![]() |
De nieuwe taalstrijd
De britse eerste minister streeft ernaar dat elk kind in de ereld vanaf zijn zesde levensjaar als 2de taal Engels zou leren.
Persbericht BBC News : Brown's web bid to boost English Mr Brown will visit China later this week UK Prime Minister Gordon Brown has announced a new internet project to vastly expand the teaching of English. A teach-yourself-English site will also allow people worldwide to make use of a form of one-to-one tuition using internet telephony systems. Mr Brown said it would be aimed first at China and initial hopes were for it to get one million hits a week. He also announced plans to recruit "master trainers" in India to train up 750,000 English teachers in five years. Announcing the initiative, Mr Brown said no-one "however poor, however distant" should be denied the chance to learn English and his aim was for at least one billion more people worldwide to have access to teaching materials within ten years. More teachers He said the British Council would set up the new website, which would offer one-to-one tuition through VOIP (Voice Over Internet Protocol) - which allows people to make free phone calls over the internet. He said he hoped it would be used by people in "schools, cities and even remote places on every continent". We will open up English to new countries and new generations Gordon Brown Outlining his plans for China, he said he hoped the website would support the Chinese government's decision that English should be taught in all schools from age six. He also said the numbers of English teachers needed to be boosted - and more distance-learning courses would be developed to achieve that, as well as encouraging broadcasters like the BBC to make more English curriculum programmes available on the internet. And the British Council will spearhead a drive to recruit "master trainers" in India, with the aim of training up 750,000 teachers in five years to work with public and private bodies to improve English for millions of Indians. Mr Brown also hopes to persuade more telephone, telecom and other broadcasters to make more English lessons available through various channels. "With more teachers, with more courses, more websites and now a deal involving the publishing media and communications industries, we will open up English to new countries and new generations," he said. He said he hoped to make English the "world's common language of choice". |
Citaat:
|
Als ge al eens op reis gaat naar een land waar je de taal niet van spreekt (genre Turkije, Portugal ...) dan weet ge van de eerste keer waartoe de kennis van een tweede taal dient.
Bemerk dat ik hier schrijf: tweede taal. En niet zoals bij het taal-imperialisme in Vlaanderen: een vreemde taal in je eigen land om tegenover je eigen werkgever of overheid geen tweederangsburger te zijn. Als ge dat als toerist eens aan den lijve hebt ondervonden, dan zoudt ge dat misschien ook snappen op andere vlakken zoals zaken doen. Probeer maar eens je te behelpen met Engels in Japan, of zelfs in Brazillië. Of zelfs het Frans in het binnenland van Spanje. Sorrie, maar taalimperialisme zoeken in de verspreiding van het Engels op wereldvlak, en dat vergelijken met de Vlaamse ontvoogding, dat is op grove wijze tekort doen aan het onrecht dat de Vlaming moest ondergaan. In het Frans zou ik jullie zeggen: "développez-vous" |
Beste Schoofzak : de vlaamse ontvoogding is niet de enige ontvoogding in de wereld
& een taal brengt ook een hele cultuur, politieke economische filosofie met zich. De taalimperialismen gingen steeds hand in hand met andere vormen van overheersing en waren dus in wezen zeer vergankelijk. Eén van de zwaktes is de taalkennis van de overheersende taalsprekers zelf - bij de sprekers van de overheersende taal verkruimelt die samen met het vermogen om de cultuur van anderstaligen te begrijpen. |
Citaat:
|
Citaat:
|
De culturele uitgaven van de modale Beneluxer gaan waarschijnlijk voor 50 % naar angelsaksisiche cultuurleveranciers, de bijdrage van de ereldbevolking aan het BNP van alle angelsaksisiche landen is zeer aanzienlijk.
Vanzelfsprekend is het aanleren van verschillende talen belangrijk ook van het engels - er is echter een nuance , een verschil tussen de loutere promotie van de eigen taal/cultuur en de ambitie om "de grootste" of zelfs "de enige" te zijn. Ik kan jullie verzekeren dat het lezen van Esperanto literatuur zoel originele als vertaalde uit kleinere cultuurgebieden zoals bv. Ijsland enorm verrijkend is en dat het idee van één taal die als een stoomals alle andere "op een lager niveau" wil dringen geen ideaal toekomstbeeld is. |
Citaat:
|
Taaleenheid is voor politici vooral handig om iedereen hun wetten te laten begrijpen. Enfin, op zijn minst toch lezen. Dat begrijpen is een andere zaak.
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Etc. :roll: |
Je gaat met trouwens niet vertellen dat jij nog nooit overheidsregels hebt moeten lezen?
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
- en inderdaad het aantal chinezen dat een esterse taal andere dan het engels leert is verrassend (ook NL) |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:25. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be