amai jullie staan hevig! 8O
|
Citaat:
Maar als een vzw'tje uit Brussel de moeite doet om in zijn folder aan beide taalgroepen te denken en je dus overduidelijk in je eigen taal bediend bent, waarom zou je dan gaan klagen? En dan maar klagen dat er gerechtsachterstand is. Misschien moet morgen het FDF gaan klacht neerleggen tegen alle Vlaamse jeugdbewegingen in Brussel omdat hun pamfletjes niet tweetalig zijn? Ik treed Renaud bij: Dit is volstrekte onzin. Ma jah, 't staat in de juiste rubriek. |
Citaat:
|
Voor de zelfverklaarde democraten hier zijn de taalwetten blijkbaar wetten die wél mogen ovetreden worden.
|
Me dunkt is het hier nog steeds koetjes en kalfjes, dus gelieve deze topic te verplaatsen naar communautaire discussie's.
Dat Klaas & Jörgen zich daar wat verder belachelijk maken, maar niet hier. :evil: |
Citaat:
Maar dat ik me hier belachelijk maak, vind ik een raar antwoord. Ik lees iets in de krant en plaats het. Dus de krant is belachelijk? En waar Jorgen hem belachelijk maakt, is me een raadsel, want hij heeft hier zelf nog niet gereageerd. Kruip terug in uw boom te Londerzeel! :evil: Komt er bij dat ik gisteren een persbericht heb gelezen waar het colege van Meise-Wolvertem, Jorgen gelijk geeft en bevestigd dat ook de burgemeester, op vraag van het Vlaams Blok Meise, een klacht naar het gemeentebestuur van Jette heeft gezonden. |
Wie wordt er waar benadeeld en op welke manier?
|
Citaat:
Waarom taalwetgeving: bescherming van de Vlamingen in Brussel en de Rand. |
Citaat:
Er is volgens jou dus een wet die zegt dat, als je verplicht bent informatie in het Nederlands te verstrekken, het absoluut verboden is om geheel vrijblijvend hiernaast de Franse vertaling te geven? Sorry, maar daar geloof ik de ballen van. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Dus als ik als Nederlandstalige in een Franstalige gemeente naar het postkantoor ga, en de bediende is zo vriendelijk om mij in het Nederlands te woord te staan, is hij strafbaar? Ach kom! |
Dus nogmaals: de taalwetgeving mag wél overtreden worden volgens onze superdemocraatjes?
|
Citaat:
|
Citaat:
Goed geprobeerd. :D |
Citaat:
Klaas: dat is helemaal niets anders, dat is net hetzelfde. Dat is een openbare instelling die in twee talen inlichtingen verschaft. |
Citaat:
|
Geen nadeel? 8O Jij woont zeker niet in de rand! :? De helft van de winkels bij ons, bedienen ze al in het frans. Waarom omdat er steeds meer Walen en Brusselaars komen wonen. Moeten wij ons dan aanpassen? Juist om dat te voorkomen zijn die wetten er. En de Franstalige proberen de wet steeds te omzeilen of te verbreken. Zoals nu weer![/quote]
Het ging om die folder. Ge hebt nog altijd niet uitgelegd wie er op welke manier nadeel ondervind aan de Franse passages op die folder. En vermits er geen nadeel aan is, zie ik er het nut niet van in dergelijke folders strafbaar te houden. |
Citaat:
Je zegt dat mijn postkantoorvoorbeeld "iets anders" is, zonder er een argument voor aan te halen 8O :?: Nog eens: bestaat er een wet die zegt dat, als we in een Franstalige gemeente zijn, en alle communicatie gebeurt reglementair in het Frans, het leveren van een Nederlanstalige vertaling verboden is? En vice versa in Nederlandstalige gemeenten? Is het dus verboden voor die postbeambte om Nederlands met mij te spreken? |
Citaat:
Korstmos heeft tenminste een antwoord gegeven - waar ik idd niet mee akkoord kan gaan. Jouw antwoord (nou ja) getuigt enkel maar van een algehele domheid; een onmogelijkheid om zinvol te antwoorden. Kortom: blijf maar stillekes in uw hoekske zitten en kijk eens naar de mensen die het wel kunnen. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:12. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be