Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Maatschappij en samenleving (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Meer of minder Nederlands aan de universiteit? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=3181)

Tavek 26 februari 2009 10:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Karma (Bericht 3997512)
Misschien gewoon een mentaliteit

Als een Engelstalige hoogleraar hier een uitleg komt geven spreekt hij ... Engels ...
Als een Nederlandstalige hoogleraar ginder een uitleg gaat geven spreekt hij ... ook Engels ...
En vroeger was 't van 't zelfde in 't Frans ...

En dat is iets wat blijkbaar alleen maar u interesseert en niet de betrokken mensen.

Het is al zo ingeburgerd dat u al lang te laat bent om daar iets aan te doen.

PS: Alweer, dat trauma wat jullie hebben met de verfransing is GEEN argument.

Pelgrim 26 februari 2009 11:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Tavek (Bericht 3997609)
Niks zever. En hoeveel van die 20 miljoen zijn gedoctoreerd in een bepaald vakgebied, hebben 15-20 jaar relevante ervaring en willen voor een unief werken ? Bitter weinig. Als men intern niet kan doorschuiven is het in vele gevallen gedaan.

In noodgevallen kan er wel een uitzondering gemaakt worden, maar het hoeft geen regel te zijn.

Citaat:

De voertaal in de wetenschap is het engels. Als u publiceert in het Nederlands leest niemand uw werk en krijgt ge uiteindelijk ook geen cent fondsen binnen. Dat is de realiteit. Dus het is ZINLOOS om in het Nederlands te werken.
Jij gaat er blijkbaar van uit dat dingen slechts in één taal kunnen verschijnen.
Ooit al van het concept 'vertaling' gehoord?

Citaat:

En hoeveel internationale docenten hebt u gehad ?
Het thema is iets waar ik toevallig veel mee bezig ben in het kader van de talenpolitiek in Europa. Het aantal 'internationale docenten' dat voldoende Engels kent om er in les te geven, en het in begrijpelijke taal aan niet-Engelstalige studenten kan meegeven is al bij al beperkt.

Citaat:

Omdat dat zinloos is.
helemaal niet.

Citaat:

Uw vlaamse strijd interesseert me niet. Uw socialistische strijd interesseert me niet. Ik wil enkel het beste voor de studenten. Ze moeten streven om wereldtop te zijn. Want enkel zo geraak je ergens.
Meertaligheid en engelstaligheid is niet hetzelfde.
Citaat:

Wat is er toch zo vies aan proberen de beste te zijn in iets ? Mogen onze vlaamse universiteiten soms geen toponderzoekers en topdocenten aantrekken ? Middelmatigheid is blijkbaar een institutioneel gegeven hier....
het gaat niet om middelmatigheid maar om toegankelijkheid voor de Nederlandstaligen. Uw soort van onderwijs is een klasse-onderwijs zoals dat bestond in de negentiende eeuw.

Karma 26 februari 2009 12:28

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Tavek (Bericht 3997612)
En dat is iets wat blijkbaar alleen maar u interesseert en niet de betrokken mensen.

Neen hoor, gezien de aard van mijn werk heb ik dagelijks te maken met studenten van de univ. Niet alle studenten lopen er even hoog mee op dat de cursussen meestal in het Engels worden gegeven.

Citaat:

Het is al zo ingeburgerd dat u al lang te laat bent om daar iets aan te doen.
Nikske te laat. Gewoon sensibiliseren en na enige jaren worden de cursussen in het Nederlands gegeven.
Ik vraag me trouwens af of dit "Engels fenomeen" ook wordt gebruikt in bijvoorbeeld Frankrijk of Spanje. Daar zijn ze doorgaans veel chauvinistischer dan hier op dat gebied.

Citaat:

PS: Alweer, dat trauma wat jullie hebben met de verfransing is GEEN argument.
Ik heb er geen trauma over hoor maar mijn ouders en grootouders hebben er wel goed onder geweten.

"Et pour les Flamands ... la même chose"

Flanelcondoom 26 februari 2009 12:29

Het is erg onhandig om steeds dingen te zitten vertalen, vooral als informatie snel vloeit.

Another Jack 26 februari 2009 12:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Mambo (Bericht 3996960)
Niet zwanzen hé.
Alles was hier Frans, voornamelijk kerk en onderwijs.

Staat hier een beetje terug zo schoon uitgelegd allemaal.

'Frans' is voor mij in de eerste plaats wat uit Frankrijk komt.
U hebt het over de invloed van de Franse taal.
Waarom zoveel Vlamingen in Vlaanderen persé Frans sproken is omdat ze zich ergens voor schaamden en tot iets anders wilden behoren behoren.
Zij dweepten met een cultuur die de hunne niet was.
Nu is het de mode om tegen alles te zijn wat naar 'Frans' neigt...

Flanelcondoom 26 februari 2009 12:49

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Another Jack (Bericht 3997815)
'Frans' is voor mij in de eerste plaats wat uit Frankrijk komt.
U hebt het over de invloed van de Franse taal.
Waarom zoveel Vlamingen in Vlaanderen persé Frans sproken is omdat ze zich ergens voor schaamden en tot iets anders wilden behoren behoren.
Zij dweepten met een cultuur die de hunne niet was.
Nu is het de mode om tegen alles te zijn wat naar 'Frans' neigt...

Ja, nu pas. Een beetje zoals een kleuter die eerst naar de juffrauw gaat, en dan pas zijn middelvinger gaat opsteken.

Typisch aan kleine onderdanige volkjes.

Pelgrim 26 februari 2009 12:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Another Jack (Bericht 3997815)
'Frans' is voor mij in de eerste plaats wat uit Frankrijk komt.
U hebt het over de invloed van de Franse taal.
Waarom zoveel Vlamingen in Vlaanderen persé Frans sproken is omdat ze zich ergens voor schaamden en tot iets anders wilden behoren behoren.
Zij dweepten met een cultuur die de hunne niet was.
Nu is het de mode om tegen alles te zijn wat naar 'Frans' neigt...

en dweept men nu met de anglo-amerikaanse cultuur.

Another Jack 26 februari 2009 13:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Flanelcondoom (Bericht 3997819)
Ja, nu pas. Een beetje zoals een kleuter die eerst naar de juffrauw gaat, en dan pas zijn middelvinger gaat opsteken.

Typisch aan kleine onderdanige volkjes.

Wie is de kleuter en wie is de juffrouw?

Tavek 26 februari 2009 15:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pelgrim (Bericht 3997840)
en dweept men nu met de anglo-amerikaanse cultuur.

Zelfs de chinezen publiceren alles in het Engels.

Een gemeenschappelijke voertaal maakt alles zoveel simpeler.

Wat ik hier lees is dat er gewoon mensen zijn die er niet tegen kunnen dat hun taal gewoonweg te klein is om mee te draaien kwa wetenschappelijke publicaties en zichzelf in hun vlees willen snijden door stug vast te houden aan het Nederlands.

Vertalen doet men niet btw. Tijdverlies en onlogisch.

ZERO 26 februari 2009 16:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Tavek (Bericht 3998078)
Vertalen doet men niet btw. Tijdverlies en onlogisch.

Dan moet men daar maar geld voor vrijmaken.

Goed onderwijs en goeie opleidingen zijn nu eenmaal een van de kerntaken van een overheid.

Flanelcondoom 26 februari 2009 16:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Another Jack (Bericht 3997843)
Wie is de kleuter en wie is de juffrouw?

De Vlamingen zijn de kleuter, de juf moest niet eens komen opdagen, de pester brak gewoon eens zijn been.

Flanelcondoom 26 februari 2009 16:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door ZERO (Bericht 3998133)
Dan moet men daar maar geld voor vrijmaken.

Goed onderwijs en goeie opleidingen zijn nu eenmaal een van de kerntaken van een overheid.

Men draagt weinig bij de kwaliteit van de opleiding door een heleboel geld te gooien naar vertalingen.

Neeneenee. Met dat geld koopt men degelijk labomateriaal aan. En er valt tegen dit argument niks aan te brengen.

Morduk 26 februari 2009 16:49

Het maakt mij eigenlijk niet uit.

Ik maak mij meer zorgen over het gebrek aan fatsoenlijk Nederlands én Engels.

Want nee hoor, het Engels van MTV is enkel dienstig in bars en hoerenbuurten.

Flanelcondoom 26 februari 2009 16:50

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Morduk (Bericht 3998167)
Het maakt mij eigenlijk niet uit.

Ik maak mij meer zorgen over het gebrek aan fatsoenlijk Nederlands én Engels.

Want nee hoor, het Engels van MTV is enkel dienstig in bars en hoerenbuurten.

De massa heeft geen beter Engels nodig. Wie beter Engels nodig heeft, spreekt het ook meestal.

Morduk 26 februari 2009 18:57

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Flanelcondoom (Bericht 3998168)
De massa heeft geen beter Engels nodig. Wie beter Engels nodig heeft, spreekt het ook meestal.

Ik heb toch andere ervaringen :?

Hollander 26 februari 2009 19:15

Ik vind dat de voertaal op de universiteiten (uberhaupt in het onderwijs) primair het Nederlands moet zijn. Moedertaalsprekers van het Nederlands, en daar lopen er hier 23 miljoen van rond, functioneren beter in die taal. Gebrekkige beheersing van een andere taal, zelfs al is het Engels, mag geen belemmering zijn voor wetenschappelijke prestaties en excellentie. Vergeleken bij Engelssprekenden in Engeland of Amerika is onze beheersing altijd gebrekkig, en dat geeft ons een achterstand die niet in te halen is.
Kortom: top-wetenschap in de eigen taal. Als er dan iets relevants bij zit kan het altijd vertaalt worden of desnoods in gebrekkig buitenlands worden gepubliceerd. Onderwijs en onderzoek leveren maar in beperkt aantal gevallen publicaties op.
Als hier top wetenschap wordt bedreven, kan dat altijd nog in het Engels worden ingezonden naar relevante tijdschriften. Interessante vindingen, onderzoeken e.d. laten zich altijd vinden. Japanse wetenschappers leerden Nederlands om toegang te krijgen tot de kennis van het westen. Achterhaald? jazeker. Punt: De berg komt naar Mohammed.

Flanelcondoom 26 februari 2009 20:30

Hollander:

Dat klinkt mooi maar is inefficient. Om nu geld te spenderen aan vertalers is on- en waanzin.

Flanelcondoom 26 februari 2009 20:30

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Morduk (Bericht 3998430)
Ik heb toch andere ervaringen :?

Vertel.

Pieke 26 februari 2009 20:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hollander (Bericht 3998450)
Ik vind dat de voertaal op de universiteiten (uberhaupt in het onderwijs) primair het Nederlands moet zijn. Moedertaalsprekers van het Nederlands, en daar lopen er hier 23 miljoen van rond, functioneren beter in die taal. Gebrekkige beheersing van een andere taal, zelfs al is het Engels, mag geen belemmering zijn voor wetenschappelijke prestaties en excellentie. Vergeleken bij Engelssprekenden in Engeland of Amerika is onze beheersing altijd gebrekkig, en dat geeft ons een achterstand die niet in te halen is.
Kortom: top-wetenschap in de eigen taal. Als er dan iets relevants bij zit kan het altijd vertaalt worden of desnoods in gebrekkig buitenlands worden gepubliceerd. Onderwijs en onderzoek leveren maar in beperkt aantal gevallen publicaties op.
Als hier top wetenschap wordt bedreven, kan dat altijd nog in het Engels worden ingezonden naar relevante tijdschriften. Interessante vindingen, onderzoeken e.d. laten zich altijd vinden. Japanse wetenschappers leerden Nederlands om toegang te krijgen tot de kennis van het westen. Achterhaald? jazeker. Punt: De berg komt naar Mohammed.

het volgende congres, ieder in zijn eigen moedertaal! Gedaan met Allo Allo Engels of Apu Engels (very good very good),

Vertel me eens, als ik ga publiceren in het nederlands, door hoeveel man gaat mijn wetenschappelijk onderzoek gelezen worden?

Flanelcondoom 26 februari 2009 20:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pieke (Bericht 3998586)

Vertel me eens, als ik ga publiceren in het nederlands, door hoeveel man gaat mijn wetenschappelijk onderzoek gelezen worden?

5.

En die fameuze paardenkop.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:59.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be