![]() |
Citaat:
|
Voor elk wat wils ....
Een paar vraagjes:
1. Als inwoner van Wallonië rij je door Vlaanderen en je begaat een verkeersovertreding. In welke taal krijg je de PV in je bus ? 2. Als Vlaming moet je je voor een of andere reden in Wallonië vestigen. In welke taal krijg je je (federale) belastingsaangifte ? |
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
Om nog een beetje verder de absurde toer op te gaan: 1. Terwijl de officiële taal frans is in Wallonië kan de Vlaamse overheid een inwoner uit dit gewest in het nederlands terechtwijzen. 2. Zodra je de taalgrens oversteekt wordt je automatisch de andere taal machtig en verander je van identiteit. Concreet betekend dat dus dat er voor zij die door ons allen worden betaalt in Vlaanderen geen franstaligen en in Wallonië geen nederlandstaligen wonen. Mijn innige dankbetuiging hiervoor aan zij die zich politiekers in dienst van de burger durven noemen. |
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Als er Franstaligen in Vlaanderen wonen, moet de overheid ervan uitgaan dat zij eveneens de Nederlandse taal machtig zijn, en hen Nederlandstalige documenten opsturen. Analoog met Nederlandstaligen in Wallonië. |
Citaat:
Je kan van Duitse, Engelse, Franse, Japanse toeristen toch niet verwachten dat ze Nederlands leren.(Anderzijds kan de Vlaamse administratie ook geen 100 talen leren) Gewoonweg tweetalige(Nederlands-Engelse) boetes uitschrijven lijkt mij logisch gezien het beste. |
Citaat:
|
Citaat:
Of ga jij alleen op reis naar gebieden waar jij de taal van spreekt. |
Citaat:
- ditto voor een Waal en een Vlaming. - een overheid moet de taal/afkomst van de burger respecteren, niet andersom. In België is het taalgebruik vrij volgens de grondwet en die vrijheid is bedoelt voor de burger, niet voor haar. |
Citaat:
|
Citaat:
De politie van M�*laga, toch een toeristische Zuid-Spaanse streek bij uitstek en veelbezocht door Engelstaligen, spreekt enkel Castiliaans. Wil je als drietalige Vlaming (maar zonder kennis van de streektaal) door hen geholpen worden, bijv. omdat je geld en papieren gestolen zijn, dan wordt het Belgische consulaat ter hulp geroepen. Het is trouwens discriminerend tegenover elke ander toerist dan de Engelstalige om deze laatste wél in zijn home-language te bedienen en alle anderen niet. Ik zal uiteraard de talen spreken die ik ken als ik er buitenlandse toeristen mee kan verder helpen. De officiële taal in Vlaanderen is en blijft echter Nederlands. Ook voor de toeristen, zoniet blijven zij met de idee rondlopen dat Belgique eentalig, Franstalig gebied is. Zelfs een Schots officier die ik kende, en die in de Ardennen en in Arnhem meevocht tijdens de oorlog, was er heilig van overtuigd dat Belgique uitsluitend Franstalig was. Het wordt hoogtijd dat deze welbewust veroorzaakte perceptie in het buitenland een einde neemt. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Ze zijn daar zo kleingeestig niet en zelfs in Malaga spreken ze meer Duits dan Engels. Maar dat is het punt niet. De Spaanse politie zal geen eentalig spaanse PV sturen naar een Vlaming of eender welke niet Spaanse bestemmeling. Dat is respect hebben voor het individu en voor de lokale schatkist. |
Citaat:
Dit is een spijtige, maar doodgewone administratieve fout. Of denk je dat er een complot achter zit om België te verfransen? :roll: Word eens wakker hé mensen. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 09:46. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be