![]() |
Citaat:
Ik moet zeggen dat jouw reactie mij toch wel irriteert. Ik beschreef hun reactie NIET hun gedachten! Zijn twee verschillende dingen! |
ik werk al 8 jaar in en rond brussel, en heb daar de beste ervaringen, nooit last gehad met iemand, nooit lastig gevallen, en iedereen begrijpt me (omdat ik zelf MOEITE doe, das een moeilijk woord voor jullie daar kan ik inkomen maar het wordt gedaan hoor, echt)
walen lachen nooit met gebrekkig frans, vlamingen meestal met gebrekkig nederlands |
Citaat:
En als jij zo graag moeite doet om dat Frans onder de knie te krijgen, je doet maar. Ik zeg maar: 'k Zit hier ver van Rome, dus zie ik niet in waarom ik ineens verbasterd Latijn zou moeten gaan spreken. Bovendien, waarom zou ik het Nederlands geen mooie taal mogen vinden? Als 'n Waal bijna achterovervalt van trots omdat hij Franstalig is, dat wordt iedereen aanvaard. Wel, dan moet men ook maar aanvaarden dat sommige Vlamingen trots zijn op hun taal en van hun taal houden. Ik vind jouw reactie alleen maar spijtig. Ik wil me hier helemaal niet druk over maken, maar ik moet niet aanvaarden dat je mij verwijten maakt. |
vlaming trots op hun taal, alle zeg, ik ken bijna geen enkele vlaming die nederlands kan praten, een verkrachting ervan ja dat wel
|
Citaat:
Citaat:
En hoe weet je trouwens dat een op vier Gentenaars een nazi is, waar slaat dat op? |
Citaat:
|
kijk nog es in je glazen bol en laat ons iets weten
derbij meeste nederlanders spreken hollands (zoals vlamingen her vlaams) en NIET nederlands |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Ik vind eigenlijk dat de vlaamse activisten zich teveel op dat Frans concentreren. De Franse taal bevindt zich voornamelijk rond de taalgrens. Een veel nefaster maar onzichtbaarder probleem is het Engels, dat heel vlaanderen overneemt. Neem nu bijvoorbeeld de verengelsing van onze unifs en hogescholen met dat Bologna-akkoord.
|
Inderdaad. Kom voor het Nederlands op! Bescherm onze taal tegen vreemde invloeden! Maar laat ons land, en de Franstaligen met rust!
Waarom kan de Vlaamse Beweging geen positieve rol spelen, zoals ze vroeger deed?! |
Citaat:
En wat de rest betreft, sedert WO I is de hoofdstroom van de Vlaamse Beweging anti-Belgisch geworden. En wat was de oorzaak denkt u? Juist, de onverdraagzaamheid van de Belgische staat zelf. De Vlaamse Beweging speelt tot op heden een constructieve rol in de uitbouw naar een zelfstandig Vlaanderen, waar Vlamingen tenvolle Vlaming kunnen zijn. Jazeker, de Vlaamse Beweging spant zich ook in op taalgebied. Een onderafdeling van het VVB bijvoorbeeld houdt zich specifiek met het respect voor het Nederlands bezig (en met o.m. brievencampagnes probeert men bedrijven en instellingen die het niet al te nauw nemen met de taal tot andere gedachten te dwingen). Trouwens, ook het Vlaams Blok heeft een dienst en enkele politici die zich heel speciaal toeleggen op deze materie. Zo legde enkele weken geleden een VB-mandataris op mijn vraag een klacht neer bij de Commissie voor Taaltoezicht. Oordeel dus niet over zaken waarvan u blijkbaar niet op de hoogte bent. |
Citaat:
Is dat te veel gevraagd? Een béétje respect voor onze taal!? PS: En wij laten de Franstaligen gerust; m�*�*r als ze bij ons in Vlaanderen komen wonen en EISEN dat men al hun officiele papieren in het Frans worden toegestuurd dat is het aan de Vlamingen om te protesteren. Als ik in Spanje ga wonen eis ik toch ook niet al mijn documenten in het Nederlands!? |
Vlaanderen=volk, Belgie=grootkapitaal en burgerij. Twee totaal tegengestelde belangen.
|
Citaat:
Ik vraag mij trouwens af of die Vlamingen daar in Wallonië nu thuis nog Nederlands spreken. Onlangs zag ik nog Laurette Oncelinx haar vader in Terzake. Hij zou beter zijn dochter Nederlands leren!! :evil: 't Is nodig. Dat mens krijgt maar met moeite 'n zin in 't Nederlands over haar lippen. En dat voor de dochter van 'n Vlaming! En dat is niet te beschaamd om daar voor Terzake voor die camera in 't Nederlands 'n interiew te geven. Nochtans hebben we al vaak genoeg gezien dat dochter Laurette bijna altijd Frans spreekt tegen de journalisten. |
Citaat:
|
gisteren nog live meegemaakt =
aan het station in gent, westvlaamse moeder met kinderen vraagt aan een gents koppel quote" isdajier dalte vo de wienkelstroate" gents koppel valt uit de lucht en vraagt mevrouw of ze ook nederlands kan praten, hehehe is dat het nederlands dat walen zouden moeten verstaan?? LOL, schoon ey ons vlaams, ja allo, ben ik blij dat ik in frans/nederlands ben op gevoed en nie in het koeterwaals / vlaamsh |
Citaat:
Onze dialecten zijn Nederlandse dialecten, of had u dat nog niet door? Alleen zouden in onze tijd alle dialectsprekers moeten beseffen dat dialect een plaatselijke taaluiting is, die bijgevolg ook het liefst gebruikt wordt in een bepaalde streek en onder ene bepaalde groep. Wie buiten die aardrijkskundige en sociologische omgeving stapt, gebruikt dan best het AN. Zelf ben ik ook opgevoed in het dialect, spreekt het nog steeds met veel plezier onder familie en vrienden en zal het ook aan mijn kinderen doorgeven. Alleen wanneer ik in Antwerpen ben, of in Hasselt of in Brussel of in Eindhoven of in Groningen, dan spreek ik AN. |
:?: :?: :?: Van "de halte" maak jij "d'alte". Is dat onverstaanbaar dialect??? :?: :?: :?: Vreemd hoor. Ik spreek zelf geen dialect, maar ik zeg zelf ook "d'alte" of "de 'alte". Dat is gewoon het weglaten van enkele letters. Niks dialect dus. De Engelstaligen doen dat zo vaak. In hoeveel songteksten vind je niet "'cause" in plaats van "because"? Ik verstond dat direct. :D Of "don't" in plaats van "do not". De Engelstaligen verstaan allebei. Geen énkel probleem. Bovendien lijkt jouw zin mij makkelijk verstaanbaar, hoor. Zéker voor 'n Gentenaar! Het West-Vlaams en het Gents vertoont een aantal gelijkenissen. Het zijn duidelijk twee verschillende dialecten, maar het lijkt beter op elkaar dan als je bv. vergelijkt met Antwerps, Limburgs of Brabants.
|
Okee, een zo'n woord is geen dialect, maar zo'n zin lijkt daar wel op. Als iemand in Rotterdam vraagt: "welke lain mot ik hebbe vor de kaupgaut" (welke lijn moet ik nemen naar de Beurstraverse - in de volksmond de Koopgoot genoemd), kan ik dat niet echt A(B)N noemen. Het is misschien wel te verstaan, maar toch. Ik zou één West-Vlaams zinnetje nog wel verstaan, maar een heel verhaal zal waarschijnlijk te moeilijk worden.
|
Dimitri, de Gentenaars verstaan het West-Vlaams redelijk goed. Zoals ik al uitlegde: het Antwerps, Brabants en het Limburgs verschillen sterker van het Gents dan West-Vlaams.
|
ik zit elke morgen op de trein, tss de westvlamingen, ik krijg koude rillingen als weeral eens één of andere westvlaamse boerin haal vuilkar hoor open trekken, zelfs voor mij (met westvlaamse roots) is de helft onverstaanbaar, maak me dan niet wijs dat meeste gentenaers dit westvlaams verstaan, en als je dit geen verkrachting van het nederlands noemt, dan weet ik het niet meer
:-) |
Citaat:
En verder is het logisch dat mensen een dialect hebben dat ze deels of volledig beheersen, dat heeft elke taal. Taal is sterk groepsgebonden en varieert van plaats tot plaats, van leeftijd tot leeftijd en van situatie tot situatie. Voor zover ik weet echter beheersen de meeste mensen ook gewoon algemeen Nederlands of een variante die er sterk op lijkt. Binnen België lijkt het mij sterk iemand tegen te komen die Nederlands spreekt en die je desondanks niet begrijpt. Dat u persoonlijk het West-Vlaamse dialect niet mooi vindt klinken ... daar gaat u niets aan kunnen veranderen, maar de weg naar het station zal u overal in Vlaanderen of Nederland vinden. Zelfs in Gent :P . |
ik beheers geen dialect, ik spreek al nederlands / frans / engels / duits en spaans, moet ik dan nog een koeterwaalse verkrachting van het nederlands leren? die in elk omhooggevallen dorpje anders is?
ook onze kinderen spreken geen dialect, we voeden ze op in het frans en nederlands leren ze op school |
Ik heb jarenlang op een kantoor in Brussel gewerkt, waar zowel Franstaligen als Nederlandstaligen waren. Onder mijn voorgangster - nota bene een Nederlandse ! - was de voertaal het Frans. Belangrijkste reden was dat één van de tien mensen op het kantoor geen Nederlands verstond. Toen beiden vertrokken waren is de regel ingevoerd dat op maandag, woensdag en vrijdag Nederlands wordt gesproken en op dinsdag en donderdag Frans. Deze regel werd ingevoerd op suggestie van een Franstalige medewerkster !
Het is dus echt niet zo dat alle Franstaligen in dit land 'Fransdol' zijn zoals sommigen suggereren. Of de Nederlandse cultuur miskennen. In Nederland gaat het helaas de verkeerde kant op. Vorige week sprak ik nog met een Nederlandse hoogleraar. Bij onze noorderburen staat het de docenten vrij of ze in het Nederlands of het Engels lesgeven. Echter, als ook maar één student zegt het Nederlands niet meester te zijn, dan is de docent *verplicht* zijn lessen in het Engels te geven. Het omgekeerde is uiteraard niet het geval. Ik heb tijdens mijn studententijd in Gent Duitsers, Noren, Amerikanen... tot een paar mensen uit (toen nog) Zaïre in mijn jaar gehad. Deze mensen hadden het in het begin zeker niet makkelijk met de taal maar er was er geen enkele die om die reden zijn studie stopzette. Respect voor de andere taalgroep zou in dit land iets natuurlijks moeten zijn, vind ik. En respect wordt geboren uit zelfrespect. Vuil spuien over de anderen getuigt in de eerste plaats van gebrek aan zelfrespect ; van een gevoel van minderwaardigheid tegenover de anderstaligen. Dat is iets waarover zowel Frans- als Nederlandstalige druktemakers zich wel eens zouden mogen bezinnen. |
Citaat:
(Waar zit onze West-Vlaamse provincialist nu?) :wink: |
Citaat:
hehe |
Citaat:
Dialecten zijn geen "verkrachting van het Nederlands", maar zijn een plaatselijke taaluiting van diezelfde taal. Tussen dialect en standaardtaal bestaat er geen relatie van fout en juist, maar wel van twee verschillende normeringen. Zo simpel is het. Echter, wie dialect en AN gaat mengen krijgt ofwel gebroken dialect of gebroken standaardtaal. En wees gerust: op school, door de schoolkameraden, leren ze ook dialect. Hier op school hebben we een aantal leerlingen die thuis in het AN worden opgevoed, maar die spreken op de speelplaats even vlot dialect als de dialectsprekers zelf. Misschien doet u er beter aan uw kinderen in het AN op te voeden i.p.v. een vreemde taal. |
is frans een "vreemde" taal in belgie?
|
Citaat:
|
Citaat:
Bij mijn studie is het zo, dat met ingang van dit collegejaar en de invoering van het bachelorsysteem, in het eerste jaar enkele keuzevakken in het Engels aangeboden worden, om buitenlandse studenten de mogelijkheid te geven in Nederland colleges te volgen. Dit is natuurlijk belachelijk, niet alleen omdat het onderwijs er niet voor buitenlandse studenten is, maar ook omdat de verplichte cursus Nederlands voor buitenlandse studenten blijft. Men zou dus net zo goed als die studenten uit Duitsland en Oostenrijk gewoon een Nederlandstalig college moeten kunnen volgen. Maar ondanks dat hebben studenten nog altijd de vrijheid om deze vakken NIET te kiezen en andere keuzevakken te nemen. De instructietaal van alle andere vakken is gewoon Nederlands en dat ligt ook vast. Een docent kan dus niet zelf besluiten om over te schakelen op het Engels of een andere taal, en het kan ook niet verplicht worden als de Nederlandse studenten daar niet achter staan. Bij mij hoeven ze in ieder geval niet aan te komen met een Engelstalig college, daar betaal ik niet voor! |
Citaat:
|
Heel merkwaardig. Ik vraag me af of het komt doordat de Vrije Universiteit geen rijksuniversiteit is, dat men zulke regels kan vaststellen, of dat het bij sommige opleidingen aan rijksuniversiteiten ook zo gaat? In ieder geval is het duidelijk dat de taalwetten in Nederland veel te mild zijn, sterker nog, Nederland heeft niet eens taalwetten! Het Nederlands staat zelfs niet in de grondwet ingeschreven, zo vanzelfsprekend is het, herstel was het... :cry:
|
Citaat:
En niemand vraagt u koeterwaals te leren, maar een verkrachting van de taal zou ik het niet noemen het is een streek/groepsgebonden variant die even waardevol is als uw variant. En dat u het Frans, Duits, Spaans en Engels beheerst is zeer mooi, maar een taalkundige die die taal als moedertaal heeft zal zich aan u waarschijnlijk even hard ergeren als u zich ergert aan de Gentenaren. |
Fredje: LEFTeau ergert zich niet aan de Gentenaars maar vooral aan West-Vlamingen, geloof ik.
|
Citaat:
dikke pret verzekerd |
Citaat:
Het is afschuwelijk arrogant van een groot deel franstaligen die zich te goed voelen om ook maar te proberen 1woord Nederlands te spreken. Blijkbaar bent u een van hen, ook al spreekt u Nederlands, u voelt er zich te goed voor. Dan kan u misschien beter naar Wallonie of Frankrijk verhuizen want in Vlaanderen spreekt men enkel Nederlands. In Wallonie en Frankrijk kan je je dan volledig laten gaan in de Franse taal. Wat heeft u trouwens tegen dialecten? Ik vind het juist een verrijking voor de Vlaamse cultuur. Is het niet ongelooflijk dat men op zo'n klein gebied zo veel verschillende dialecten spreekt? |
ik ben een belg!! waarom zou ik naar frankrijk moeten verhuizen?
dat slaat nergens op ps, als iemand mij in het dialect aanspreekt, antwoord ik steevast "spreekt u ook nederlands, want ik begrijp u moeilijk" |
Citaat:
Gaat u gerust verder met u beter te voelen als de rest. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:38. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be