![]() |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
op mijn school is er een vooral franstalige chileen uit molenbeek die VBers als krapuul zouden beschouwen en die ziet er ook zo uit,ma die kerel is net dankbaar da doordat die naar een nederlandstalige school kan gaan die bijleert en een nieuwe kans heeft gekregen.. |
Citaat:
Inderdaad. |
Citaat:
|
Citaat:
En met Chilenen hebben we zo goed als nooit last. Dus wat wilt ge nu eigenlijk zeggen? :roll: :?: |
Citaat:
Wat interesseert mij één Chileen, als ik af wil van de maatschappelijke overlast (en kostprijs!) van alle andere vreemdelingen en als ik wil dat Europa over 50 jaar nog Europa is?! |
Citaat:
|
Citaat:
Linguïsten moeten trouwens ook heel wat literatuurgeschiedenis slikken. Jij bent gewoon geen germanist.Punt. En indien wel, ben je een zeer ongeletterd linguïst... :roll: Trouwens, linguïstje, vertel mij eens wat de semiotische driehoek is? :?: Sssst, hoor ne keer wa ne raren toon... Dat is Ibeke met haar mond vol tanden... 8) :lol: |
Er is een gegeven dat Ibé en haar vriendjes niet kunnen of willen begrijpen.
De welvaart die wij kennen is het resultaat van generaties noeste arbeid. Wel, die generaties hebben gewerkt voor eigen kroost, niet voor zwermen rovers en profiteurs. Wat Ibé en haar vriendjes als een recht zien, is dat voor hen, niet. Een recht is niet iets dat men op de hoek van de straat uit een vuilbak haalt. Een recht is iets dat men verdient. Wij, autochtonen hebben recht op de vruchten van de arbeid van onze ouders en grootouders, zoals onze kinderen en kindskinderen recht hebben op het resultaat van onze arbeid. Dat recht is onontvreembaar. Als wij, uit goedheid een deel van dat recht toestaan aan enkele vluchtelingen en sukkelaars, dan is dat onze keuze. Maar onze goedheid gaat niet zover, de vruchten van onze arbeid af te staan aan parasieten. Snap je dat Ibé? Het is Nederlands, een Germaanse taal. Een lingua, een taal! Uw redeneringen zijn van het allooi: Post hoc, ergo propter hoc... |
Citaat:
Ach ja, als ge per se kinderachtig wil doen. Ik ben ten minste eerlijk, als je dat ook al niet kan appreciëren, dan zie ik niet langer in waarom ik nog op jouw aantijgingen zou moeten ingaan. Ik had het ook gewoon op internet kunnen opzoeken, zou ik dan voor jou Germanist geweest zijn? Nu...ik ben het op het internet gaan opzoeken. Dat boek zat inderdaad in een van mijn keuzevakken in 2e kan, voor hetzelfde geld had ik dat vak niet gekozen. Als je me niet gelooft kan je altijd professor G. Kums (UA)consulteren, hij gaf dat vak aan ons toen in 2002 en we waren een kleine groep dus hij herinnert zich vast nog wel aan mij: ik moest hoofdstuk 3 voorbrengen (het hoofdstuk van de consul) en was dat jaar de enige Marokkaanse in de groep, dus can't miss. Een semiotische driehoek, daar heb ik en mijn collega's met mij, nog nooit van gehoord. Semiotiek daarover zijn we overladen geweest met de Saussure, maar de semiotische driehoek is misschien voor volgend jaar. Ten slotte, ik ben een student, geen encyclopedie: ik leer niet voor elk boek dat wij moeten lezen de eerste en laatste zinnen uit mijn hoofd ja? Dan zou ik al een hele Bijbel in mijn hoofd hebben. |
Citaat:
Ik doe teveel moeite voor jou...: http://www.ufsia.ac.be/flw/vakinform...5810_5820.html |
Citaat:
Ik geloof u en neem mijn twijfel aan uw studiegebied terug. Ge moet zulke zaken inderdaad niet allemaal van buiten leren. Dat ge in staat zijt om het op te zoeken is al goed genoeg. Dat bewijst in ieder geval dat ge intelligent zijt. Die zin is bij mij alleen maar blijven hangen omdat er een soort van alliteratie inzit: '... a dead dog down...'. Kunt ge mij vergeven, Ibeke? :( |
Citaat:
I say, well done old girl!, said the Consul after he had finished his first bottle of gin... :lol: :wink: 8) We zijn hier serieus off topic geraakt, maar dat is volledig mijn fout... Nogmaals: vergeef mij... :( |
Citaat:
Vooral omdat door heel de roman de consul door honden gevolgd wordt en op het einde was hij in die ravijn gevallen en dat was een tamelijk lange en intense scene en dan gooien ze hem die hond na...had het moeten weten... :| zo was het toch he?...Hey, man, no hard feelings, iedereen maakt fouten! Wij zijn mensen, die doen dat. PS: ivm die alliteratie; ik heb het niet zo voor poëzie misschien dat ik daarom nog minder op zo'n dingen let. Is een van de redenen waarom ik niet voor Literatuur gekozen heb, want de boeken zijn best ok, maar dat urenlang geanalyseer van vier woordjes die zogezegd een gedicht vormen...Ach ja, ieder zijn smaak, niet waar? :wink: |
Citaat:
En juist ja: die hond is er bijna vanaf het begin bij. Je kent het, Ibeke, je kent het boek wel degelijk. Well done! En zelf ben ik ook niet zo'n gedichtenman, geef mij maar proza, maar dan wel van het kaliber van iemand als Lowry. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:35. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be