Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Walen beschouwen het Nederlands als een lelijke, moeilijke én achterlijke taal (https://forum.politics.be/showthread.php?t=166437)

De Brabander 26 januari 2012 13:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door edwin2 (Bericht 5949288)
Bij bezoek aan Vlaanderen of Nederland zal een Franstalige, Engelsman of Duitser zelden of nooit onze taal spreken. Wij lijken wel knettergek om hun taal wél te (leren) spreken.....:-(

Wees nog blij dat vele Belgische Franstaligen het leren. Bij een - hypothetische - splitsing van België zou dat niet meer het geval zijn.

De Brabander 26 januari 2012 13:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door omaplop (Bericht 5954446)
Als ik goed lees is eno bijna 70, dus zoekt hij niet meer!!

Dankzij de goede sociale zekerheid in België. :-)

quercus 26 januari 2012 17:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De Brabander (Bericht 5956516)
In wie zijn naam spreekt Deborsu? Bovendien is Nederlands ook niet direct een mooie spreektaal als we eerlijk zijn, vooral niet het Belgisch Nederlands. Als schrijftaal kan het wel mooi zijn.

Maar wat is "mooi" als spreektaal? Je kunt natuurlijk voortgaan op de verhouding tussen het aantal klinkers t.a.v. het aantal medeklinkers, de lengte van de woorden enz. In dat opzicht is de mooiste taal het Italiaans. Zeer klankrijk en zeer muzikaal. Maar zijn andere talen welke die minder aan die criteria voldoen dan "lelijk"? Nederlands, en nóg meer Duits zijn talen die wat "zwaarder" zijn uitgebouwd met meer medeklinkers en langere woorden. Het Engels is een hybriede taal en beschikt over merkwaardig veel korte woorden. Pools is ook aan de zware kant met woorden die soms beginnen met drie (zelfs vier!) medeklinkers bv. przwalski, zbginiev ...

Eberhard Leclerc 26 januari 2012 17:54

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door quercus (Bericht 5956937)
Pools is ook aan de zware kant met woorden die soms beginnen met drie (zelfs vier!) medeklinkers bv. przwalski, zbginiev ...

Ik vond afgelopen jaar toch Pools echt één van de allermooiste talen.

Geniet van de lichtvoetige Sylwia Grzeszczak met een briljant nummer. Een van de allergrootste hits in Europa.



http://www.youtube.com/watch?v=AZDHGqJBVDE
Sylwia Grzeszczak - Małe rzeczy (17.800.000 views) 2011

Derk de Tweede 26 januari 2012 19:47

Walen dienen hun eigen taal te koesteren en dat is niet het Frans.

Derk de Tweede 26 januari 2012 19:48

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 5956959)
Ik vond afgelopen jaar toch Pools echt één van de allermooiste talen.

Geniet van de lichtvoetige Sylwia Grzeszczak met een briljant nummer. Een van de allergrootste hits in Europa.



http://www.youtube.com/watch?v=AZDHGqJBVDE
Sylwia Grzeszczak - Małe rzeczy (17.800.000 views) 2011

Een collega van mij uit Polen, die perfect Nederlands kan spreken, heeft weleens een poging gewaagd om mij een beetje Pools te leren.

quercus 26 januari 2012 19:51

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 5956959)
Ik vond afgelopen jaar toch Pools echt één van de allermooiste talen.

Geniet van de lichtvoetige Sylwia Grzeszczak met een briljant nummer. Een van de allergrootste hits in Europa.



http://www.youtube.com/watch?v=AZDHGqJBVDE
Sylwia Grzeszczak - Małe rzeczy (17.800.000 views) 2011

Inderdaad. Ik denk dat elke taal wel haar charmes heeft. Je moet eens Russen horen gedichten van Poesjkin declameren ... Een van de aria's waar ik ooit het meest van heb genoten was uit een Russische opera. De aria "Kudai, Kudai" uit Eugen Onegin klinkt huiveringwekkend mooi.

Kodo Kodo 26 januari 2012 20:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 5942911)
Zo is het.


Veel Vlamingen hebben een liefdeloze relatie met hun eigen taal. Een schaamverhouding.

Als je geen liefde & respect hebt voor je eigen taal, eis dat dan ook van een ander niet.

Zo ongeveer wat ik dacht toen ik dit draadje zag. Ik wed dat 99% van de forummers hier heel verbaasd zou zijn als iemand hun uitlegde hoe rijk het Nederlands is, zeker in vergelijking met het Frans - een taal die door de meeste niet-Fransen als bijzonder welluidend wordt aangevoeld (o.m. door de regelmatige afwisseling van klinkers en medeklinkers) en die ook nog een paar andere bewonderenswaardige eigenschappen bezit, maar goed, als je NL en FR écht beheerst, zul je in het NL meestal veel preciezer kunnen zijn, en de keuze hebben tussen meer stijlen, wat daar een aspect van is.

Het Nederlands van de Vlamingen is echter huilen met de pet op. Een aantal TV-programma's hebben de valse indruk gewekt dat we onze taal even vlot kunnen hanteren als Nederlanders, maar er gaapt in sommige opzichten nog een lichtjaren wijde kloof tussen onze taalbeheersing en de hunne, ja, ook al heeft zelfs dat "Vlaams" wel zijn verdiensten, zo heel af en toe.

Wat mij aan Eberhard eigenlijk amuseert, is dat hij een allochtoon is die anders dan vrijwel alle forummers hier, écht Nederlands schrijft. Ik ken overigens ook wel een paar Franstalige Vlamingen die beter Nederlands spreken dan de gemiddelde "Nederlandstalige" Vlaming...

DucDEnghien 26 januari 2012 20:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Derk de Tweede (Bericht 5957288)
Walen dienen hun eigen taal te koesteren en dat is niet het Frans.

Walen beslissen daar zelf over en kunnen uw raad missen als kiespijn.

Derk de Tweede 29 januari 2012 16:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DucDEnghien (Bericht 5957420)
Walen beslissen daar zelf over en kunnen uw raad missen als kiespijn.

Wat is er mis met het Waals ?
Zitten er teveel Nederlandse leenwoorden in ?

eniotna 29 januari 2012 18:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 5946218)
Welke taal men als « mooi » ervaart en welke niet is grotendeels een kwestie van persoonlijke smaak, denk ik. Ik vind bijvoorbeeld het Portugees een welluidende taal. Het Nederlands vind ik een wat stroeve taal. Evenwel, en meer algemeen vind ik dat elke taal, indien met voldoende éloquence gebruikt, een eigen charme heeft.

Taal is echter niet enkel een communicatiemiddel, het is evenzeer een deel van de cultuur, en van de persoonlijke eigenheid : ook wie meertalig is blijft de “eigen” taal koesteren als een inherente uiting van verbondenheid met de eigen cultuur.

Specifiek voor wat België betreft zal ik nooit kunnen begrijpen hoe iemand zich enerzijds met overtuiging “Belg” kan noemen en zelfs het bestaan van een typisch Belgische cultuur kan voorhouden, maar het anderzijds onnodig acht om beide in België overwegende talen te beheersen. Dat geldt uiteraard zowel voor de Vlamingen als voor de Walen en de Brusselaars.

Hoe kan bijvoorbeeld een Franstalige Brusselaar zich voordoen als een voorbeeldige Belg zonder de taal van de meerderheid der Belgen te spreken, ja zelfs zonder die taal te willen aanleren ? Hoe kunnen Walen, die zich kennelijk graag als type-Belg beschouwen, de taal van de meerderheid hunner landgenoten afwijzen ? Hoe kunnen Vlamingen die zich liever als “Belg” dan als Vlaming omschrijven het niet nodig vinden om het Frans aan te leren ? Hoe kan bijvoorbeeld iemand als Di Rupo zich de eerste minister van alle Belgen noemen wijl hij nauwelijks de taal van de meerderheid der Belgen beheerst ? En hoe kunnen bijvoorbeeld de minstens tweetalige belgicisten op dit forum goedpraten dat zo iemand eerste minister der Belgen is ?

Is dat alles trouwens op zich niet het bewijs dat zoiets als een “Belgische cultuur” eenvoudigweg niet bestaat ? Immers, mocht deze bestaan, dan zouden de “Belgen” zich ermee verbonden voelen, en dus vanzelfsprekend evenzeer met de Belgische variant van minstens beide belangrijkste talen die België rijk is. Of mogen we geredelijk aannemen dat “Belg” zijn weinig méér betekent dan de Belgische nationaliteit bezitten, wijl men in wezen Vlaming of Waal is en blijft, of iets onduidelijks er tussenin dat men dan maar “Brusselaar” noemt ?

Het zou misschien geen kwaad kunnen dat sommigen uiteindelijk eens de realiteit van zaken onder ogen willen zien : als bufferstaatje tussen twee culturen is België een land waarin mensen wonen die tot één van die twee culturen behoren, en daartoe altijd zijn blijven behoren. Het is zonder meer duidelijk dat men er, als dat al ooit de bedoeling was, niet in geslaagd is om van die twee onderscheiden culturen een typisch Belgische “mengelmoescultuur” te maken.

Kortom, en met alle respect : in België leven, naast inwijkelingen van allerlei aard en kunne en naast enkele tienduizenden Duitsers, grosso modo 60% Nederlanders en 40% Fransen. Zij hebben de Belgische nationaliteit, en daarom zijn het Duitse, Nederlandse of Franse Belgen. Neem die Belgische nationaliteit (en dus België als staat) weg, en het zijn meteen terug gewoon Duitsers, Nederlanders of Fransen. De belgicistische nationalisten zullen het niet graag horen, maar het is niet anders.

Het is inderdaad erg spijtig dat sommige Belgen geen interesse tonen voor de taal van over de taalgrens. En ik kan me soms ook ergeren als Walen die zich trotse Belgen noemen minachting tonen voor Vlaanderen of het Nederlands. Mijn inziens zijn ze geen Belgicisten, ze geven de Vlaamsgezinden alleen maar gelijk.

Dat betekent echter niet dat een Belgische cultuur niet bestaat. Ik ben in beide talen opgevoed en voel me even verbonden met Vlaanderen als met Wallonië. Ik vind het dan ook vrij arrogant van u dat u een Franstalige als mij als Franse Belg bestempeld. Ik ben niet Frans. Ik heb wel heel wat gemeen met Fransen, maar dat heb ik ook met Nederlanders.

eniotna 29 januari 2012 18:59

Ik wilde nog toevoegen dat je geen oordeel kan vellen over een taal als je ze niet kent of verstaat. Ik vind het Nederlands ook niet de meest welluidende taal (het ABN dan toch niet), maar vind toch dat het een mooie taal is. Een taal is veel meer dan een achtereenvolging van klanken.

DucDEnghien 30 januari 2012 16:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Derk de Tweede (Bericht 5962130)
Wat is er mis met het Waals ?
Zitten er teveel Nederlandse leenwoorden in ?

Frans is de standdaardtaal in Wallonië. Waals is voor de folklore.

Gwylan 30 januari 2012 23:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door eniotna (Bericht 5962330)
Het is inderdaad erg spijtig dat sommige Belgen geen interesse tonen voor de taal van over de taalgrens. En ik kan me soms ook ergeren als Walen die zich trotse Belgen noemen minachting tonen voor Vlaanderen of het Nederlands. Mijn inziens zijn ze geen Belgicisten, ze geven de Vlaamsgezinden alleen maar gelijk.

Dat betekent echter niet dat een Belgische cultuur niet bestaat. Ik ben in beide talen opgevoed en voel me even verbonden met Vlaanderen als met Wallonië. Ik vind het dan ook vrij arrogant van u dat u een Franstalige als mij als Franse Belg bestempeld. Ik ben niet Frans. Ik heb wel heel wat gemeen met Fransen, maar dat heb ik ook met Nederlanders.

Ik las uw visie met aandacht, mijnheer eniotnA.

Omtrent de “Belgische cultuur” die volgens u bestaat : aan diverse goedwillende forumdeelnemers die uw opinie terzake delen heb ik enige tijd geleden reeds gevraagd om mij te willen uiteenzetten wat de “Belgische cultuur” precies inhoudt. Veel verder dan “bier, frites en voetbal” kwamen ze niet. U zou mij werkelijk een genoegen doen indien u een zinnige en klare omschrijving zou willen geven van “Belgische cultuur”. Vanzelfsprekend wel wetend dat cultuur veel ruimer is, interesseren mij toch vooral de cultuurvormen als literatuur, theater, klassieke muziek, etc…, dus in casu graag enige verduidelijking inzake de typisch Belgische literatuur, het Belgisch theater, en de Belgische klassieke muziek die de Vlamingen en de Belgische Franstaligen gemeen hebben en waarmee zij zich evenzeer als hun anderstalige landgenoten verbonden voelen. Wil tevens zo goed zijn mij een verklaring te geven voor het feit dat er in federaal België niet eens een ministerie van Belgische cultuur bestaat, wat toch minstens eigenaardig is mocht bedoelde cultuur wel degelijk bestaan. Dank bij voorbaat.

Voor het overige vergist u zich voor wat mijn vermeende kwaadwilligheid cq. arrogantie betreft bij mijn omschrijving van Belgische Franstaligen. Vooreerst : ik had het uiteraard niet om uw specifieke persoon : u bent misschien wel één van de uitzonderingen die de regel bevestigen. Wil evenwel van mij aannemen dat wanneer wij Franstalige Belgen als “Fransen” aanduiden, wij dit veeleer als een compliment bedoelen, en niet als één of andere belediging.

Hoe dan ook, misschien is het grootste verschil tussen uw en mijn visie eerder een kwestie van semantiek. Uw nationaliteit en de mijne verschillen, evenals het staatsbestel waarin wij wonen en leven. En grif toegegeven, ik drink nooit bier of alcohol, ik eet zo weinig mogelijk frites (de lijn, weet u wel), en voetbal interesseert mij geen ….bal, dus ook wat dergelijke zaken betreft verschillen wij wellicht. Maar kunt u mij voor de rest uitleggen wat u als Franstalige vanuit cultureel oogpunt meer gemeen hebt met de Vlamingen en de Nederlanders dan met mij en meer algemeen met mijn landgenoten ? Andermaal dank bij voorbaat.

AsGardSGO 31 januari 2012 00:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 5942911)
Zo is het.


Veel Vlamingen hebben een liefdeloze relatie met hun eigen taal. Een schaamverhouding.

Om te beginnen de beleidsmakers zelf...


Vlaamse radio > 90% Engelstalig
Vlaamse tv > 85 % Engelstalig

Een duidelijk signaal toch?



Als je geen liefde & respect hebt voor je eigen taal, eis dat dan ook van een ander niet.

Nu zever jij er weer op los. Alsof men aan Waalse kant of in Frankrijk ook niet tuk gaat op anderstalige liedjes en buitenlandse TV programma's of series die ze dan al te graag nasynchroniseren of namaken in de Franse taal.

Neen, alle uitvluchten zijn goed om geen respect te hoeven geven aan de Nederlandse taal blijkbaar. Vanuit uw persoon ontbreekt ze blijkbaar ook, toch fijn dat u ze zich toeeigend en hier ze wel komt afbreken. Dat is zeer fijngevoelig van u.

Trouwens waar haalt u de arrogantie vandaan dat men niet fier is op zijn taal hier? Wij zijn dat nog steeds in overgrote meerderheid wel maar het is vaak mensen zoals u die plegen dat het niet zo is. Ook als er dan wel zijn die trots zijn op hun taal gaat u die marginaliseren, tracht dan maar tegen zoveel tegenwind uw taal mooi te vinden en er trots op te zijn.

PS: heb bewust geen enkel uit een andere taal afgeleid woord gebruikt hier ;)

pajoske 31 januari 2012 10:31

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Derk de Tweede (Bericht 5957288)
Walen dienen hun eigen taal te koesteren en dat is niet het Frans.

De Vlaamse overheid zou beter zelf het voorbeeld geven alvorens anderen de les te spellen.

Eberhard Leclerc 31 januari 2012 11:52

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door pajoske (Bericht 5965348)
De Vlaamse overheid zou beter zelf het voorbeeld geven alvorens anderen de les te spellen.

Daar heb je natuurlijk volstrekt gelijk in.


Het Franstalige cultuurbeleid is dan ook trotser & doortastender.
We zullen dit jaar bij de gemeente verkiezingen de resultaten wel weer zien.

Het Oosten 31 januari 2012 13:43

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 5964961)
Ik las uw visie met aandacht, mijnheer eniotnA.

Omtrent de “Belgische cultuur” die volgens u bestaat : aan diverse goedwillende forumdeelnemers die uw opinie terzake delen heb ik enige tijd geleden reeds gevraagd om mij te willen uiteenzetten wat de “Belgische cultuur” precies inhoudt. Veel verder dan “bier, frites en voetbal” kwamen ze niet. U zou mij werkelijk een genoegen doen indien u een zinnige en klare omschrijving zou willen geven van “Belgische cultuur”. Vanzelfsprekend wel wetend dat cultuur veel ruimer is, interesseren mij toch vooral de cultuurvormen als literatuur, theater, klassieke muziek, etc…, dus in casu graag enige verduidelijking inzake de typisch Belgische literatuur, het Belgisch theater, en de Belgische klassieke muziek die de Vlamingen en de Belgische Franstaligen gemeen hebben en waarmee zij zich evenzeer als hun anderstalige landgenoten verbonden voelen. Wil tevens zo goed zijn mij een verklaring te geven voor het feit dat er in federaal België niet eens een ministerie van Belgische cultuur bestaat, wat toch minstens eigenaardig is mocht bedoelde cultuur wel degelijk bestaan. Dank bij voorbaat.

Voor het overige vergist u zich voor wat mijn vermeende kwaadwilligheid cq. arrogantie betreft bij mijn omschrijving van Belgische Franstaligen. Vooreerst : ik had het uiteraard niet om uw specifieke persoon : u bent misschien wel één van de uitzonderingen die de regel bevestigen. Wil evenwel van mij aannemen dat wanneer wij Franstalige Belgen als “Fransen” aanduiden, wij dit veeleer als een compliment bedoelen, en niet als één of andere belediging.

Hoe dan ook, misschien is het grootste verschil tussen uw en mijn visie eerder een kwestie van semantiek. Uw nationaliteit en de mijne verschillen, evenals het staatsbestel waarin wij wonen en leven. En grif toegegeven, ik drink nooit bier of alcohol, ik eet zo weinig mogelijk frites (de lijn, weet u wel), en voetbal interesseert mij geen ….bal, dus ook wat dergelijke zaken betreft verschillen wij wellicht. Maar kunt u mij voor de rest uitleggen wat u als Franstalige vanuit cultureel oogpunt meer gemeen hebt met de Vlamingen en de Nederlanders dan met mij en meer algemeen met mijn landgenoten ? Andermaal dank bij voorbaat.

Loos gebabbel. Zoals vaak.

ViveLaBelgique 31 januari 2012 13:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 5964961)
Ik las uw visie met aandacht, mijnheer eniotnA.

Omtrent de “Belgische cultuur” die volgens u bestaat : aan diverse goedwillende forumdeelnemers die uw opinie terzake delen heb ik enige tijd geleden reeds gevraagd om mij te willen uiteenzetten wat de “Belgische cultuur” precies inhoudt. Veel verder dan “bier, frites en voetbal” kwamen ze niet. U zou mij werkelijk een genoegen doen indien u een zinnige en klare omschrijving zou willen geven van “Belgische cultuur”. Vanzelfsprekend wel wetend dat cultuur veel ruimer is, interesseren mij toch vooral de cultuurvormen als literatuur, theater, klassieke muziek, etc…, dus in casu graag enige verduidelijking inzake de typisch Belgische literatuur, het Belgisch theater, en de Belgische klassieke muziek die de Vlamingen en de Belgische Franstaligen gemeen hebben en waarmee zij zich evenzeer als hun anderstalige landgenoten verbonden voelen. Wil tevens zo goed zijn mij een verklaring te geven voor het feit dat er in federaal België niet eens een ministerie van Belgische cultuur bestaat, wat toch minstens eigenaardig is mocht bedoelde cultuur wel degelijk bestaan. Dank bij voorbaat.

Voor het overige vergist u zich voor wat mijn vermeende kwaadwilligheid cq. arrogantie betreft bij mijn omschrijving van Belgische Franstaligen. Vooreerst : ik had het uiteraard niet om uw specifieke persoon : u bent misschien wel één van de uitzonderingen die de regel bevestigen. Wil evenwel van mij aannemen dat wanneer wij Franstalige Belgen als “Fransen” aanduiden, wij dit veeleer als een compliment bedoelen, en niet als één of andere belediging.

Hoe dan ook, misschien is het grootste verschil tussen uw en mijn visie eerder een kwestie van semantiek. Uw nationaliteit en de mijne verschillen, evenals het staatsbestel waarin wij wonen en leven. En grif toegegeven, ik drink nooit bier of alcohol, ik eet zo weinig mogelijk frites (de lijn, weet u wel), en voetbal interesseert mij geen ….bal, dus ook wat dergelijke zaken betreft verschillen wij wellicht. Maar kunt u mij voor de rest uitleggen wat u als Franstalige vanuit cultureel oogpunt meer gemeen hebt met de Vlamingen en de Nederlanders dan met mij en meer algemeen met mijn landgenoten ? Andermaal dank bij voorbaat.



De Belgen zijn weinig chauvinistisch.

So what ?

Wij moeten geen Eiffeltoren neerpoten opdat heel de wereld naar naar ons nationaal monument komt kijken.

Dus stop met Uw gezeik over het feit dat wij geen cultuur hebben:



Who cares anyway !

Wij lachen gewoon met de toeristen die wereldwijd kiekjes komen nemen van wat petieterige stukjes brons !

Eberhard Leclerc 31 januari 2012 15:15

Je ziet bij de draadjes hier over muziek dat bij de Nederlandstalige producties de haat vrijwel altijd komt van lieden met een VL, leeuw, VB, geelzwarte kleuren of dergelijke annotaties in hun avatar.
De schaarse Franstalgie op dit forum neemt in deze draden veelal een respectvollere houding in (al dan niet uit beleefdheid)


Sommigen Franstaligen grijpen een succesvol Nederlands cultuurproduct dan weer aan voor een oproep tot eenheid van Belgie:


Ik ben een Franstalige meisje van België en... IK HOUD VAN DEZE MUZIEK <3.
Als ik dat beluisteren, hoop ik dat België altijd verenigd zal blijven!
Sorry voor m'n nederlands! Ik spreek niet zo good vlaams
.
Riliaaliciouss 3 days ago 27 likes

Het ging hierom.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:18.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be