Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   franse oproepingsbrief (https://forum.politics.be/showthread.php?t=122955)

JanaCherchye 9 mei 2009 14:31

franse oproepingsbrief
 
hi,
wij wonen in een waalse gemeente met faciliteiten voor nederlandstaligen.
Toen wij er kwamen wonen hebben wij op het gemeentehuis een verklaring laten neerleggen waarin wij alle communicatie in het nederlands wensen te ontvangen.

we hebben nu onlangs een oproepingsbrief om te gaan tellen ontvangen.
Deze brief is eentalig opgesteld in het frans.

We ontvingen vroeger ook onze belastingsaangifte in het frans.
Hierop hebben wij aangetekend bezwaar ingediend, gezien het federale materie betreft en gezien onze neergelegde verklaring. hierop heeft men uiteindelijk een nederlandse versie toegestuurd.


Weet iemand
1) of wij dit ook kunnen aanvragen voor de oproeping in het nederlands?
(het gaat dus niet om de stembrief maar de operoeping om te gaan tellen)
2) zo ja: obv welke wetsartikel beroep ik mij?
Dan stuur ik een aangetekende brief om dit aan te vragen.

Ik wil gerust de brief opstellen en die dan hier voor iedereen beschikbaar stellen als iemand mij het juiste artikel doorgeeft.

alle hulp meer dan welkom!
Jana

Henri1 9 mei 2009 17:30

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door JanaCherchye (Bericht 4096558)
hi,
wij wonen in een waalse gemeente met faciliteiten voor nederlandstaligen.
Toen wij er kwamen wonen hebben wij op het gemeentehuis een verklaring laten neerleggen waarin wij alle communicatie in het nederlands wensen te ontvangen.

we hebben nu onlangs een oproepingsbrief om te gaan tellen ontvangen.
Deze brief is eentalig opgesteld in het frans.

We ontvingen vroeger ook onze belastingsaangifte in het frans.
Hierop hebben wij aangetekend bezwaar ingediend, gezien het federale materie betreft en gezien onze neergelegde verklaring. hierop heeft men uiteindelijk een nederlandse versie toegestuurd.


Weet iemand
1) of wij dit ook kunnen aanvragen voor de oproeping in het nederlands?
(het gaat dus niet om de stembrief maar de operoeping om te gaan tellen)
2) zo ja: obv welke wetsartikel beroep ik mij?
Dan stuur ik een aangetekende brief om dit aan te vragen.

Ik wil gerust de brief opstellen en die dan hier voor iedereen beschikbaar stellen als iemand mij het juiste artikel doorgeeft.

alle hulp meer dan welkom!
Jana

Waarom altijd moeilijk doen over futiliteiten ?

Hollander 9 mei 2009 17:37

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4096805)
Waarom altijd moeilijk doen over futiliteiten ?

Gaat u dat ook zeggen tegen de Franstaligen in de Rand?

of zegt u dan, allez, ze wonen in een tweetalig land he.

Henri1 9 mei 2009 17:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hollander (Bericht 4096818)
Gaat u dat ook zeggen tegen de Franstaligen in de Rand?

of zegt u dan, allez, ze wonen in een tweetalig land he.

Dat zou ik ook tegen Franstaligen in de rand zeggen ja.

Er is een nieuwe stijl van politiek bedrijven nodig in dit land.

Mensen die verder kijken dan taal alleen.

born2bewild 9 mei 2009 17:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4096823)
Dat zou ik ook tegen Franstaligen in de rand zeggen ja.
.

nee, u zou dat niet zeggen.

Shadowke 9 mei 2009 18:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4096823)
Dat zou ik ook tegen Franstaligen in de rand zeggen ja.

Er is een nieuwe stijl van politiek bedrijven nodig in dit land.

Mensen die verder kijken dan taal alleen.

tja Henri1.

zo zie je maar wat de faciliteiten voorstellen in den belziek.
in Wallonië niets (ééntalig Frans) en in Vlaanderen niets (worden ééntalig Frans).

Jaani_Dushman 10 mei 2009 01:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door born2bewild (Bericht 4096825)
nee, u zou dat niet zeggen.

²

Jaani_Dushman 10 mei 2009 01:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door JanaCherchye (Bericht 4096558)
hi,
wij wonen in een waalse gemeente met faciliteiten voor nederlandstaligen.
Toen wij er kwamen wonen hebben wij op het gemeentehuis een verklaring laten neerleggen waarin wij alle communicatie in het nederlands wensen te ontvangen.

we hebben nu onlangs een oproepingsbrief om te gaan tellen ontvangen.
Deze brief is eentalig opgesteld in het frans.

We ontvingen vroeger ook onze belastingsaangifte in het frans.
Hierop hebben wij aangetekend bezwaar ingediend, gezien het federale materie betreft en gezien onze neergelegde verklaring. hierop heeft men uiteindelijk een nederlandse versie toegestuurd.


Weet iemand
1) of wij dit ook kunnen aanvragen voor de oproeping in het nederlands?
(het gaat dus niet om de stembrief maar de operoeping om te gaan tellen)
2) zo ja: obv welke wetsartikel beroep ik mij?
Dan stuur ik een aangetekende brief om dit aan te vragen.

Ik wil gerust de brief opstellen en die dan hier voor iedereen beschikbaar stellen als iemand mij het juiste artikel doorgeeft.

alle hulp meer dan welkom!
Jana

Beste Jana,

Vlaanderen en de Franse Gemeenschap beweren er een andere interpratie op na te houden, hoe de faciliteiten ingevuld dienen te worden. De Rondzendbrief Peeters bepaalt (in Vlaanderen) dat bij iedere communicatie opnieuw een vertaling dient aangevraagd te worden.
De voornaamste redenen daarvoor zijn:
- de gemeente mag geen lijst aanleggen die mensen per taalrol verdeelt, aangezien zoiets neerkomt op een verdoken talentelling.
- faciliteiten zijn geen tweetaligheid.
- men dient ervan uit te gaan dat mensen de taal van hun woonplaats aanleren. Logisch gezien zouden die vertalingen na verloop van tijd niet meer nodig zijn.

De Franstaligen in de Vlaamse Rand hebben echter nogal moelijk met het onderscheid te kennen tussen een faciliteitengemeente en een tweetalige gemeente. Zij pleiten ervoor dat men slechts één maal de gemeente dient te contacteren om voor eeuwig vertalingen te krijgen.

Maar blijkbaar hanteert jouw gemeente (Komen, Moeskroen, Vloesberg of Edingen) de Vlaamse interpratie op faciliteiten.

Everytime 10 mei 2009 10:24

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door JanaCherchye (Bericht 4096558)
hi,
wij wonen in een waalse gemeente met faciliteiten voor nederlandstaligen.
Toen wij er kwamen wonen hebben wij op het gemeentehuis een verklaring laten neerleggen waarin wij alle communicatie in het nederlands wensen te ontvangen.

we hebben nu onlangs een oproepingsbrief om te gaan tellen ontvangen.
Deze brief is eentalig opgesteld in het frans.

We ontvingen vroeger ook onze belastingsaangifte in het frans.
Hierop hebben wij aangetekend bezwaar ingediend, gezien het federale materie betreft en gezien onze neergelegde verklaring. hierop heeft men uiteindelijk een nederlandse versie toegestuurd.


Weet iemand
1) of wij dit ook kunnen aanvragen voor de oproeping in het nederlands?
(het gaat dus niet om de stembrief maar de operoeping om te gaan tellen)
2) zo ja: obv welke wetsartikel beroep ik mij?
Dan stuur ik een aangetekende brief om dit aan te vragen.

Ik wil gerust de brief opstellen en die dan hier voor iedereen beschikbaar stellen als iemand mij het juiste artikel doorgeeft.

alle hulp meer dan welkom!
Jana

Ik zou hetzelfde antwoorden als voor de Franstaligen die in de Rand leven. Ze klagen over de situatie in hun regio maar op een andere kant hebben ze toch besloten in die regio te gaan leven.

Hendrik de Stoute 10 mei 2009 15:44

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Everytime (Bericht 4097413)
Ik zou hetzelfde antwoorden als voor de Franstaligen die in de Rand leven. Ze klagen over de situatie in hun regio maar op een andere kant hebben ze toch besloten in die regio te gaan leven.

Als burger mag men toch tenminste verwachten dat wat er politiek beslist werd ook uitgevoerd wordt. In de Vlaamse taalfaciliteitengemeenten worden de wettelijk vastgelegde taalfaciliteiten toegepast voorzover ik weet. Ik heb in alle geval nog niemand het tegenovergestelde horen beweren.
Hier op het forum onder deze thread klaagt iemand over het niet toepassen van taalfaciliteiten in een Waalse faciliteitengemeente. Verder is zijn vraag ook welke taalfaciliteiten wettelijk voorzien en wettelijk afdwingbaar zijn. Heeft iemand hier daar een antwoord op dat voor verduidelijking kan zorgen ?

Geert C 10 mei 2009 16:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hendrik de Stoute (Bericht 4097953)
Hier op het forum onder deze thread klaagt iemand over het niet toepassen van taalfaciliteiten in een Waalse faciliteitengemeente. Verder is zijn vraag ook welke taalfaciliteiten wettelijk voorzien en wettelijk afdwingbaar zijn. Heeft iemand hier daar een antwoord op dat voor verduidelijking kan zorgen ?

Jaani verduidelijkte toch al dat dit wel een juiste toepassing is van de faciliteiten? :?

Zwartengeel 10 mei 2009 16:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Geert C (Bericht 4097994)
Jaani verduidelijkte toch al dat dit wel een juiste toepassing is van de faciliteiten? :?

Klopt. De gemeente is dus wettelijk verplicht om de oproepingsbrief altijd in het Frans te versturen en moet slechts voor een Nederlandstalige versie zorgen na uitdrukkelijk verzoek van de aanvrager.

Zucht 10 mei 2009 16:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Geert C (Bericht 4097994)
Jaani verduidelijkte toch al dat dit wel een juiste toepassing is van de faciliteiten? :?

Ieder is dus akkoord dat de Franstalige claim dat de circulaire Peeters pure pesterij is, gewoon waanzin is ?

Shadowke 10 mei 2009 17:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Zucht (Bericht 4098035)
Ieder is dus akkoord dat de Franstalige claim dat de circulaire Peeters pure pesterij is, gewoon waanzin is ?

yep, al lang.

wb000 10 mei 2009 17:09

Re.
 
Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4096805)
Waarom altijd moeilijk doen over futiliteiten ?

Meneer woont niet in de rand zeker? Als dit wel het geval zou zijn zou je weten dat de taal hier de grootste boosdoener is inzake discriminatie. Als je hier in je eigen vlaamse gemeente een winkel binnen stapt weigeren ze je te bedienen omdat je Vlaming bent, als je hier gaat solliciteren moet de Vlaming "perfect" 2-talig zijn en de Waal geen woord vlaams kunnen voor dezelfde jog en hetzelfde loon, mijn eigen gemeenteraad vertikt het om in de winter in de Vlaamse kanten van onze gemeente te strooien omdat de Vlamingen het niet waard zijn of subsidies van de vlaamse overheid voor vlaamse organisaties of initiatieven expres tegenhouden. Onze voetbalploeg is zo verplicht geweest 2-talig te worden als ze hun subsidies nog wouden krijgen en nu een paar jaar later moet je er als Vlaming niet meer gaan spelen want alles gebeurt er in het frans. En zo kan ik nog vele voorbeelden geven maar ik ga je niet vervelen. Taal op zich is misschien een futiliteit maar als je op vlak van taal op alle mogelijke vlakken gediscrimineerd wordt wordt het opeens heel belangrijk, nee? Walen hebben zich altijd arrogant gedragen t.o.v. de Vlamingen, of ben je de geschiedenis van België al vergeten? En nu wij de macht hebben en eindelijk de rollen kunnen omdraaien en eindelijk wraak kunnen nemen op dat achterlijk volkje moeten we opeens allemaal in vrede samenleven, nee dank u. Ik heb ze een kans gegeven, heb mij zelf aangepast als het niet eens mijn job was en wat was mijn dank? Iedere keer als ik ook maar het kleinste foutje maakte begonnen ze mij uit te lachen en/of uit te schelden. Ik was toen 12-13 jaar, dikwijls tegen volwassen mensen. Dus als jij vindt dat je respect moet hebben voor mensen die zo arrogant zijn van in een ander gewest, wat in praktijk hetzelfde is als een ander land, te gaan wonen/werken en zich weigeren aan te passen aan de lokale bevolking en deze dan nog begint uit te lachen als ze hun superieure taal niet 100% machtig zijn dan heb je in mijn ogen een vreemde redenering. En dan moet je maar eens het omgekeerde proberen, naar Wallonië gaan en weigeren frans te spreken. Is zien of de Walen het dan ook een futuliteit gaan vinden?
En ieder zijn ding hé. Ik vind gezondheid ook een futuliteit maar ik moet er ook constant mee leven dat we in een gezondheidsdictatuur zitten dus leer er dan mee leven dat je in een land leeft waar het communautaire hoogtij viert. Voor sommige mensen is hun haat t.o.v. de Walen zowat het belangrijkste in de wereld en je kan niet zeggen dat ze het niet zelf gezocht hebben. Keer maar eens 100 jaar terug in de geschiedenis en dan zal je zien dat zelfs Hitler beter was voor de Vlamingen dan de Walen er voor ooit geweest zijn. Erg om te zeggen maar het is nu eenmaal zo. Want voor Hitler was zelf de universiteiten van Gent en A'pen franstalig. Het is Hitler die de Vlamingen eindelijk rechten heeft gegeven in hun eigen land, ervoor waren wij het slavenvolkje van de franstalige bourgeoisie en dat zijn we nog altijd. Of vindt je het normaal dat een volk dat financieel bijna volledig afhankelijk is van ons nog altijd niet kan opbrengen om een beetje respect te tonen voor ons want dat begint nog altijd bij je aan te passen. Als jij naar een ander land verhuist zal jij je ook moeten aanpassen, waarom is dat in Vlaanderen weer niet het geval? Leven wij dan zo graag in dienst van een ander volk? Hebben we echt niet meer respect voor onze eigenheid en onze cultuur? Want als je mensen zoals jij laat doen dan is België binnen de kortste keren volledig verfranst en is het Vlaamse ras voor eens en altijd uitgestorven.
Om nog maar te zwijgen wat een leugens ze in het buitenland vertellen over ons. bv.: http://www.guardian.co.uk/world/2007...th.theobserver.
Een interview dat mijn burgemeester aan the observer heeft gegeven. Ik denk niet dat er 1 woord waarheid in staat.
Als jij met zo'n volkje wilt samenleven, goed voor jou. Van mijn part mogen ze de uitroeiingskampen terug openen voor hun.

T'serclaes 10 mei 2009 18:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door JanaCherchye (Bericht 4096558)
hi,
wij wonen in een waalse gemeente met faciliteiten voor nederlandstaligen.
Toen wij er kwamen wonen hebben wij op het gemeentehuis een verklaring laten neerleggen waarin wij alle communicatie in het nederlands wensen te ontvangen.

we hebben nu onlangs een oproepingsbrief om te gaan tellen ontvangen.
Deze brief is eentalig opgesteld in het frans.

We ontvingen vroeger ook onze belastingsaangifte in het frans.
Hierop hebben wij aangetekend bezwaar ingediend, gezien het federale materie betreft en gezien onze neergelegde verklaring. hierop heeft men uiteindelijk een nederlandse versie toegestuurd.


Weet iemand
1) of wij dit ook kunnen aanvragen voor de oproeping in het nederlands?
(het gaat dus niet om de stembrief maar de operoeping om te gaan tellen)
2) zo ja: obv welke wetsartikel beroep ik mij?
Dan stuur ik een aangetekende brief om dit aan te vragen.

Ik wil gerust de brief opstellen en die dan hier voor iedereen beschikbaar stellen als iemand mij het juiste artikel doorgeeft.

alle hulp meer dan welkom!
Jana

Beste Jana,

Jullie kunnen uw oproeping in het nederlands vragen.
Hiervoor hebt U geen wetsartikel nodig !

Deze brief zou ik zo schrijven ...

PS : In de huidige context zou ik deze brief liever in het Frans schrijven ...


Madame,
Monsieur,

Lors de notre installation dans la commune, nous avons fait les démarches nécessaires afin de recevoir nos documents administratifs en Néerlandais.

Les derniers documents officiels qui nous ont été envoyés (déclaration fiscale et convocation électorale) l'ont été en Français.

Nous ne doutons pas qu'il s'agisse d'un oubli ou d'une erreur administrative.

Par la présente, nous tenons �* vous rappeler que nous souhaitons obtenir �* l'avenir nos documents officiels en Néerlandais et apprécierions découvrir d'ici quelques jours dans notre boîte aux lettres notre déclaration fiscale et notre convocation électorale dans notre langue maternelle.

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos remerciements anticipés pour la bonne suite que vous donnerez �* cette lettre.

Hollander 10 mei 2009 18:07

ik vind dit een zeer vriendelijk gebaar.

circe 10 mei 2009 18:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4096805)
Waarom altijd moeilijk doen over futiliteiten ?


beste henri, misschien kan je die vraag eens bij jouw akolieten gaan stellen?

circe 10 mei 2009 18:18

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door T'serclaes (Bericht 4098153)
Beste Jana,

Jullie kunnen uw oproeping in het nederlands vragen.
Hiervoor hebt U geen wetsartikel nodig !

Deze brief zou ik zo schrijven ...

PS : In de huidige context zou ik deze brief liever in het Frans schrijven ...


Madame,
Monsieur,

Lors de notre installation dans la commune, nous avons fait les démarches nécessaires afin de recevoir nos documents administratifs en Néerlandais.

Les derniers documents officiels qui nous ont été envoyés (déclaration fiscale et convocation électorale) l'ont été en Français.

Nous ne doutons pas qu'il s'agisse d'un oubli ou d'une erreur administrative.

Par la présente, nous tenons �* vous rappeler que nous souhaitons obtenir �* l'avenir nos documents officiels en Néerlandais et apprécierions découvrir d'ici quelques jours dans notre boîte aux lettres notre déclaration fiscale et notre convocation électorale dans notre langue maternelle.

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos remerciements anticipés pour la bonne suite que vous donnerez �* cette lettre.

je hebt een slechter karakter dan ik!

ik had geschreven dat ik "iets" in mijnbus kreeg, maar niet had begrepen waar het over ging en dat ik de gemeente vriendelijk verzocht IN HET NEDERLANDS om me in het vervolg in het NEDERLANDS te woord te staan.

Wat U doet, alhoewel het ontzettend leuk klink, is duidelijk tonen dat je geen "facilités" meer nodig hebt vermits je de franse taal weldegelijk machtig bent. het TIJDELIJK toestaan van faciliteiten was namelijk enkel TOT DE MENSEN ZELF DE TAAL VAN HET GEWEST HADDEN GELEERD;

Als ik in Waals Brabant ga wonen dan leer ik NOOIT geen Frans meer als ik in een faciliteitengemeente terechtkom. Zelfs niet om "bonjour" te zeggen. Als het niet lukt om het te leren, dan lukt het niet hé mr. Maingain?

T'serclaes 10 mei 2009 18:46

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door circe (Bericht 4098171)
Wat U doet, alhoewel het ontzettend leuk klink, is duidelijk tonen dat je geen "facilités" meer nodig hebt vermits je de franse taal weldegelijk machtig bent. het TIJDELIJK toestaan van faciliteiten was namelijk enkel TOT DE MENSEN ZELF DE TAAL VAN HET GEWEST HADDEN GELEERD;

Precies NIET !
Ik toon dat :
1. Ik heb geen faciliteiten nodig
2. Ik vind deze faciliteiten aangenaam
3. Ik heb recht op deze faciliteiten

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door circe (Bericht 4098171)
Als ik in Waals Brabant ga wonen dan leer ik NOOIT geen Frans meer als ik in een faciliteitengemeente terechtkom. Zelfs niet om "bonjour" te zeggen. Als het niet lukt om het te leren, dan lukt het niet hé mr. Maingain?


Ik kan wonen zowel in Luxemburg, in Vlaams/Waals Brabant, in Antwermen, enz ... is zal toch tweetalig zijn ! Maar als het kan, zal ik mijn moedertaal gebruiken ...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:58.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be