![]() |
Citaat:
Alleen... ze zijn het onderling hoegenaamd niet eens. Mag ik zo vrij zijn jou toe te voegen aan het rijtje "waarheidszieners"? En mag ik je erop wijzen dat je rustig met hen nu in discussie kan gaan aangaande de Echte Waarheid? Want ik garandeer je dat jullie het over zo ongeveer alles en nog wat niet eens zullen zijn, en dat er dus wel degelijk een woordje zal gediscussieerd worden. Ik heb daaruit één les geleerd: me te hoeden voor lieden die beweren dat ze De Waarheid hebben gezien. Citaat:
Citaat:
Weet je welke straffen er daarop staan op het Einde der Tijden? Ook volgens de Koran hoor. Je reinste heiligschennis, zelfs in de ogen van vele van je geloofsgenoten! Maar van iemand die beweert De Waarheid te kennen, moeten we dit toch tolereren...? Citaat:
Wist je dat God alle mensen heeft geschapen; óók andersgelovigen, ja zelfs niet-gelovigen? Wist je dat óók zij schepselen God zijn? Als jij beweert respect te hebben voor Gods schepping, maar je disrespect toont jegens anders- en niet-gelovigen door hen met de hellestraf te bedreigen, dan ben je op zijn zachtst gezegd met jezelf in tegenspraak. Als christen geloof ik, net als jij, dat God me zal beoordelen op mijn doen en laten. Mijn goede daden zal Hij belonen; voor mijn slechte daden zal Hij me ter verantwoording roepen en misschien zelfs tot de eeuwige verdoemenis veroordelen. Maar zélfs dan nóg dúrf ik te rekenen op de vrijkoop van die eeuwige verdoemenis door het offer van onze Heer, Jezus Christus. (En hierin verschil ik van jou.) Maar nooit, nooit zal je mij horen zeggen dat niet- of andersgelovigen naar de hel gaan omdat zij niet in God willen geloven. Zelfs toen de Mensgeworden God Zelf aan het kruis hing, en de omstanders Hem bespotten, zelfs toen nog kon Hij bidden: "Vader, vergeef het hen, want ze weten niet wat ze doen." Een christen die anders- of niet-gelovigen bedreigt met de hellestraf begaat een zware zonde. En hij wordt door zijn geloofsgenoten terstond terechtgewezen. Ik hoop dat één van jouw geloofsgenoten jou terechtwijst, omdat jij je aanmatigt zelfs maar te veronderstellen dat God de ongelovigen met de hel zal straffen. Wie denk je eigenlijk wel dat je bent? Je bent God niet. Je bent maar een kleine mens. Net als ik. Met je gebreken en je goede kanten. Net als ik. En aan je geloof in één God zal je geen enkele verdienste ontlenen - zeker niet in Zijn ogen. Zomin als ik dat recht heb! Citaat:
Ik stel jou ook niet verantwoordelijk voor uitspraken vanwege Lincoln, Yahyazakarya, Uh-Huh, of vanwege welk forumlid dan ook. |
Citaat:
Noem jij dat barmhartigheid? Ik noem dat barbaarse afzeik. Geen wonder dat de Islam wereld parasitair , achterlijk en de broedplaats vd meest onmenselijke terreur is. |
Citaat:
djamiel betekent mooi, adjmiel betekent de mooiste. Dus het betekent wel "God is de grootste". |
De Strangers en hun onmetelijke grappige politiek incorrecte klassieker..
Allah is groot maar ziekenkas is groter http://www.bigfun.be/Audio/De+Strangers.htm |
Citaat:
De uiteenzetting hierover van een Arabische taalkundige vind ik niet onmiddellijk terug. Enkele verwijzingen bijeen gegoogeld: http://www.geocities.com/al_hajj/Terminology.htmlIn de discussie tussen de christenen en de mohammedanen in de ontstaansfase van het mohammedanisme werd er gediscuteerd over wiens god nu eigenlijk wel groter, of de grootste was. De mohammedanen houden er nog altijd aan vast dat die van hen groter is, of misschien wel de grootste. Taalkundig is het "groter". |
Citaat:
Zou Quetzalpoppeldinges van de Azteken ook mogen meespelen? of tellen die net zo min als de Griekse, Egyptische Romeinse etc.. goden niet mee? |
Citaat:
Ik geloof dat de context van het artikel waaraan ik denk, maar niet onmiddellijk terugvind, te maken heeft met de inscripties in die "verste moskee" in Jeruzalem, die duidelijk dienst deden in de discussie met de christenen -- en overigens niet overeenstemmen met wat men (later?) in de koran heeft laten inschrijven. Ik zal nog eens moeten gaan zoeken in "Die dunklen Anfänge". |
Citaat:
In tegenstelling tot onze Indo-Europese talen, waar flexie (naamwoordverbuigingen, werkwoordvervoegingen enz...) gerealiseerd wordt m.b.v. uitgangen, geschiedt dit in Semitische talen door het tussenvoegen (of juist laten wegvallen) van klinkers, tussen de drie medeklinkers van elke woordwortel. Als de uitspraak "Allahoe Akbar" ontstaan is uit een woordenwisseling tussen de vroegste moslims en christenen, dan klopt dit geenszins met de stelling van latere moslims als zouden christenen en moslims dezelfde ene God aanbidden. Want de uitspraak "(De) God (van de islam) is groter", impliceert nillens willens de niet uitgesproken stelling "(De) God (van de christenen) is kleiner". Ik ken te weinig Arabisch om uit te maken of de vorm "akbar" van de woordwortel "kbr" (groot) een comparatief of een superlatief is. Bovendien is het zelfs niet zeker of semitische talen een gelijkaardig onderscheid maken tussen comparatief en superlatief. In de linguïstiek is het een verkeerd uitgangspunt om definities uit bvb. de studie van de Indo-Europese talen zomaar zonder meer toe te passen op talen uit andere families. Het is dus best mogelijk dat "Allahoe Akbar" beide tegelijkertijd betekent: "God is groter" én "God is het grootst". De gedachte hierachter kunnen we in ons (Indo-Europese) Nederlands slechts met een omschrijving (min of meer) correct weergeven. Tenslotte nog dit: de wieg van het alfabet - het schrift waarbij elke letter overeenkomt met één enkele klank - ligt in het semitische taalgebied. Over het algemeen worden de Feniciërs beschouwd als de gebruikers van het eerste "echte" alfabet. Die eerste alfabetten waren aangepast aan de Semitische talen. Klinkers werden niet geschreven, die moesten maar duidelijk zijn uit de context. De Hebreeuwse letter "aleph" bijvoorbeeld representeerde helemaal geen klinker. Toen ook Indo-Europese talen (zoals het Grieks) alfabetten voortbrachten, bouwden zij voort op het oude Fenicische systeem. De letter "aleph" die oorspronkelijk een glottislag voorstelde, veranderde in de Griekse "alfa" en later in de Latijnse "A": een klinker dus. Terwijl in het Indo-Europese taalgebied klinkers wel geschreven werden - omdat dit in deze talen nu eenmaal belangrijk is, en niet kan afgeleid worden uit de context - bleven klinkers in het Semitische taalgebied heel lang achterwege. Ook vandaag nog worden die in het Arabisch niet met aparte letters weergegeven, doch met accenten en andere diacritische tekens. Zo zijn er koranversies teruggevonden zonder al deze diacritische klinkertekens. Aangezien de vroegste versies deze klinkertekens niet kenden, mag er voetstoots van uit gegaan worden dat deze tekens later werden toegevoegd. Tot op vandaag bestaan er zware twijfels aangaande de autoriteit van diegenen die aan het letterlijke woord van God iets toegevoegd hebben: nl. klinkertekens. Vergeten we niet dat deze klinkertekens een rol spelen i.v.m. de taalflexie, maar in niet weinig gevallen ook in de betekenis van woorden. Jammer dat moslims die deze latere toevoeging - m.i. volledig terecht - in twijfel trekken, nogal eens aan de galg eindigen... En jammer dat de grote schare moslims kennelijk geen vin verroert om aan dergelijke mens- én God-onwaardige toestanden een einde te maken. Jammer dat een enorm grote groep mensen - alles tesamen wereldwijd toch zo'n 1,2 miljard zielen - blijft dansen naar de pijpen van een handvol fundamentalisten. |
Da's hier precies nen trein van berichten, maar ge zijt sinds gisteravond wagonneke Samrah kwijt.
Stapt aan de volgende halte misschien terug op. |
Citaat:
|
Even over wetten in de bijbel.
Die zijn er nadien bijgekomen om aan te tonen dat het met wetten niet gaat. In het NT gaat het over de de wet in het hart, of zoals het in het OT word genoemd , besnijdenis van het hart. Wat eigenlijk uiteindelijk overschiet is , zijn God en naaste beminnen, dan heb je ook geen tien geboden meer nodig. Dat is heel wat anders dan de islam, wat eigenlijk een godsdienst is die heel de klok terugdraait. Waar je nergens mee bent. Judaisme zit overigens m.i.met hetzelfde probleem. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Lincoln, zou je ook eens a.u.b. kunnen lezen wat anderen schrijven in plaats van telkens weer in herhaling te vallen en daardoor de anderen te verplichten van hetzelfde te doen? Stop met je verstand op nul te zetten en lees: Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
Het uitdrukkelijk vragen (???) naar die wortel krijgt dan ook meer betekenis. |
Citaat:
|
Citaat:
Niet iedereen heeft tijd om hele dagen op politics te zitten en diegenen die dat niet hebben doen er wat langer over om alles onder de knie te krijgen, logisch toch? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
PS: Mss is dit de eerste keer dat ik in herhaling val maar voor u mijn beste is dat de honderste keer, tijd in je eigen boezem te kijken ?? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Bovendien ben ik niet hoog opgeleid, van mijn zestiende van school. Toch had ik vrij vlug door waar een knop “citeer” zou kunnen voor dienen. |
Waarvoor?
|
Meld aub eens in welk Soera, en welk vers.
Citaat:
Meld aub eens in welk Soera, en welk vers van de Koran!? Al weet ik er niet alles van maar ik heb toch al in meerdere boeken gelezen dat dat NIET in de Koran staat. Ook heb ik de indruk dat de meeste Moslims de Islam NIET kennen, zoals de meeste christenen niet veel van het Christendom afweten. Misschien maar best, want die de Islam wel leren kennen worden fundamentalist waarvan enkele nog erger. (9/11) Ik heb de indruk dat jullie ouderwetser zijn dan Mo. De verering van die steen in Mekka is ook een gebruik van voor MO commercieel goed gezien van de Arabieren van toen, als je het mij vraagt. |
Laya... Ik weet maar al te goed dat daar een knopje staat met citeer maar ik wens deze niet te gebruiken.. Laat hem maar denken
|
Citaat:
Misschien dat je er een "islamitische" definitie op nahoudt van wat een medeklinker is en een al even "islamitische" definitie van een klinker. Maar bij nader order zijn medeklinkers nog altijd fonemen die gevormd worden door onze stembanden maar m.b.v. lippen, tong en/of verhemelte , terwijl klinkers enkel door onze stembanden worden voortgebracht zonder dat onze lippen, tong of verhemelte daarin interfereren. Is deze definitie "universeel" genoeg? Of dacht je dat de forumpater dit uit zijn duim zoog? Dan geef ik je eventjes dit artikeltje uit Wikipedia. Ik veronderstel dat men in de Arabistiek dezelfde definities hanteert. Maar met die moslims weet je nooit... :mrgreen: |
Okee Lincoln, ik ga eventjes op jouw vraagtekens in.
De woordwortel K-T-B duidt op al wat met "schrijven" te maken heeft. Juist? Naargelang men klinkers (A E I O OE) invult of aanhecht, maak je er een zelfstandig naamwoord van (boek, boeken), een werkwoord (schrijven, lezen), een bijvoeglijk naamwoord (schriftelijk) enz... enz... Ook de verbuigingen van de naamwoorden en de werkwoordsvervoegingen worden zo met klinkers weergegeven. Corrigeer me maar, mocht ik me vergissen. Het Arabisch is dus, zoals de meeste Semitische talen, een taal waar je in de geschreven vorm de klinkers makkelijk kan laten wegvallen. Een moedertaalgebruiker kan uit de context vrij makkelijk de juiste klinkers reconstrueren. Ook in het verwante (moderne) Hebreeuws werkt dit zo. Corrigeer me maar, mocht ik het mis hebben. Indo-Europese talen, zoals ons Nederlands, werken totaal anders. Onze woordwortels bestaan niet enkel uit medeklinkers, doch ook uit klinkers. Die zijn dus belangrijk. Vandaar dat Indo-Europese talen, toen zij voor het eerst ter schrift werden gesteld, alfabetten nodig hadden mét klinkertekens. En daarom werd de Fenicische (Semitische) letter "aleph" (een glottislag, dus eigenlijk een medeklinker) in het (Indo-Europese) Grieks een "alfa" (een klinker dus). Waar Semitische talen zich bedienen van klinkers om te kunnen "flecteren", doen Indo-Europese talen dat met uitgangen. We nemen bvb. de Nederlandse stam "boek", dat in het enkelvoud géén uitgang krijgt, doch in het meervoud de uitgang "-en": boeken. We vormen onze (ietwat verouderde) genitief met de uitgang "-s": vaders auto. Of we nemen de vervoeging van het werkwoord met de stam "werk", en voegen in de (indicatief o.t.t.) 2e en 3e persoon de uitgang "-t" toe, en in het meervoud de uitgang "-en":
Hopelijk heb ik hiermee je vraagtekens uit de wereld geholpen. |
Citaat:
Wat ik eigenlijk bedoelde is dat ik er van overtuigd ben dat uw vriendin een vulgaire opschepster is, die waarschijnlijk niet eens haar middelbare school uitgeslapen heeft...En van haar "hoge post aan de Staat", waar ze zogezegd 3000 euros netto verdient, geloof ik ook geen profete-ballen... |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:30. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be