op redelijk werkbaar niveau "gebruiker" van enige (echte, natuurlijke) talen die allang hun nut bewijzen.

"De Nieuwe Kleren Van De Keizer" beschouw ik als een zeer leerzaam sprookje.

Jan van den Berghe 25 oktober 2007 19:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3022562)
Ik behoor bij uitzondering eens tot een meerderheid: de niet-esperantisten; daartegenover ben ik wel op redelijk werkbaar niveau "gebruiker" van enige (echte, natuurlijke) talen die allang hun nut bewijzen.

"De Nieuwe Kleren Van De Keizer" beschouw ik als een zeer leerzaam sprookje.

Hoezo? Wat wilt u ons, esperantisten, dan wel duidelijk maken?

Trouwens, uw stelling dat slechts de "natuurlijke" talen de enige "echte" zijn, is grotesk. Iedere taal heeft in haar gestandardiseerde component een zekere mate van "gemaaktheid", van afspraken en normen, van door taalkundigen en commissies genomen beslissingen.

Als esperantist kunt u mij geenszins ervan weerhouden te geloven in de bruikbaarheid van Esperanto. Niet "geloof" in de betekenis van iets wat we als waarheid aannemen zonder tastbare bewijzen; neen, wel als een vaste overtuiging die gegroeid is doordat we die taal in allerlei omstandigheden hebben kunnen gebruiken en ook nog steeds gebruiken. Daar kunt u gewoon niets tegenover stellen.

willem1940NLD 25 oktober 2007 23:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3023669)
Hoezo? Wat wilt u ons, esperantisten, dan wel duidelijk maken?

Trouwens, uw stelling dat slechts de "natuurlijke" talen de enige "echte" zijn, is grotesk. Iedere taal heeft in haar gestandardiseerde component een zekere mate van "gemaaktheid", van afspraken en normen, van door taalkundigen en commissies genomen beslissingen.

Als esperantist kunt u mij geenszins ervan weerhouden te geloven in de bruikbaarheid van Esperanto. Niet "geloof" in de betekenis van iets wat we als waarheid aannemen zonder tastbare bewijzen; neen, wel als een vaste overtuiging die gegroeid is doordat we die taal in allerlei omstandigheden hebben kunnen gebruiken en ook nog steeds gebruiken. Daar kunt u gewoon niets tegenover stellen.

Esperanto "bestaat" lang genoeg om zijn ONbruikbaarheid te hebben aangetoond.

Ik ken toevallig wel enige lieden (van chats/fora op internet) die zelf "conlangs" (constructed languages) knutselen.

Het valt mij steeds weer op dat daar allerlei omslachtigheden blijven insluipen en nagenoeg allemaal hebben ze een niet of moeilijk op toetsenbord benaderbaar en werkbaar "eigen" alfabet nodig.

MISSCHIEN is een kunstmatige taal nuttig bedenkbaar maar die zou ik dan eerder laten uitwerken door wis/reken-kundigen dan door zulke evangelisten.

De programmeertaal "basic" is bijna-mensentaal en zou wellicht als een voorbeeld kunnen dienen voor iets dat werkelijk snel te leren en te gebruiken valt.

Speciale lettertekens, accenten enzo zijn onwenselijk; er zijn echt niet veel bijzondere klanken nodig om iets bruikbaar(s) te fabrieken.

Maar lees vooral eens dat sprookje:
http://nl.wikipedia.org/wiki/De_nieu..._van_de_keizer

Pelgrim 26 oktober 2007 00:18

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3024316)
Esperanto "bestaat" lang genoeg om zijn ONbruikbaarheid te hebben aangetoond.


Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3023669)
wel als een vaste overtuiging die gegroeid is doordat we die taal in allerlei omstandigheden hebben kunnen gebruiken en ook nog steeds gebruiken. Daar kunt u gewoon niets tegenover stellen.

je dogmatische onwetendheid begint komische vormen aan te nemen Willemke.

Jan van den Berghe 26 oktober 2007 05:44

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3024316)
Esperanto "bestaat" lang genoeg om zijn ONbruikbaarheid te hebben aangetoond.

O ja? Bewijs ons dat maar eens. Wat verstaat u dan onder "onbruikbaarheid" en kunt u dat wat concreet duiden?

Jan van den Berghe 26 oktober 2007 05:46

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3024435)
je dogmatische onwetendheid begint komische vormen aan te nemen Willemke.

Eigenlijk begin ik medelijden te krijgen met Willem. In het begin dacht ik eerst dat hij niet goed op de hoogte was, maar nu blijkt dat de man zichzelf opgezadeld heeft met een viscerale haat die hem iedere objectieve benadering onmogelijk maakt. Best wel zielig, als u het mij vraagt.

Burkide 26 oktober 2007 15:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3024316)
Ik ken toevallig wel enige lieden (van chats/fora op internet) die zelf "conlangs" (constructed languages) knutselen.

En willen die meestal niet gewoon opzettelijk zo origineel mogelijk zijn, en betekent dat niet meestal het verhogen van de moeilijkheid? Dat is dan wel het tegengestelde van Esperanto, lijkt me. Ik ken (helaas) enkel de basis van Esperanto (nooit de kans of tijd gehad het echt te oefenen), maar grammatica en klankkleer lijken me net zo eenvoudig mogelijk gehouden te zijn.

Niets tegen mensen die met conlangs bezig zijn, trouwens. Altijd zeer leuk.

Citaat:

lt mij steeds weer op dat daar allerlei omslachtigheden blijven insluipen en nagenoeg allemaal hebben ze een niet of moeilijk op toetsenbord benaderbaar en werkbaar "eigen" alfabet nodig.
Dat van het lastige alfabet van Esperanto is eigenlijk het enige enigszins redelijke argument tegen Esperanto dat ik in deze draad tegengekomen ben: die ĝ, ĉ, ĥ, ĵ, ŝ en ŭ zijn niet al te handig. Maar ik geloof dat het gebruikelijk is om dit te omzeilen door "gx" te schrijven i.p.v. ĝ. Onoverkomelijk is het dus niet.

Citaat:

MISSCHIEN is een kunstmatige taal nuttig bedenkbaar maar die zou ik dan eerder laten uitwerken door wis/reken-kundigen dan door zulke evangelisten.

De programmeertaal "basic" is bijna-mensentaal en zou wellicht als een voorbeeld kunnen dienen voor iets dat werkelijk snel te leren en te gebruiken valt.
Zie jij al iemand in BASIC een conversatie houden? Dat lijkt me toch net iets ingewikkelder dan Esperanto te leren.

Burkide 26 oktober 2007 17:08

En om in de geest van de draad te blijven:

היינט צוטאגס רעדן יידיש אין אמעריקע, מאמע שפראך, איבערהויפט די פרומע חסידישע קרייזן.
ווי נאך רעדט מען יידיש? ארץ ישראל, אוקריינע, רוסלאנד, ענגלאנד, בעלגיע, אבער דאס רוב זענען חרדישע אידן וואס וואונען בעיקר אין אמעריקע, אין ארץ ישראל איז נישט פארהאן קיין אידישע צייטונגע , ווייל דער דימענד פאר אידיש אין ליטעראטור איז נישט אזוי שטארק.
אויך אין די אלע מדינות אחוץ אמעריקע און לאנדאן ווי ענגליש איז זייער ערשטער שפראך, איז אבער יידיש קיינמאל דער שפראך פאר ענגליש אין יענע מדינות דעריבער פאר מאדערן טערמינען אין אידיש וועלן זיי פארשטיין און זיך באנוצען מיט ענגליש טערמינען אלס זייער אידיש. ווי למשל קאמפיוטער, פריזשערעיטאר קאר און אזוי ווייטער.
כאטש וואס היינט הערט זיך יידיש

Je zou denken dat dit een of ander vreemd taaltje is, die ons volledig vreemd in de oren klinkt. Maar neen: het is gewoon een Germaanse taal, namelijk Jiddisj. Het was een van de belangrijkste talen in Europa (zeker in Oost-Europa) maar daar heeft ene A.H. verandering in gebracht. Toch is het de moedertaal van allicht nog enkele duizenden Vlamingen, vooral Antwerpenaren.

willem1940NLD 26 oktober 2007 17:23

Het voorbeeld "basic" gaf ik alleen maar omdat daarmee met een minimale woordenschat en verwaarloosbare grammatica al erg veel mogelijk is.

Zoiets als "basic" loslaten op een op zich al eenvoudig-strakke taal met klein alfabet, zonder verbuigingen, naamvallen, meervouden en al zulke meuk zal een compact geheel kunnen opleveren en bovendien (kale) leenwoorden uit andere talen moeiteloos absorberen. Neem eens Maleis/Bahasa Indonesia als voorbeeld, hoewel denkelijk enige Filippijnse of oud-Amerikaanse talen ook wel zulke mogelijkheden in zich hebben en niet te vergeten Stille-Zuidzee-talen alsmede (daaraan verwant) een naar ik meen op Nieuw-Guinea gangbaar taaltje (tok pisin) waarover ik soms iets opvang .... he, dat zie ik nu pas: veel hits op Net en duidelijk reeds veel meer sprekers dan esperanto.
http://www.metaseek.nl/cgi-bin/meta/...pisin&where=nl

Info over Maleis en het nauw daaraan verwant Bahasa Indonesia:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Maleis
http://nl.wikipedia.org/wiki/Indonesisch

====
Gaat het om een taal die binnen 1 groep als overbrugging dient (voorwaarde: onmiddellijk verstaanbaar voor alle sprekers van enige tot die groep behorende taal) dan lijkt mij "Slovio" ideaal voor het Slavisch bereik.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Slovio

Ik trof onlangs ook iets dergelijks aan voor het Germaans gebeuren: "Folkspraak", maar het ziet er naar mijn smaak al weer te ingewikkeld uit hoewel blijkens bijschrift op hun pagina zij toch ooit met "basic" zouden zijn opgestart ... toch hoog tijd dat er eens wiskundigen zich op deze hobby storten.
http://www.geocities.com/folkspraak/FSPINDEX.html

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 00:33

Jammer genoeg kwam er geen repliek meer van Willem. Kan hij dan zijn bewering niet bewijzen als zou het Esperanto volgens hem "onbruikbaar" zijn als taal?

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3024534)
O ja? Bewijs ons dat maar eens. Wat verstaat u dan onder "onbruikbaarheid" en kunt u dat wat concreet duiden?


willem1940NLD 27 oktober 2007 00:50

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3026841)
Jammer genoeg kwam er geen repliek meer van Willem. Kan hij dan zijn bewering niet bewijzen als zou het Esperanto volgens hem "onbruikbaar" zijn als taal?

Het verwaarloosbaar gebruik van esperanto buiten de kleine secte zelf en over zo lang tijdvak, vind ik voldoende bewijs.

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 08:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3026863)
Het verwaarloosbaar gebruik van esperanto buiten de kleine secte zelf en over zo lang tijdvak, vind ik voldoende bewijs.

Dit is helemaal geen argument bij uw stelling dat Esperanto als taal "onbruikbaar" is. Indien het getalsargument telt, dan moeten in uw ogen zovele minderheidstalen als taal inherent "onbruikbaar" zijn, ook al omdat ze in de meeste gevallen zelfs minder sprekers hebben dan de Esperantobeweging. Kortom, wat u naar voorschuift is een nepargument.

Daarenboven getuigt uw oordeel van een manifeste onwetendheid over de grote bloei van de Esperantobeweging tijdens het interbellum.

Burkide 27 oktober 2007 11:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3027005)
Dit is helemaal geen argument bij uw stelling dat Esperanto als taal "onbruikbaar" is. Indien het getalsargument telt, dan moeten in uw ogen zovele minderheidstalen als taal inherent "onbruikbaar" zijn, ook al omdat ze in de meeste gevallen zelfs minder sprekers hebben dan de Esperantobeweging.

Waaronder o.m. de meeste van die "oud-Amerikaanse talen", en, ik vermoed, ook vele van die "Filippijnse talen" waar Willem zich op beroept.

willem1940NLD 27 oktober 2007 13:25

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3027005)
Dit is helemaal geen argument bij uw stelling dat Esperanto als taal "onbruikbaar" is. Indien het getalsargument telt, dan moeten in uw ogen zovele minderheidstalen als taal inherent "onbruikbaar" zijn, ook al omdat ze in de meeste gevallen zelfs minder sprekers hebben dan de Esperantobeweging. Kortom, wat u naar voorschuift is een nepargument.

Daarenboven getuigt uw oordeel van een manifeste onwetendheid over de grote bloei van de Esperantobeweging tijdens het interbellum.

Kennelijk hebben wij een verschillende opvatting van het begrip "nep"; waarschijnlijk blijvend onverenigbaar ook; ik gaf al als voorbeeld het sprookje "De Nieuwe Kleren Van De Keizer".

Tijdens dat Interbellum liepen er wel meer dingen raar en vooral: fout, vertelden mijn grootouders mij.

willem1940NLD 27 oktober 2007 13:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Burkide (Bericht 3027173)
Waaronder o.m. de meeste van die "oud-Amerikaanse talen", en, ik vermoed, ook vele van die "Filippijnse talen" waar Willem zich op beroept.

Blijven toch Tok Pisin en Bahasa Indonesia tamelijk sterke voorbeelden, denk ik. Geen verbuigingen, geen naamvallen, geen meervouden (getal bij zelfstandig naamwoord, òf het woord 2x gebruikt), klein alfabet, geen diacritische tekens.

Burkide 27 oktober 2007 13:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3027483)
Blijven toch Tok Pisin en Bahasa Indonesia tamelijk sterke voorbeelden, denk ik. Geen verbuigingen, geen naamvallen, geen meervouden (getal bij zelfstandig naamwoord, òf het woord 2x gebruikt), klein alfabet, geen diacritische tekens.

Maar wel reeds de moedertaal van een bepaalde relatief grote groep mensen (120 000 resp. 250 miljoen).

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 16:04

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3027456)
Kennelijk hebben wij een verschillende opvatting van het begrip "nep"; waarschijnlijk blijvend onverenigbaar ook; ik gaf al als voorbeeld het sprookje "De Nieuwe Kleren Van De Keizer".

En hop, daar springt Willem weer naar een andere tak. Nu komt hij aandraven met het begrip "nep", waarbij helemaal niet duidelijk is wat dat hier komt doen.

willem1940NLD 27 oktober 2007 16:32

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3027893)
En hop, daar springt Willem weer naar een andere tak. Nu komt hij aandraven met het begrip "nep", waarbij helemaal niet duidelijk is wat dat hier komt doen.

Beter wel onthouden wat je zelf gepost hebt:
Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3027005)
Dit is helemaal geen argument bij uw stelling dat Esperanto als taal "onbruikbaar" is. Indien het getalsargument telt, dan moeten in uw ogen zovele minderheidstalen als taal inherent "onbruikbaar" zijn, ook al omdat ze in de meeste gevallen zelfs minder sprekers hebben dan de Esperantobeweging. Kortom, wat u naar voorschuift is een nepargument.

Daarenboven getuigt uw oordeel van een manifeste onwetendheid over de grote bloei van de Esperantobeweging tijdens het interbellum.


Jan van den Berghe 27 oktober 2007 16:36

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3027984)
Beter wel onthouden wat je zelf gepost hebt:

Wat u daar uiteenzette, vormt inderdaad geen argument. Uw beginstelling was immers dat het Esperanto als taal "onbruikbaar" is en dat dit de praktijk heeft uitgewezen.

Nu klopt dit aan geen kanten. Ofwel begrijpt u niet wat een taal als taal "onbruikbaar" maakt, ofwel bent u zo gefrustreerd dat u gewoon wild om zich heen begint te slaan zodra u het woord "Esperanto" hoort. Zo stilaan moet ik geloven dat dit het laatste is, want uw reacties zijn niet alleen heel onredelijk maar tevens ook totaal irrationeel.

willem1940NLD 27 oktober 2007 16:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3027996)
Wat u daar uiteenzette, vormt inderdaad geen argument. Uw beginstelling was immers dat het Esperanto als taal "onbruikbaar" is en dat dit de praktijk heeft uitgewezen.

Nu klopt dit aan geen kanten. Ofwel begrijpt u niet wat een taal als taal "onbruikbaar" maakt, ofwel bent u zo gefrustreerd dat u gewoon wild om zich heen begint te slaan zodra u het woord "Esperanto" hoort. Zo stilaan moet ik geloven dat dit het laatste is, want uw reacties zijn niet alleen heel onredelijk maar tevens ook totaal irrationeel.

Omstreeks 1962 ontmoette ik in 1 handelskantoor 1 van de zeer druk bezette veeltalige handelscorrespondenten die toevallig ook esperanto in zijn pakket had en tot zijn stomme en blijde verwondering in dat jaar zegge en schrijve 1 bericht in esperanto ter beantwoording had toegediend gekregen.

Daarna gedurende 39 jaar in 9 minstens zo drukke handels-omgevingen zelfs het woord "esperanto" nooit meer vernomen.

Zakenmensen zullen iets bruikbaars echt altijd benutten.

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 16:49

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3028034)
Omstreeks 1962 ontmoette ik in 1 handelskantoor 1 van de zeer druk bezette veeltalige handelscorrespondenten die toevallig ook esperanto in zijn pakket had en tot zijn stomme en blijde verwondering in dat jaar zegge en schrijve 1 bericht in esperanto ter beantwoording had toegediend gekregen.

Daarna gedurende 39 jaar in 9 minstens zo drukke handels-omgevingen zelfs het woord "esperanto" nooit meer vernomen.

Zakenmensen zullen iets bruikbaars echt altijd benutten.

Dit zegt niets over de bruikbaarheid van Esperanto als taal. Daarenboven heb ik heel andere ervaringen: ik schrijf vrijwel dagelijks in het Esperanto en heb talrijke contacten met mensen die Esperanto met me spreken. Kortom, Esperanto is als taal weldegelijk bruikbaar en bezit alle elementen in zich om zich vlot, correct en adequaat uit te drukken. Uw onwetendheid houdt dat niet tegen.

Burkide 27 oktober 2007 16:51

In een poging deze draad weer terug te voeren naar het oorspronkelijke onderwerp:

Reto-Romaans (Rumantsch), de vierde officiële taal van Zwitserland. Ondanks deze erkenning is de taal overigens op de terugweg; erkenning alleen volstaat immers niet om een taal te redden. Volgens Wikipedia hebben trouwens enkel personen die de taal als moedertaal hebben het recht om in die taal met de federale overheid te corresponderen, wat mij nogal vreemd lijkt als het de bedoeling is dat die taal als de gelijke van de drie andere (Duits, Frans, Italiaans) beschouwd wordt.

In dals acts ils pli impurtants oz a la radunanza da delegads da la Lia Rumantscha a Sent è la surdada da la direcziun da la Lia stada. En in act simbolic ha il secretari general, Gion A. Derungs che va en pensiun, surd�* la clav rumantscha a ses successur Urs Cadruvi, il nov secretari da la Lia Rumantscha.

Il di dal tunnel avert è a fin, roschadas da glieud han prendì la chaschun da guardar il tunnel pli datiers e da laschar infurmar davart tut ils detagls pussaivels. Dapi las 16:00 èn ins vidlonder da rumir tut las restanzas da la festa e da preparar il tunnel per ch'el possia vegnir surd�* damaun enturn mezdi al traffic.

willem1940NLD 27 oktober 2007 16:55

Ja, ik las al eerder ergens dat Reto-Romaans als spreektaal zo goed als uitgestorven zou zijn; ambtelijk wordt het wel in stand gehouden.

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 17:02

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Burkide (Bericht 3028059)
In een poging deze draad weer terug te voeren naar het oorspronkelijke onderwerp:

Reto-Romaans (Rumantsch), de vierde officiële taal van Zwitserland. Ondanks deze erkenning is de taal overigens op de terugweg; erkenning alleen volstaat immers niet om een taal te redden. Volgens Wikipedia hebben trouwens enkel personen die de taal als moedertaal hebben het recht om in die taal met de federale overheid te corresponderen, wat mij nogal vreemd lijkt als het de bedoeling is dat die taal als de gelijke van de drie andere (Duits, Frans, Italiaans) beschouwd wordt.

Hoezo? In Zwitserland kan iedereen met de bondsoverheid in de eigen moedertaal corresponderen, ongeacht waar men woont.

Burkide 27 oktober 2007 17:04

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3028070)
Ja, ik las al eerder ergens dat Reto-Romaans als spreektaal zo goed als uitgestorven zou zijn; ambtelijk wordt het wel in stand gehouden.

Er zijn nog zo'n kleine 1000 000 sprekers (minder dan 1% van de Zwitserse bevolking). Dat het "zo goed als uitgestorven zou zijn" is overdreven. Het zal nog niet onmiddellijk uitsterven, maar het is wel op de terugweg.

En nu: føroyskt. Vermoedelijk heeft het nog minder sprekers dan het Reto-Romaans, maar het is niet bedreigd (het is nog steeds de enige gangbare taal op de Faeröereilanden).

Loksins er tað eydnast føroyingum at fáa økt um kvotuna á sølu av fiskafóðri til ES-marknaðin. Á árliga felagsnevndarfundinum Føroya og ES �*millum, �* oktober, varð avgjørt at kvotan veksur úr 10000 tonsum upp�* 20000 tons um árið.
Samráðingarnar hava verið drúgvar, t�* mótdráttur hevur verið frá politiskum myndugleikum og vinnul�*vinum �* ES. Nýggja reglugerðin kemur �* gildið 1. desember 2007.
Á felagsnevndarfundinum fingu Føroyar eisini tilsøgn frá ES-nevndini um, at
saltaður og turkaður upsi og kúvingur frameftir verða fevndir av handilssáttmálanum partarnar �*millum, og at Føroyar á hesum økinum fáa tillutað kvotur. Hetta kemur �* gildið, tá ið innanhýsis mannagongdirnar partarnar �*millum eru lidnar.

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 17:04

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD (Bericht 3028070)
Ja, ik las al eerder ergens dat Reto-Romaans als spreektaal zo goed als uitgestorven zou zijn; ambtelijk wordt het wel in stand gehouden.

Dat klopt helemaal niet. In Graubünden is de taal in meerdere valleien de dominerende omgangstaal. Er is trouwens een verschil tussen de taal die mensen onder elkaar spreken (en dat steeds een dialect is) en de taal die de bondsoverheid gebruikt (dat is een standaardtaal die evenwel niemand spreekt - hoogtens gebruikt wordt in de hogere jaren van het middelbaar onderwijs).

Burkide 27 oktober 2007 17:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 3028100)
Hoezo? In Zwitserland kan iedereen met de bondsoverheid in de eigen moedertaal corresponderen, ongeacht waar men woont.

Ja, maar als het klopt dat enkel moedertaalsprekers dat kunnen (wat ik niet met zekerheid weet; ik lees het enkel maar op Wikipedia), dan betekent dit dat mensen die het als tweede taal hebben (bvb. inwijkelingen) zich op een andere taal moeten beroepen om met de federale overheid te corresponderen.

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 17:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Burkide (Bericht 3028104)
Er zijn nog zo'n kleine 1000 000 sprekers (minder dan 1% van de Zwitserse bevolking). Dat het "zo goed als uitgestorven zou zijn" is overdreven. Het zal nog niet onmiddellijk uitsterven, maar het is wel op de terugweg.

't Merkwaardige van de situatie is dat Reto-Romaanstaligen vaak voor een hogere opleiding voor de Duitse omgangstaal kiezen. Niet zelden voeden ze dan later hun kinderen ook in het Duits op. Dat is wel merkwaardig als je weet dat Reto-Romaans en Italiaans toch tamelijk dicht bij elkaar staan. En wat nog pikanter is, het zijn vooral de Alemannische Zwitsers die zich hebben ingezet en inzetten om het Reto-Romaans van verdere neergang te behoeden. Op hun initiatief kwam er in Graubünden bijvoorbeeld een tamelijke strenge taalwet die voorschrijft dat men in Reto-Romaanse dorpen en valleien slechts Reto-Romaans kan gebruiken voor openbare aankondigingen.

Jan van den Berghe 27 oktober 2007 17:08

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Burkide (Bericht 3028110)
Ja, maar als het klopt dat enkel moedertaalsprekers dat kunnen (wat ik niet met zekerheid weet; ik lees het enkel maar op Wikipedia), dan betekent dit dat mensen die het als tweede taal hebben (bvb. inwijkelingen) zich op een andere taal moeten beroepen om met de federale overheid te corresponderen.

Ook die mensen mogen in het Reto-Romaans schrijven. Als inwijkeling neemt men dan gewoon de taal die men als omgangstaal gebruikt in Zwitserland.

willem1940NLD 27 oktober 2007 17:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Burkide (Bericht 3028104)
Er zijn nog zo'n kleine 1000 000 sprekers (minder dan 1% van de Zwitserse bevolking). Dat het "zo goed als uitgestorven zou zijn" is overdreven. Het zal nog niet onmiddellijk uitsterven, maar het is wel op de terugweg.

..........

Ik vermoed minstens 1 (tik)fout in je getal van "1.000.000". Volgens een Wiki die ik op Net vond gaat het binnen Zwitserland nog maar om ca. 35.000 sprekers maar in Italië zou iets meer zitten met onder Reto-Romaans gerekende talen of dialecten.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Retoromaans


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:25.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be