Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Vlaming krijgt zijn formulieren in het Frans en weigert hieraan gevolg te geven... (https://forum.politics.be/showthread.php?t=54119)

schaveiger 11 augustus 2006 15:34

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman (Bericht 1865296)
Je hebt zoiets als woordenboeken. Als ik in een Italiaans restaurant wil kijken wat er op het menu staat, dan haal ik m'n prisma-woordenboekje boven. Ik ga daar nieteisen dat ze alles in twee talen opzetten.

Je kunt een menu toch moeilijk vergelijken met een document uitgaande van de overheid !.

Kim 11 augustus 2006 15:41

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Breda (Bericht 1865345)
das lekker , bestel je groenten soep , komen ze aanzetten met knoflook soep , das pas een verrasing (niet persoonlijk mee gemaakt hoor :roll: )

Nee, denkende dat je iets met vis besteld hebt, krijg je gekookte biefstuk op je bord. Ik weet niet of je ooit al eens gekookte biefstuk hebt gegeten maar ik vond het gewoon een walgelijke smaak.:?

Jaani_Dushman 11 augustus 2006 15:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Kim (Bericht 1865388)
Nee, denkende dat je iets met vis besteld hebt, krijg je gekookte biefstuk op je bord. Ik weet niet of je ooit al eens gekookte biefstuk hebt gegeten maar ik vond het gewoon een walgelijke smaak.:?

Maar ik kan me voorstellen dat je tot het einde der dagen de lokale vertaling van "gekookte biefstuk" zal kennen! :lol:

Kim 11 augustus 2006 15:59

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman (Bericht 1865410)
Maar ik kan me voorstellen dat je tot het einde der dagen de lokale vertaling van "gekookte biefstuk" zal kennen! :lol:

Daar mag je zeker van zijn! 8)

Knuppel 11 augustus 2006 16:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door schaveiger (Bericht 1865321)
Een Duitser krijgt ze in't Nederlands/Duits en een engelsman in het Nederlands/Engels.
Ze zijn daar zo kleingeestig niet en zelfs in Malaga spreken ze meer Duits dan Engels.
Maar dat is het punt niet. De Spaanse politie zal geen eentalig spaanse PV sturen naar een Vlaming of eender welke niet Spaanse bestemmeling. Dat is respect hebben voor het individu en voor de lokale schatkist.

Je moet wel zeker weten wat je zegt, hé?
De politie in M�*laga is eentalig Spaans en kan dus al zeker geen anderstalige pv's invullen. Zij zullen dus netjes d�*t gedeelte invullen dat ze verstaan: het Spaanse. Ik kan het weten want ik maakte het allemaal mee toen ikzelf nog geen Spaans sprak. Jouw 'respect voor het individu' is dus dikke zever.

Er zitten idd veel Duitsers en Engelsen in Spanje.
Op Palma de Mayorca zijn de Duiters intussen zelfs in de meerdeheid, dacht ik.
Met alle gevolgen vandien en tot groot ongenoegen van de autochtonen...

In Benidorm stikt het dan weer van de Nederlanders.
Zouden die daarom ter plaatse in het Nederlands bediend worden?
Ik vrees voor jou dat het in het Engels, Duits of Frans of....Spaans is maar géén Nederlands.

schaveiger 11 augustus 2006 17:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel (Bericht 1865455)
Je moet wel zeker weten wat je zegt, hé?
De politie in M�*laga is eentalig Spaans en kan dus al zeker geen anderstalige pv's invullen. Zij zullen dus netjes d�*t gedeelte invullen dat ze verstaan: het Spaanse. Ik kan het weten want ik maakte het allemaal mee toen ikzelf nog geen Spaans sprak. Jouw 'respect voor het individu' is dus dikke zever.

Er zitten idd veel Duitsers en Engelsen in Spanje.
Op Palma de Mayorca zijn de Duiters intussen zelfs in de meerdeheid, dacht ik.
Met alle gevolgen vandien en tot groot ongenoegen van de autochtonen...

In Benidorm stikt het dan weer van de Nederlanders.
Zouden die daarom ter plaatse in het Nederlands bediend worden?
Ik vrees voor jou dat het in het Engels, Duits of Frans of....Spaans is maar géén Nederlands.

Knuppeltje, je moet eerst goed lezen wat er staat. Het gaat niet om PV's onder de ruit maar geadresseerde PV's. Klachten indien bij de plaatselijke politie gaat sowieso in de plaatselijke taal, dat is de logica zelf, ook voor Engelsen, Duitsers en Fransen.
Waarom zo weinig Nederlands zal waarschijnlijk aan de internationale uitstraling van die taal liggen.

In Benidorm vind je meer Nederlandse en Brusselse horeca uitbaters dan Spaanse.

Knuppel 11 augustus 2006 18:23

JIJ was het wel die over PV's begon.
Ik zei enkel dat de politie in M�*laga enkel Spaans spreekt.
Dit terwijl het toeristisch gebied is.
Wil je in Spanje naar een rechtbank, dan zul je een tolk moeten nemen want ook daar wordt enkel Spaans gesproken.
Waarom zou bestuurlijk Vlaanderen dan meertalig moeten zijn voor de toeristen?

job 11 augustus 2006 18:26

Een kennis van me heeft het volgende ervaren :
Hij beging een verkeersovertreding in Cochem.
De boete en begeleidende brief die hij ontving was opgesteld in het Duits mét verklarende brief in het Frans. Hij begreep van beiden de jota.
Een telefoontje naar Cochem loste veel op. Ik vroeg hen waarom zij een verklarende Franse tekst stuurde naar een inwoner van het ééntalig Vlaanderen. Men antwoordde me dat zij er van overtuigd waren dat België, ook in Vlaanderen, officieel Franstalig was. Kort legde ik hen de taalsituatie van België uit, en benadrukte de ééntaligheid van Vlaanderen. Men verontschuldigde zich uitgebreid voor de Franse brief, en zowaar 's anderendaags had mijn kennis een verklarende Nederlandstalige brief in zijn bus.

Eén telefoontje volstond hier om een administratieve fout gebaseerd op onwetendheid te corrigeren.


Meerdere telefoontjes naar Belgische instellingen volstonden blijkbaar nog niet om aan de (topic-)Vlaming die zijn papieren in het Frans kreeg de nodige Nederlandstalige formulieren op te sturen. Terwijl deze ambtenaren/bedienden wél de Belgische situatie kennen.

Vorenus 11 augustus 2006 19:04

moet ge is naar de ambassades hier in België is bellen. 90% denkt dat heel België franstalig is.

FISHERMAN 11 augustus 2006 19:26

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hellfigger (Bericht 1865773)
moet ge is naar de ambassades hier in België is bellen. 90% denkt dat heel België franstalig is.

Weet jij misschien van elk land(waar ook ter wereld) welke taal ze daar spreken?

kleine anekdote: een vriendin van mij is Surinaams. Af en toe gebeurt het weleens dat iemand naar haar afkomst vraagt. Waarna ze vaak complimentjes krijgt dat ze al goed Nederlands kan spreken.
Niet weten welke taal ze aan de andere kant van de wereld spreken is een ding, maar niet weten in welke landen ze dezelfde taal spreken...

Vorenus 11 augustus 2006 19:30

Citaat:

Weet jij misschien van elk land(waar ook ter wereld) welke taal ze daar spreken?

kleine anekdote: een vriendin van mij is Surinaams. Af en toe gebeurt het weleens dat iemand naar haar afkomst vraagt. Waarna ze vaak complimentjes krijgt dat ze al goed Nederlands kan spreken.
Niet weten welke taal ze aan de andere kant van de wereld spreken is een ding, maar niet weten in welke landen ze dezelfde taal spreken...
Als je een ambassade opent in een land, is het normaal dat je de zeden en cultuur van det land kent. Evenals welke talen dat ze in dat land spreken.

Jaani_Dushman 11 augustus 2006 19:30

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door FISHERMAN (Bericht 1865796)
Weet jij misschien van elk land(waar ook ter wereld) welke taal ze daar spreken?

Stel u voor dat je Belgisch ambasadeur bent in Canada, en je valt uit de lucht als ze je vertellen dat er in Canada ook Engels gesproken wordt...

Knuppel 11 augustus 2006 19:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman (Bericht 1865804)
Stel u voor dat je Belgisch ambasadeur bent in Canada, en je valt uit de lucht als ze je vertellen dat er in Canada ook Engels gesproken wordt...

Heel goede vergelijking!

FISHERMAN 12 augustus 2006 07:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hellfigger (Bericht 1865803)
Als je een ambassade opent in een land, is het normaal dat je de zeden en cultuur van det land kent. Evenals welke talen dat ze in dat land spreken.

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman (Bericht 1865804)
Stel u voor dat je Belgisch ambasadeur bent in Canada, en je valt uit de lucht als ze je vertellen dat er in Canada ook Engels gesproken wordt...

-Das dan in de eerste plaats de schuld van de Vlamingen zelf.
Hoeveel Vlamingen zijn er niet die zeggen dat "Vlaams" spreken(omdat "Nederlands" te Hollands is). Ik heb in het buitenland al genoeg moeten uitleggen dat er in Noord-België helemaal geen "Vlaams" wordt gesproken, maar Nederlands. Ken jij veel Amerikanen die zeggen dat ze geen Engels maar Amerikaans spreken omdat dat anders te Brits is?

-Een korte informatiecampagne van Vlaamse overheid/bewegingen zou zoiets uit de wereld moeten kunnen helpen. Maar als de flamingant meer geïnteresseerd is in IJzerfeestjes, Zangfeesten, Oostfrontersherdenkingen,... dan moet je ook geen interesse uit het buitenland verwachten.

schaveiger 12 augustus 2006 07:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel (Bericht 1865712)
JIJ was het wel die over PV's begon.
Ik zei enkel dat de politie in M�*laga enkel Spaans spreekt.
Dit terwijl het toeristisch gebied is.
Wil je in Spanje naar een rechtbank, dan zul je een tolk moeten nemen want ook daar wordt enkel Spaans gesproken.
Waarom zou bestuurlijk Vlaanderen dan meertalig moeten zijn voor de toeristen?

Dat gebeurd juist op dezelfde manier in Vlaanderen. Maar ga naar de toeristische dienst in Malaga en ze spreken daar de taal die je wil, zoals in Vlaanderen en overal elders.

FISHERMAN 12 augustus 2006 07:53

Zou ik trouwens eens mogen weten welke ambassades denken dat België ééntalig Frans is?
Als ik zo op het eerste zicht controleer http://www.embassypages.com/list1.php?id=belgium hebben alle belangrijke ambassades in België een Nederlandstalige pagina(hieruit kan men besluiten dat zij weten dat er in België ook Nederlands wordt gesproken).

Enkele Voorbeelden:
USA
Groot-Brittanië
Duitsland
Canada
Zweden
Australië
Nieuw-Zeeland

schaveiger 12 augustus 2006 08:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door FISHERMAN (Bericht 1866302)
Zou ik trouwens eens mogen weten welke ambassades denken dat België ééntalig Frans is?
Als ik zo op het eerste zicht controleer http://www.embassypages.com/list1.php?id=belgium hebben alle belangrijke ambassades in België een Nederlandstalige pagina(hieruit kan men besluiten dat zij weten dat er in België ook Nederlands wordt gesproken).

Enkele Voorbeelden:
USA
Groot-Brittanië
Duitsland
Canada
Zweden
Australië
Nieuw-Zeeland

Moet je niet teveel aan tillen, zulke onnozelheden komen altijd uit dezelfde hoek.

stropkeuh 12 augustus 2006 09:55

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jaani_Dushman (Bericht 1865296)
Je hebt zoiets als woordenboeken. Als ik in een Italiaans restaurant wil kijken wat er op het menu staat, dan haal ik m'n prisma-woordenboekje boven. Ik ga daar nieteisen dat ze alles in twee talen opzetten.

Nee idd, en ik zou der ook geen punt van make. Ik wijs wat aan op de kaart en....hap, slik, weg. Ik lust alles wat italiaans is. :lol:

Jaani_Dushman 12 augustus 2006 12:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door FISHERMAN (Bericht 1866287)
Een korte informatiecampagne van Vlaamse overheid/bewegingen zou zoiets uit de wereld moeten kunnen helpen. Maar als de flamingant meer geïnteresseerd is in IJzerfeestjes, Zangfeesten, Oostfrontersherdenkingen,... dan moet je ook geen interesse uit het buitenland verwachten.

Maar als de Vlamingen op een wielerwedstrijd aan de overkant van de wereld gaan wapperen met de Vlaamse Leeuw, dan zijn we ineens extremisten.

TomB 15 augustus 2006 02:42

Em had beter gewoon brieven blijven sturen naar de politie dat hij zal betalen zodra hij een overschrijvingsformulier krijgt, zonder er ooit de post bij te betrekken.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:43.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be