noli mi tangere
Een van de vele onbegrijpelijke gebeurtenissen in het verhaal over Jezus dat de evangelisten vertellen is de ontmoeting van Maria Magdalena met Jezus bij het graf. Maria M. kan niet geloven dat Jezus daar als mens aan haar verschijnt en wil hem betasten om te voelen of hij een geestverschijning is of een mens. Maar dan zegt Jezus: "raak mij niet aan, want ik ben nog niet opgestegen naar mijn vader." Deze episode is zeer verrassend en roept heel wat vragen op. Mijn eerste vraag is waarom Maria de verschijning niet mocht betasten, of zij dat wist en waarom ze dan toch een poging deed om Jezus aan te raken. Hierbij denk ik aan de Joodse regel die verbood dat vrouwen mannenlichamen, levend of dood, betasten; tenzij het hun eigen man was. De vraag komt op of de 3 Maria's, volgens de joodse traditie, naar het graf kunnen zijn gegaan om het bebloede lichaam van Jezus te zalven of balsemen. Had Jozef van Arimathea dat al niet gedaan voor de begrafenis en had hij het lichaam dan niet in windsels ingepakt? https://www.jodendom-online.nl/artic...rticle&id=1338
Fra Angelico schilderde de gebeurtenis op zijn eigen merkwaardige manier. Jezus maakt een elegant danspasje in een draaibeweging. Hij heeft ook spaciaal voor de gelegenheid een gewaad van dunne stof en dito bovenkleed aangetrokken en op de schouder wappert het in de lucht. Maria M. knielt alsof ze een kind dat leert lopen naar zich toe laat lopen. Het is een raadselachtige gebeurtenis en dat is deze verbeelding ook. Nu is er een Egyptisch gnostisch geschrift vertaald dat een ander licht werpt op deze gebeurtenis. Het kan een gecodeerde versie zijn van een varhaal over Jezus van een christelijke sekte die destijds al was verboden. Het bevat hoe dan ook enkele bijzondere passages die sterk overeenkomen met elementen uit het verhaal over Jezus van de evangelisten. Maria Magdalena zou de vrouw van Jezus zijn geweest bij wie hij twee kinderen had. De vertaling van het oude handschrift is van een commentaar voorzien en is niet overal met instemming ontvangen. On the surface, the Story of Joseph and Aseneth appears to chronicle the union of the Biblical Joseph and Aseneth, daughter of the Egyptian priest of On (Heliopolis). But Jacobovici and Wilson argue that, properly deciphered, Joseph and Aseneth are encrypted stand-ins for characters Gnostic Christians would have understood to be Jesus and Mary Magdalene.https://www.timesofisrael.com/lost-g...t-rabbi-jesus/ Paulus is de eerste die iets vertelt over de dood en opstanding van Jezus. Hij zegt nergens dat Jezus ongehuwd was en celibatair leefde. Als dat zo was dan had hij dat zeker gezegd, want hij prees een celibatair leven aan. De kerk van Paulus zal er moeite mee hebben gehad te verklaren waarom volgens de overleveringen vrouwen een rol speelden in Jezus' leven en daardoor zijn de raadselachtige verhalen ontstaan. Maar tevens moest bij vrouwen belangstelling voor het geloof worden gewekt. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Zeer relevant in een politiek forum!
|
Citaat:
Godsdienst en levensovertuiging |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Hetgeen ook logisch zou zijn. MM ziet de 'raboenni' weer, weet zich geen blijf met haar vreugde, sluit de meester in haar armen en wil niet loslaten. |
Citaat:
Verder lijkt het mij logisch dat de personages die worden genoemd door de evangelisten bedoeld zijn om relief te geven aan Jezus en om theologische opvattingen vast te leggen. In dit geval is Maria Magdalena genoemd ten eerste omdat de verteller iemand nodig had als getuige van de herrijzenis van Jezus. Ten tweede maakt hij met de woorden 'noli me tangere' duidelijk dat Jezus lichamelijk was opgestaan. Dit verhaal is later ontstaan want het komt alleen voor bij Johannes, in hoofdstuk 20. ... "16 Daarop zei Jezus tot haar: “Maria!” Zij keerde zich om en zei tot Hem in het Hebreeuws: “Rabboeni!” – wat leraar betekent. 17Toen sprak Jezus: “Houd mij niet vast, want Ik ben nog niet opgestegen naar mijn Vader, maar ga naar mijn broeders en zeg hun: Ik stijg op naar mijn Vader en uw Vader, naar mijn God en uw God” (WB). Johannes vertelt eigenlijk twee verhalen over de opstanding. In het eerste gaat Maria Magdalena in de vroege ochtend alleen naar het graf en ontdekt dat het open is en leeg. Dan haalt ze de discipelen erbij en die zien zelf dat het waar is, waarna ze allen "naar huis gaan". Welk huis dat was weten we niet. En dan is Maria Magdalena opeens weer bij het graf en daar ontmoet ze twee engelen in het graf en meteen daarna Jezus naast het graf. In het Grieks staat er: "stop met aan Me vast te houden". Dat betekent dat Maria Hem omarmde en wijst er niet op dat ze wilde weten of Jezus een lichaam had of dat hij een geestverschijning was. De reactie van Jezus had moeten zijn: "... want ik ga opstijgen naar mijn Vader" en niet "want ik ben nog niet opgestegen ...". Het hoofddoel van deze vertelling is dus om vast te stellen dat Jezus was opgestaan en dat Hij naar de hemel zou gaan. Johannes voegt er nog wat verhalen aan toe over de verschijningen van Jazus aan zijn discipelen, maar niet de hemelvaart. Maria grijpt Jezus dus vast en dat zou een joodse vrouw nooit doen als het niet haar eigen man was. Jezus zou haar daarvoor hebben berispt. Het was vanzelf niet de bedoeling van Johannes om te suggereren dat die twee man en vrouw waren. Het verhaal is dus ongerijmd. |
Citaat:
|
een moderne vertaling dwingt zich op m.i.
ik zou gaan voor "Hou mij niet op, want anders mis ik mijn vlucht." |
Citaat:
|
Citaat:
Verder moet worden opgemerkt dat er nogal wat tegenstrijdigheden zitten in de verhalen die de evangelisten vertellen over de dag van de opstanding. Want volgens Markus ging M.M. niet als eerste alleen naar het graf: Mark 16:1–2: "After Sabbath, Mary Magdalene, Mary the mother of James and Salome bought spices to anoint Jesus body, and they went to the tomb on the first day of the week." Ook hier stelt zich de vraag of deze vrouwen het lijk zouden aanraken om het te zalven. Maria, de moeder van Jezus wordt niet genoemd, maar wel Maria de moeder van James. James is de broer van Jezus. Dat is uiteraard een latere toevoeging aan de tekst van Markus en het toont aan dat verschillende schrijvers hun best hebben gedaan om het verhaal een happy end te geven op basis van verschillende orale tradities op verschillende locaties. Luke 24:1...: "Op de eerste dag van de week echter gingen zij zeer vroeg in de morgen naar het graf, met de welriekende kruiden die zij klaar gemaakt hadden. 2Zij vonden de steen weggerold van het graf,3gingen binnen, maar vonden er het lichaam van de Heer Jezus niet. 4Terwijl zij niet wisten wat daarvan te denken, stonden er plotseling twee mannen voor hen in een stralend wit kleed.5Toen zij van schrik bevangen ....... 10Het waren Maria Magdalena, Johanna en Maria, de moeder van Jakobus; de andere vrouwen die met hen waren vertelden aan de apostelen hetzelfde." Dus Johanna en geen Salome. En ze hadden kruiden bij zich. |
Citaat:
Citaat:
2 - Als getuige had men dan beter twee mannen naar voor geschoven dan een vrouw, want die waren van geen tel als getuige. 3 - Die verrijzenis is een bedenksel door de auteurs van het N.T. zoals je zelf hier een voorbeeld geeft : Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Vraag is dan: waarom moesten de vrouwen dit later dan nog eens gaan overdoen? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
In ons verhaal is er dus iets wat niet klopt. Immers en nogmaals, het begrafenisritueel werd volbracht door Jozef van Arimathea en Nikodemus . Dat staat letterlijk in het evangelie . Ik zie niet goed in waarom de vrouwen het lijk dan terug zouden gaan 'ontzwachtelen' en weer opnieuw zouden gaan 'balsemen' met genoemde reukwaren en 'inzwachtelen' . Dat is toch je reinste onzin. Het verwondert me dat niemand dit opmerkt. Het verhaal klopt van geen kanten. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:09. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be