Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Een Nederlandse journalist getuigt: Vlaanderen en Nederland gaan niet samen. (https://forum.politics.be/showthread.php?t=129739)

vlijmscherp 6 november 2009 23:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door grossetiesse (Bericht 4427245)
Mijn Vlaamse klanten zijn heel tevreden in hun moedertaal bediend te worden !

in Vlaanderen worden Franstalige klanten ook in het Frans bediend. ook Engelstaligen zullen in het Engels bediend worden, ik ken er die genoeg Spaans of Italiaans spreken om ook die klanten in hun taal te bedienen. totaal naast de kwestie dus.

het gaat over de bestuurstaal. over de taal die gebruikt wordt in contact met de overheid.

Henri1 6 november 2009 23:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp (Bericht 4427252)
je doet het weer hé.
ik heb niets tegen de Walen of Wallonië, integendeel zelf. maar ik heb wel iets tegen de Franstalige politici die nog altijd vinden dat België Franstalig moet zijn. en dat vinden ze allemaal.

Kijk, nu praat je net hetzelfde dan de ongrijpbare schaduw uit Tienen.
Die zit hier altijd oeverloos op de Walen af te geven.

Ik zou dat nog accepteren als hij wist waarover hij praatte, maar de man is zelden of nooit in Wallonië geweest, heeft geen rijbewijs, enz... naar eigen zeggen heeft hij héél Wallonië afgereisd met de fiets, openbaar vervoer of te voet.....

Zijn volledige repertoire stoelt op walenhaat en herhalingsretoriek.

Ik hoop dat jij niet afdrijft in dat moeras. Wij zijn het niet vaak eens, maar soms lees ik wel interessante zaken in uw posts.

grossetiesse 6 november 2009 23:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4427250)
Ik behandel mijn vlaamse klanten ook in het vlaams.
Dat si toch de logica zelve.

Mijn logica, jouw logica ...
Volgens Vlijmscherp zou ik uitsluitend Frans spreken, Nederlands negeren en het adres van een andere handelaar in Leuven geven !
Een nederlandstalige klant moet door een nederlandstalig bediend worden en zijn geld in het Vlaams gewest uitgeven. :lol:

Henri1 6 november 2009 23:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp (Bericht 4427256)
in Vlaanderen worden Franstalige klanten ook in het Frans bediend. ook Engelstaligen zullen in het Engels bediend worden, ik ken er die genoeg Spaans of Italiaans spreken om ook die klanten in hun taal te bedienen. totaal naast de kwestie dus.

het gaat over de bestuurstaal. over de taal die gebruikt wordt in contact met de overheid.

Hoe vaak komt U dan in contact met de Overheid als U dat zo storend ervaart ?

vlijmscherp 6 november 2009 23:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door grossetiesse (Bericht 4427263)
Mijn logica, jouw logica ...
Volgens Vlijmscherp zou ik uitsluitend Frans spreken, Nederlands negeren en het adres van een andere handelaar in Leuven geven !
Een nederlandstalige klant moet door een nederlandstalig bediend worden en zijn geld in het Vlaams gewest uitgeven. :lol:

blijkbaar is je Nederlands nog niet goed genoeg, want je begrijpt totaal niet wat ik schrijf.
ik zou het in het Frans willen doen, maar er zouden teveel schrijffouten instaan.

het gaat over de bestuurstaal, het contact met de overheid, begrijp je die woorden of moet ik ze echt vertalen?

vlijmscherp 6 november 2009 23:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4427268)
Hoe vaak komt U dan in contact met de Overheid als U dat zo storend ervaart ?

vaak genoeg, maar je hoeft dat niet tegen mij te zeggen hé, zeg dat tegen die Franstaligen in de Vlaamse rand rond Brussel die eisen dat alles in het Frans moet omdat zij verhuist zijn naar Vlaanderen.

Henri1 6 november 2009 23:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp (Bericht 4427272)
blijkbaar is je Nederlands nog niet goed genoeg, want je begrijpt totaal niet wat ik schrijf.
ik zou het in het Frans willen doen, maar er zouden teveel schrijffouten instaan.

het gaat over de bestuurstaal, het contact met de overheid, begrijp je die woorden of moet ik ze echt vertalen?

Zie mijn vraag in post 1004.

grossetiesse 6 november 2009 23:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp (Bericht 4427256)
het gaat over de bestuurstaal. over de taal die gebruikt wordt in contact met de overheid.

OK ... dan
Ik heb nooit gehoord dat een gemeente zoals Overijse (vlakbij Waver) moest tweetalig worden.
Er bestaan een aantal faciliteiten gemeenten en daar mag jij documenten in het Frans krijgen.
Waarom zouden franstaligen altijd een vertaling moeten vragen ?
Dus : het gaat niet over de bestuurtaal. Franstaligen erkennen dat er bestaat franstalige gemeenten, nederlandstalige gemeenten en faciliteiten gemeenten.

vlijmscherp 6 november 2009 23:16

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4427262)
Kijk, nu praat je net hetzelfde dan de ongrijpbare schaduw uit Tienen.
Die zit hier altijd oeverloos op de Walen af te geven.

Ik zou dat nog accepteren als hij wist waarover hij praatte, maar de man is zelden of nooit in Wallonië geweest, heeft geen rijbewijs, enz... naar eigen zeggen heeft hij héél Wallonië afgereisd met de fiets, openbaar vervoer of te voet.....

Zijn volledige repertoire stoelt op walenhaat en herhalingsretoriek.

Ik hoop dat jij niet afdrijft in dat moeras. Wij zijn het niet vaak eens, maar soms lees ik wel interessante zaken in uw posts.

Henri1, ik lees elke dat de Franstalige kranten en lees vooral de uitlatingen van de Franstalige politici. en alles wat daar uit komt als het over BHV gaat is dat Brussel moet uitgebreid worden.
dan heb je nog Reynders die in 2007 bijzonder duidelijk gezegd heeft dat voor hem Vlaams-Brabant tweetalig moet worden.

over Maingain zwijg ik dan nog, wat dat is een rechts-extremist die in Vlaanderen allang in een cordon zou gestoken zijn.

vlijmscherp 6 november 2009 23:17

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door grossetiesse (Bericht 4427279)
OK ... dan
Ik heb nooit gehoord dat een gemeente zoals Overijse (vlakbij Waver) moest tweetalig worden.
Er bestaan een aantal faciliteiten gemeenten en daar mag jij documenten in het Frans krijgen.
Waarom zouden franstaligen altijd een vertaling moeten vragen ?
Dus : het gaat niet over de bestuurtaal. Franstaligen erkennen dat er bestaat franstalige gemeenten, nederlandstalige gemeenten en faciliteiten gemeenten.

neen, dat erkennen ze niet. volgens hun zijn faciliteitengemeentes gelijk aan tweetalige gemeentes. dat is dus niet zo, toch niet volgens de grondwet.

maar goed, die grondwet heeft geen enkel belang natuurlijk....

Henri1 6 november 2009 23:17

Ik daag jullie hier allemaal uit naar het gemeentehuis van Luik te bellen en nederlands te spreken.

Ik verwed er mijn PC op dat ze daar ter plaatse iemand zullen opsnorren om jullie in het nederlands te woord te staan.

En nu ?

grossetiesse 6 november 2009 23:18

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp (Bericht 4427272)
blijkbaar is je Nederlands nog niet goed genoeg, want je begrijpt totaal niet wat ik schrijf.
ik zou het in het Frans willen doen, maar er zouden teveel schrijffouten instaan.

het gaat over de bestuurstaal, het contact met de overheid, begrijp je die woorden of moet ik ze echt vertalen?

Ik heb het goed begrepen maar was aan't tippen ... en heb jouw laatste bericht niet kunnen lezen.
Mijn nederlands is zeker niet perfect maar ik ben tweetalig genoeg om alles te begrijpen.
En ... waarschijnlijk doe ik een aantal schrijffouten ...

vlijmscherp 6 november 2009 23:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4427285)
Ik daag jullie hier allemaal uit naar het gemeentehuis van Luik te bellen en nederlands te spreken.

Ik verwed er mijn PC op dat ze daar ter plaatse iemand zullen opsnorren om jullie in het nederlands te woord te staan.

En nu ?

ik heb al bijzonder veel gebeld met Franstalige diensten of gemeentebesturen, en ja, altijd moeten Frans spreken. ook nooit probleem over gemaakt trouwens, volgens de grondwet hoort dat ook zo.

Henri1 6 november 2009 23:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door grossetiesse (Bericht 4427286)
Ik heb het goed begrepen maar was aan't tippen ... en heb jouw laatste bericht niet kunnen lezen.
Mijn nederlands is zeker niet perfect maar ik ben tweetalig genoeg om alles te begrijpen.
En ... waarschijnlijk doe ik een aantal schrijffouten ...

Hollanders en vlamingen maken ook fouten.

Vraag dat de deelnemers aan het groot nederlands dictee maar. ;-)

De Waal 6 november 2009 23:20

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4427285)
Ik daag jullie hier allemaal uit naar het gemeentehuis van Luik te bellen en nederlands te spreken.

Ik verwed er mijn PC op dat ze daar ter plaatse iemand zullen opsnorren om jullie in het nederlands te woord te staan.

En nu ?

en niet allen in het stadshuis zo ken ik wel verschillende plaatsen in Luik en Namen.

Henri1 6 november 2009 23:20

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De Waal (Bericht 4427291)
en niet allen in het stadshuis zo ken ik wel verschillende plaatsen in Luik en Namen.

In winkels vinden ze het normaal.
Ik ga een stap verder en noemde het gemeentehuis.

vlijmscherp 6 november 2009 23:21

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De Waal (Bericht 4427291)
en niet allen in het stadshuis zo ken ik wel verschillende plaatsen in Luik en Namen.

in mijn functie heb ik héél veel gebeld naar Federale diensten die in Wallonië liggen. nooit is er daar 1 iemand geweest die me in het Nederlands aansprak hoor. zelfs niet in Moeskroen.

Svennies 6 november 2009 23:25

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De Waal (Bericht 4427291)
en niet allen in het stadshuis zo ken ik wel verschillende plaatsen in Luik en Namen.

En ,hoeveel zijn het er zoal.....

Vertel.....

Als je naar eerder welk stadhuis in Vlaanderen belt én in het frans je uitleg doet zullen ze je overal kunnen verstaan zonder eerst een franstalige vlaming te moeten gaan zoeken om jou te woord te staan....

T'serclaes 6 november 2009 23:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp (Bericht 4427288)
ik heb al bijzonder veel gebeld met Franstalige diensten of gemeentebesturen, en ja, altijd moeten Frans spreken. ook nooit probleem over gemaakt trouwens, volgens de grondwet hoort dat ook zo.

Oh, jouw persoonlijke ervaring ...

Hier een betere bron :

http://www.tv-visie.nl/nieuws/radio/...vlaamse_29943/
'Peeters & Pichal' hebben bij Belgische gemeenten de bereidheid onderzocht tot het beantwoorden van mails in de andere landstaal: 42% van de Waalse gemeenten beantwoordt Nederlandstalige mails in het Nederlands, en 34% van de Vlaamse gemeenten beantwoordt Franstalige mails in het Frans.

Jan van den Berghe 7 november 2009 00:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door T'serclaes (Bericht 4427159)
De waarheid :
Waals studenten mogen hun 2de taal kiezen en eerste keuze is het nederlands !
Zelfs al het niet verplicht is.

Eens te meer een uitspraak die niet op feiten, maar slechts op verbeelding steunt.

In 2008 volgden slechts 48% van de retoricastudenten in het Franstalig onderwijs Nederlands als eerste vreemde taal. Een meerderheid koos dus niet voor het Nederlands als eerste keuze, wat u ook moge beweren!


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:23.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be