Citaat:
Weet u dat de Turkse minderheid zelfs geen enkel schoolboek mag gebruiken uit Turkije. Alles moet ontwikkeld worden in Griekenland én goedgekeurd worden door het Grieks ministerie. Het probleem is trouwens dat een deel van die zogezegde Turken in Griekenland, helemaal geen Turken zijn. Het gaat om de Pomaken. Er is al enige jaren een beweging onder die mensen om hun eigen taal te mogen gebruiken en niet het Turks. Alleen wijst Griekenland op de internationale verdragen die dat in de weg zouden staan. |
Citaat:
Het statuut in Nederlands-Limburg is een holle doos. Daar gebeurt niets mee. Een mooie strik, lege doos. |
Citaat:
|
Citaat:
Daarnaast mist die taalvorm culturele en maatschappelijke draagkracht. Het zorgt ervoor dat de Frans-Vlamingen nog minder aansluiting vinden met de Nederlandse taal van aan de andere kant van de grens. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Maar is er anderzijds aan de andere kant van de schreve ook geen dorpsvlucht..? Is dat zelfs geen Europees fenomeen ? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Economisch gezien heeft het natuurlijk meer zin om AN te leren, maar ik denk dat de Fransen daar niet veel zin in hebben, ze zouden beter alles inzetten op het Engels. Deze regio heeft veel economische banden met het VK, Engels is een internationale taal en bovendien spreken de meeste Belgen Frans en de meeste Nederlanders Engels. |
Citaat:
|
Citaat:
Is ook een beetje de schuld van de EU en de mondiale economie, met open grenzen. Dus ja, veel Franse dorpen moeten het hebben van toerisme en hun pittoresk gehalte. Echter, een dorp waar de helft van de inwoners Nederlanders of Britten zijn die amper Frans spreken, verliest volgens mij veel van z'n charme. Ik zou dan liever opteren voor Italië, daar leeft de dorpscultuur wel nog volop. Het probleem stelt zich nog veel erger in Rusland trouwens, daar loop het platteland echt leeg. Rusland is nog veel groter, en sommige dorpen liggen op verschillende dagen rijden van een grote stad. Daarenboven zijn sommige dorpen in de zomer of winter enkel bereikbaar via helikopter. (gesubsidieerd in Sovjet-tijden, nu niet meer). Er is geen werk, de wegen zijn slecht, de gezondheidszorg slecht, etc. en er is een gigantisch probleem met alcoholisme in die dorpen. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
De meeste Frans-Vlamingen kennen geen Vlaams meer. Hoogstens nog wat vloeken, begroetingen en typerende woorden. Geen zinnen. Een deel van de generatie van de huidige vijftigers heeft nog een passieve kennis, maar die zit vaak heel ver. Enkele uitzonderingen niet te na gesproken, gebruiken jongere generaties het niet als omgangstaal. Zelfs Vlaamsgezinden niet. Ik verwijs dan naar de uitermate strijdende waard van Het Blauwershof. De man is heel Vlaamsgezind (en zelfs anti-Frans) maar na wat algemeenheden schakelt hij steeds over naar het Frans. Mocht u het vergeten: West-Vlaams is Nederlands. Vanwaar toch altijd weer die neiging van sommigen om onze dialecten af te zonderen van het groter geheel? |
Citaat:
Het tegendeel van centralistisch bestuur. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Wel de overgrote meerderheid Nederlanders verstaan weinig tot niets als mensen West-Vlaams spreken, en zelfs een groot aantal Vlamingen slechts met veel moeite. Het verschil tussen dialecten en talen is ook niet zo duidelijk als U denkt. Bvb. de dialecten die vroeger gesproken werden tussen Eupen en de Voerstreek (nu spreekt men er Frans) zijn een overgang tussen Duitse en Nederlandse dialecten. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:38. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be