Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Dedecker en de taalfaciliteiten op de RTBF (https://forum.politics.be/showthread.php?t=114778)

Everytime 12 november 2008 11:52

Dedecker en de taalfaciliteiten op de RTBF
 
Vanavond is er weer "Questions �* la Une" op de RTBF met Jean-Claude Defossé om 20u15. De uitzending van vanavond zal zeer communautair klinken : een reportage over Jean-Marie Dedecker en zijn standpunten over België, een andere reportage over de situatie van de Franstaligen in de taalfaciliteiten en de Rand.

Mr. Orange 12 november 2008 12:53

Kunnen die uitzendingen ook online bekeken worden? Ik wil dit best wel zien.

Steenbok66 12 november 2008 13:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Everytime (Bericht 3798767)
Vanavond is er weer "Questions �* la Une" op de RTBF met Jean-Claude Defossé om 20u15. De uitzending van vanavond zal zeer communautair klinken : een reportage over Jean-Marie Dedecker en zijn standpunten over België, een andere reportage over de situatie van de Franstaligen in de taalfaciliteiten en de Rand.

ik moet die beunhaas niet en dus ook niet zijn gezever...
men geeft die kerel overal te veel kans om te zwammen...
aan dergelijke opportunisten en mislukte populisten heeft iemand iets...
als hij iets zal moen doen dan valt hij door de mand zoals al zijn voorgangers populisten...

roger verhiest 12 november 2008 13:39

"De mensen" horen toch graag verkondigen dat de politiek rot is... en dan liefst door een andere politieker.

Everytime 12 november 2008 14:26

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Mr. Orange (Bericht 3798842)
Kunnen die uitzendingen ook online bekeken worden? Ik wil dit best wel zien.

Geen idee.

Everytime 12 november 2008 21:44

Zeer geslaagde uitzending. Dedecker doet wel alsof hij niet voor de splitsing van het land is, terwijl het duidelijk is dat hij wel separatist is. En over de situatie van de Franstaligen in de taalfaciliteiten en de rand, is het zeer bekrompen. Typisch voorbeeld : een restaurant uitbater in Overijse die een klachtbrief krijgt omdat hij in het Frans met zijn klanten sprak. De uitbater zei terecht : Als ik morgen Franse of Engelse klanten heb en dat ik hen "Goeie dag" in plaats van "Bonjour" of "Hello" moet zeggen, verlies ik overmorgen al mijn klanten.

Jaani_Dushman 12 november 2008 23:32

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Steenbok66 (Bericht 3798929)
ik moet die beunhaas niet en dus ook niet zijn gezever...
men geeft die kerel overal te veel kans om te zwammen...
aan dergelijke opportunisten en mislukte populisten heeft iemand iets...
als hij iets zal moen doen dan valt hij door de mand zoals al zijn voorgangers populisten...

²

jOOSt 12 november 2008 23:57

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Everytime (Bericht 3799876)
Zeer geslaagde uitzending. Dedecker doet wel alsof hij niet voor de splitsing van het land is, terwijl het duidelijk is dat hij wel separatist is. En over de situatie van de Franstaligen in de taalfaciliteiten en de rand, is het zeer bekrompen. Typisch voorbeeld : een restaurant uitbater in Overijse die een klachtbrief krijgt omdat hij in het Frans met zijn klanten sprak. De uitbater zei terecht : Als ik morgen Franse of Engelse klanten heb en dat ik hen "Goeie dag" in plaats van "Bonjour" of "Hello" moet zeggen, verlies ik overmorgen al mijn klanten.

Dus als er Chinezen bij die man over de vloer komen zegt hij "Hallo" in het Chinees? Hoe ziet die man trouwens of hij "Bonjour" of "Hello" moet zeggen? De Engelsmannen hebben zeker een bolhoed aan en de Fransen een stokbrood onder de arm? Deze clown wil perse Frans spreken en in Brussel kunnen ze in vele zaken dan weer geen Nederlands...waarom verhuist hij gewoon niet met zijn zaak naar Brussel? Dan mag hij zelfs in het Marokaans tegen zijn klanten lullen.
Ik heb al vele landen afgereist en nooit, buiten Vlaanderen en Nederland, heeft er ooit iemand van een restaurant "goeiemiddag" tegen mij in het Nederlands gezegd. Zien ze dan niet dat ik een Vlaming ben? Of zijn het gewoon allemaal mensen van slechte wil? ´t Wordt tijd dat we ons breekmes mee op zak nemen.

Renesse 13 november 2008 10:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Steenbok66 (Bericht 3798929)
ik moet die beunhaas niet

Wat een "Hollands" taalgebruik? Bent u ook zo'n Groot-Nederlander?

Megas Alexandros 13 november 2008 12:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Everytime
Zeer geslaagde uitzending. Dedecker doet wel alsof hij niet voor de splitsing van het land is, terwijl het duidelijk is dat hij wel separatist is.

Inderdaad een zeer leerrijke uitzending, maar waaruit maakt u op dat Dedecker separatist is? In de uitzending stelt hij meermaals dat hij een confederalist is en "met België als het kan, zonder als het moet". Op een gegeven moment verklaart hij zelfs dat de splitsing geen doel op zich is indien er in Wallonië een ander beleid komt...

Megas Alexandros 13 november 2008 12:10

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door jOOSt
Dus als er Chinezen bij die man over de vloer komen zegt hij "Hallo" in het Chinees? Hoe ziet die man trouwens of hij "Bonjour" of "Hello" moet zeggen?

Laten we eventjes realistisch wezen: in Overijse is de kans groter dat men Nederlands-, Frans- of Engelstalige klanten over de vloer heeft dan Chinese. Vermoedelijk maakt hij op welke taal hij zijn klanten moet aanspreken op basis van hun onderlinge conversatie...

Ik ben al vaak naar het buitenland gereisd en ik zie vaak in sommige restaurants, hotels of winkels een bord met "man spricht deutsch", "English spoken",... zonder dat dit afbreuk doet aan de plaatselijke taal. In de toeristische en commerciële sector gelden nu eenmaal andere normen dan in politiek-taalnationalistische middens!

vlijmscherp 13 november 2008 12:16

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Megas Alexandros (Bericht 3800408)
Laten we eventjes realistisch wezen: in Overijse is de kans groter dat men Nederlands-, Frans- of Engelstalige klanten over de vloer heeft dan Chinese. Vermoedelijk maakt hij op welke taal hij zijn klanten moet aanspreken op basis van hun onderlinge conversatie...

Ik ben al vaak naar het buitenland gereisd en ik zie vaak in sommige restaurants, hotels of winkels een bord met "man spricht deutsch", "English spoken",... zonder dat dit afbreuk doet aan de plaatselijke taal. In de toeristische en commerciële sector gelden nu eenmaal andere normen dan in politiek-taalnationalistische middens!

ik kom net terug van 4 dagen Vianden, de eerste taal dat daar wordt gesproken tegen toeristen is het Nederlands. Zelfs de Portugese serveersters doen hun best om een woordje Nederlands te spreken.

ook in Wallonië hoor je meer en meer Nederlands, zeker tegen de Nederlandse of Vlaamse toerist, die er massaal hun geld laten rollen.

het zijn enkel wat geagiteerde Franstalige Vlamingen, georganiseerd door het FDF, die pertinent weigeren om Nederlands als volwaardige taal te aanzien.

Everytime 13 november 2008 13:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Megas Alexandros (Bericht 3800400)
Inderdaad een zeer leerrijke uitzending, maar waaruit maakt u op dat Dedecker separatist is? In de uitzending stelt hij meermaals dat hij een confederalist is en "met België als het kan, zonder als het moet". Op een gegeven moment verklaart hij zelfs dat de splitsing geen doel op zich is indien er in Wallonië een ander beleid komt...

In een andere RTBF-uitzending, "Mise au point", had hij duidelijk gezegd dat hij separatist was. Het artikel over hem in de "Télé-Moustique" van vorige week toont ook duidelijk dat hij voor de separatisme pleit. Maar hij is realist en hij weet dat de splitsing van het land op dit ogenblik onmogelijk is.

roger verhiest 13 november 2008 13:46

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door jOOSt (Bericht 3800075)
Dus als er Chinezen bij die man over de vloer komen zegt hij "Hallo" in het Chinees? Hoe ziet die man trouwens of hij "Bonjour" of "Hello" moet zeggen? De Engelsmannen hebben zeker een bolhoed aan en de Fransen een stokbrood onder de arm? Deze clown wil perse Frans spreken en in Brussel kunnen ze in vele zaken dan weer geen Nederlands...waarom verhuist hij gewoon niet met zijn zaak naar Brussel? Dan mag hij zelfs in het Marokaans tegen zijn klanten lullen.
Ik heb al vele landen afgereist en nooit, buiten Vlaanderen en Nederland, heeft er ooit iemand van een restaurant "goeiemiddag" tegen mij in het Nederlands gezegd. Zien ze dan niet dat ik een Vlaming ben? Of zijn het gewoon allemaal mensen van slechte wil? ´t Wordt tijd dat we ons breekmes mee op zak nemen.

Zeer vreemde opvatting. Ik was eens in Slovenië, daar stelde me de vraag
uit welk land ik kwam toen ik een fameuze grot wilde bezoeken, toen ik zeit van belgië te komen vroeg men mij zeer beleefdde "Vlaming of Waal" en gaf men mij een folder in het Nederlands over die grot. Ik kan met de beste wereld er niet van overtuigd geraken dat men in onder andere de toeristische sektor zijn klanten niet in hun eigen taal te woord zou mogen staan.
Als er in de chinese wijk in Antwerpen een chinees naar een chinees restaurant gaat wordt die mens in het chinees aangesproken en bediend.

Zelfs mijn 8 jarige kleindochter die er redelijk chinees uitziet, maar de taal niet machtig is wordt in eerszte instantie in het mandarijn aangesproken
(ooit zal ze de taal van haar voorvaderen wel aanleren..)

Ik dacht dat er her en der in toeristische streken van Vlaanderen reeds met man en macht Japans en Chinees aangeleerd wordt om de broodnodige aziatische deviezen te mogen inkasseren....

jOOSt 13 november 2008 13:59

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Megas Alexandros (Bericht 3800408)
Laten we eventjes realistisch wezen: in Overijse is de kans groter dat men Nederlands-, Frans- of Engelstalige klanten over de vloer heeft dan Chinese. Vermoedelijk maakt hij op welke taal hij zijn klanten moet aanspreken op basis van hun onderlinge conversatie...

Ik ben al vaak naar het buitenland gereisd en ik zie vaak in sommige restaurants, hotels of winkels een bord met "man spricht deutsch", "English spoken",... zonder dat dit afbreuk doet aan de plaatselijke taal. In de toeristische en commerciële sector gelden nu eenmaal andere normen dan in politiek-taalnationalistische middens!

Ik heb het nooit mogen meemaken dat ze tegen mij in het Nederlands beginnen. En maar goed ook, want daar heb ik helemaal geen behoefte naar. Ben ik ergens ver weg van Vlaanderen of Nederland dan hoef ik helemaal geen kelner die Nederlands kan. Meer: ik probeer zelfs altijd mijn best te doen om wat in de lokale taal te brabbelen. Soms gaat dat aardig, soms wat minder. Heb daar trouwens meermaals sympathie mee gewonnen bij de locals. Aan de andere kant, zie ik een bord staan met "we speak English" of "on parle Français" dan kies ik ijlsnel het hazepad. When in Rome I do as Romans do!

Megas Alexandros 13 november 2008 14:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door jOOSt
Ik heb het nooit mogen meemaken dat ze tegen mij in het Nederlands beginnen. En maar goed ook, want daar heb ik helemaal geen behoefte naar. Ben ik ergens ver weg van Vlaanderen of Nederland dan hoef ik helemaal geen kelner die Nederlands kan. Meer: ik probeer zelfs altijd mijn best te doen om wat in de lokale taal te brabbelen. [...] Aan de andere kant, zie ik een bord staan met "we speak English" of "on parle Français" dan kies ik ijlsnel het hazepad. When in Rome I do as Romans do!

Waarom? :wtf:

Overigens gefeliciteerd met die instelling, maar niet iedereen is zoals jij. Ik kan me best inbeelden dat een kleuter die in het buitenland verloren loopt blij zal zijn als iemand hem in zijn moedertaal kan aanspreken.

En als jij het fijn vindt om in buitenland in toeristische centra de mensen aan te spreken in hun moedertaal, vind ik het fijn dat ik in het buitenland aangesproken wordt in mijn moedertaal. ik herinner me nog dat we tijdens onze huwelijksreis in Griekenland iets zijn gaan drinken waar de uitbater enige tijd in Nederland gewoond had en absoluut erop stond om ons in het Nederlands aan te spreken. We werden zelfs getrakteerd op een glaasje ouzo! ;-)

Ik kon toch niet tegen die gast zeggen: "rot op, spreek Grieks tegen mij"...

jOOSt 13 november 2008 15:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Megas Alexandros (Bericht 3800638)
Waarom? :wtf:

Overigens gefeliciteerd met die instelling, maar niet iedereen is zoals jij. Ik kan me best inbeelden dat een kleuter die in het buitenland verloren loopt blij zal zijn als iemand hem in zijn moedertaal kan aanspreken.

En als jij het fijn vindt om in buitenland in toeristische centra de mensen aan te spreken in hun moedertaal, vind ik het fijn dat ik in het buitenland aangesproken wordt in mijn moedertaal. ik herinner me nog dat we tijdens onze huwelijksreis in Griekenland iets zijn gaan drinken waar de uitbater enige tijd in Nederland gewoond had en absoluut erop stond om ons in het Nederlands aan te spreken. We werden zelfs getrakteerd op een glaasje ouzo! ;-)

Ik kon toch niet tegen die gast zeggen: "rot op, spreek Grieks tegen mij"...

Waarom? Omdat ik het buitenland echt wil beleven en anders maar op het strand van Blankenberge kan gaan liggen. Volgens u zal er indien een Nederlandstalige kleuter ergens in Italië verloren loopt, er wel een Nederlanstalige Italiaan te hulp springen?
Wat ik dan weer wel meemaak, bij het inchecken in hotels, dat ze steevast vrolijk tegen mij in het Frans beginnen te lullen. Vreemd, want ik draag nochtans nooit een stokbrood onder de arm. Meestal als ik dan antwoord, dat in geen Frans spreek (wat ik wel kan, maar wens het niet te spreken in niet-Franstalige landen) verliezen ze botweg interesse in mij.

koppijn 13 november 2008 18:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Mr. Orange (Bericht 3798842)
Kunnen die uitzendingen ook online bekeken worden? Ik wil dit best wel zien.

Online link, Questions �* la une mercredi 12 novembre
http://mediaserver.rtbf.be/sites/rtb...runtimeCSS.swf

Hollander 13 november 2008 18:49

Overal waar ik kom probeer ik de eenvoudige zaken in de lokale taal af te handelen. Biertje bestellen in Spanje? geen moeite voor mij! Tafelen in een Duits restaurant? Geen probleem!
Stokbroodje halen en de overnachting betalen op een Franse kampeerplaats? Doen we!

Ging ik laatst net ten zuiden van Brussel tanken op de snelweg, konden ze me niet eens in het Nederlands uitleggen hoeveel ik moet betalen. MOEST ik het in het Frans doen. Dat is dus meteen de laatste keer geweest dat ik in België mn best doe om Frans te spreken. Als ze het geprobeerd hadden had ik ook mn best gedaan, maar na een aantal opmerkingen a lá 'niet spreken nedelans' op verschillende plekken hoeft het van mij niet meer.
Je kan dus ook gewoon tot diep in Duitsland of Luxemburg in het Nederlands terecht. Maar in België?
Eenrichtingsverkeer, dat is het! Volgende keer dat ik in Brussel ben gaat het in het Nederlands. Niet begrijpen? volgende winkel.

Megas Alexandros 13 november 2008 20:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door jOOSt
Volgens u zal er indien een Nederlandstalige kleuter ergens in Italië verloren loopt, er wel een Nederlanstalige Italiaan te hulp springen?

Waarom zou dat onmogelijk zijn op toeristische plaatsen? Ik heb ooit eens aan de Kust een dergelijk geval meegemaakt met een Duitse kleuter...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:18.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be