Citaat:
|
Citaat:
Daar staan trouwens fouten. In mijn centraal Limburgs zeggen we ook 'sjtrikke" en "sjpèlen"en niet "strikke" en "spelen" zoals daar vermeld wordt. |
Citaat:
in het Zuiden een Neder-Saksisch dialect. https://nl.wikipedia.org/wiki/Nederlandse_dialecten Streektalen lopen niet paralel met provinciegrenzen |
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Maasmecehelen en Stein is Centraal-Limburgs, Sittards is Oost-Limburgs. Hier staat hetzelfde als ik eerder aangaf. |
Citaat:
|
Citaat:
Als je dit niet gelooft ,vraag dit dan aan de Taalunie. Mijn bewering heb ik uit de mond van de voorzitter Hans Benning. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
100 Jaar geleden sprak men in Wittenburg een totaal anders Amsterdams dan Kattenburg.
Maar het Mokums hoor je nu vooral in Almere en Purmerend, in Amsterdam, spreekt men vooral poldernerderlands. |
Citaat:
En al is het niet bewezen, het Afrikaans heeft een duidelijke Hollandse basis, maar sommigen menen er ook West-Vlaamse ondertonen in te herkennen. Het is niet onaannemelijk dat de Nederlanders die de Kaap koloniseerden een mix van Hollanders en Vlamingen waren (met wat Friezen en mensen van elders uit de Nederlanden ertussen en natuurlijk wat Fransen en Duitsers). Anderen denken dat het Afrikaans gewoon op het Zeeuws gebaseerd is, het zeevaardersvolk dat ze zijn. Zeeland heeft ook best wat Vlaamse (en Hollandse) migratie gekend en een deel van het historische Vlaanderen is er zelfs onderdeel van (wel ook een Zeeuws-voelende regio, met de bijnaam 'halve Belg' en waar men oprecht een hart voor de Belgen heeft; zelfs Walen bezoeken het hevig). Nu ja, ik dwaal af, Afrikaners komen zeker niet van Zeeuws-Vlaanderen. |
Citaat:
Het werd er zelfs gesproken tot 1900 ofzo, en minstens tot 2007 waren er nog sporen van het West-Vlaamse Leids in het Hollandse dialect van sommige wijken nog te horen door ouderen. Misschien nu nog. https://www.dbnl.org/tekst/_nee00320...01_01_0024.php Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Ons koningshuis heeft er ook een handje van. In een cursus dialectologie bij jan Stroop heb ik toch anders geleerd. Het gaat toch echt om een Amsterdamse uitspraak van de ei en ij, die als ai wordt uitgesproken. https://www.dbnl.org/tekst/stro008po...01_01_0004.php Overigens het verkavelings- Vlaams heeft een Rotterdamse uitspraak van de ei en ij |
Onze taal is meer dan erfgoed alleen:
citaat Trouw De Nederlandse taal staat onder druk. In het hoger onderwijs rukt het Engels op en ook op sociale media slaat de verloedering toe. Het Nederlands kan kortom wel een duwtje in de rug gebruiken, vinden ze bij het Genootschap Onze Taal. Daarom heeft het een nieuwe prijs in het leven geroepen voor het beste boek over de Nederlandse taal. Onze Taal nam het initiatief samen met de Vlaamse culturele organisatie Algemeen-Nederlands Verbond, die het prijzengeld van 3000 euro levert. De jury, bestaand uit taalprofessionals, wordt voorgezeten door schrijfster Nelleke Noordervliet. Dagblad Trouw heeft zich aan de prijs verbonden door een jurylid af te vaardigen: taalcolumnist Ton den Boon, tevens hoofdredacteur van Van Dale. Hoge kwaliteit Mooi natuurlijk, zo'n prijs, maar verschijnen er wel voldoende taalboeken om er elk jaar een te bekronen? Jazeker, antwoordt Raymond Noë, jurysecretaris en boekenredacteur bij Onze Taal. "Het zijn er minder dan een jaar of vijftien jaar geleden, maar er verschijnt nog altijd genoeg van hoge kwaliteit. We konden met gemak een longlist van twintig boeken opstellen. De zes boeken op de shortlist zijn allemaal uitmuntend." Om te worden uitverkoren, moeten boeken 'taalkundig relevant' zijn. Dat wil zeggen dat ze een nieuwe trend signaleren of anderszins iets toevoegen aan de bestaande kennis. Het maakt niet uit of ze een breed publiek aanspreken of alleen deskundigen. Een positief effect is er nu al: sommige uitgevers overwegen een herdruk van een genomineerd boek dat ze aanvankelijk niet wilden bijdrukken. Vloekboek De genomineerden zijn: 'Babel, de twintig reuzentalen van de wereld' (Gaston Dorren), 'Dat gezegd hebbend, taal in politiek Den Haag na 1950' (Siemon Reker), 'Een mooie mengelmoes, meertaligheid in de Gouden Eeuw' (Marc van Oostendorp en Nicoline van der Sijs), 'Het groot Nederlands vloekboek' (Marten van der Meulen) samen met 'Het groot Vlaams vloekboek' (Fieke Van der Gucht), 'Het zonderwoorden-boek, waarom we steeds meer zeggen met emoji' (Lilian Stolk) en tot slot 'Taal voor de leuk' (Paulien Cornelisse). De winnaar krijgt de prijs op 5 oktober uitgereikt tijdens het grote Onze Taal-congres in Utrecht. |
Citaat:
|
Citaat:
;) |
Zoek het eens op Limburgs, Fries, Dutch en Flemish. Dat is iets anders dan de taalunie zegt. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Afrikaans wordt neergezet als een taal die zich naast het Nederlands heeft ontwikkeld, terwijl Afrikaans nu eenmaal ontstaan is vanuit het Nederlands. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Ene 'sjeng oet mestreech' heeft gewoon een beetje een ander accent dan ene 'boer van Echt'.Maar die spreken dezelfde taal hoor. Dat er ooit woorden zijn die in het ene of andere dorp niet of minder gebruikt worden klopt. Meestal is het om dat veel mensen de oude woorden niet meer kennen; |
Citaat:
|
Citaat:
Op 9 november 2020 is het precies tweehonderd jaar geleden dat de Nederlandse taal- en letterkundige Matthias de Vries werd geboren. De Vries heeft veel voor de studie van het Nederlands betekend en is onder andere grondlegger van het grootste woordenboek ter wereld, het Woordenboek der Nederlandsche Taal. Om deze belangrijke wetenschapper te eren roepen wij 2020 uit tot Matthias de Vriesjaar, en lanceren we in samenwerking met de Leidse Universiteit en de stad Leiden verschillende publicaties en evenementen. https://mailchi.mp/ivdnt/algemenenie...0?e=337227ea46 |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Het dialect van de band "Normaal" https://ivdnt.org/actueel/nieuws/woo...n-gaat-online/ |
Ik spreek dagdagelijks ons dialect alhier :thumbsup:
Ik vind dat dialect niet mag verdwijnen , want er is niks fout aan !! |
Citaat:
|
Citaat:
Maar ze stelt alles in het werk om de oude , eeuwenlang gesproken talen, te doen verdwijnen. Dat de Vlaamse (flamingante) partijen de Vlaamse cultuur willen beschermen is een grote leugen. Zij willen vooral hun eigen politieke gedachtengoed beschermen ten koste van alles. En de domme Vlaming gelooft dat allemaal. PS BDW had het laatst over "no-brainer". ik ben dat woord moeten gaan opzoeken. En dan zijn er nog mensen die deze zagevent en zijn partij geloven als hij verklaart dat we beducht moeten zijn voor de verfransing van ons cultuurgebied. Moet ons erfgoed/regiotaal daarvoor verdwijnen vraag ik mij dan af. Ik spreek dagdagelijks mijn Limburgse streektaal. Als dat niet anders kan schakel ik wel over naar een andere taal. Als dat Nederlands is probeer ik dat zo correct mogelijk te spreken. AN dus, niet van die schabouwelijke tussentaal. |
Citaat:
Dialecten overleven in de eerste plaats doordat de sprekers ervan die aan de volgende generatie doorgeven. U hebt eerder al aangegeven dat de dialectoverdracht bij uw eigen gezinsleden gestokt is. Dat was hun beslissing, helemaal niet ingegeven door de Vlaamse overheid. In zowat heel Europa gaan dialecten achteruit en ontwikkelen zich meer en meer tot regiolecten en tot mengvormen van dialectische eigenheid met standaardtaal. De grote oorzaak hiervan is de enorm toegenomen sociale en fysieke mobiliteit, waarbij mensen buiten hun vroeger taal- en leefgebied stappen en hun taal aanpassen aan de gewijzigde situatie. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:31. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be