Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Buitenland (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=65)
-   -   Hoe lang blijft Engels de lingua franca van de wereld? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=124286)

liberalist_NL 2 juni 2009 20:12

Hoe lang blijft Engels de lingua franca van de wereld?
 
Met de oprukkende invloed van het Spaans in de Verenigde Staten door de groeiende latino-gemeenschap, zou volgens mij het Engels nog wel eens flink kunnen inboeten als universele handelstaal. Ik heb het dan niet over een erg korte termijn, maar over bijvoorbeeld een jaar of vijftig. Het marktaandeel van de Verenigde Staten in de wereldeconomie neemt ook gestaag af.

Hoe lang blijft Engels de lingua franca van de wereld?

En... misschien belangrijker... welke taal kan de nieuwe functie vervullen als het Engels deze niet meer kan dragen?

Pieter B 2 juni 2009 20:33

Het Engels blijft nog zeer lang de lingua franca. Volgens mij zal dit niet snel veranderen.

Tenzij een of ander grootmacht beslist om de wereld te veroveren. (wat mij onwaarschijnlijk lijkt)

Engels heeft het voordeel gehad dat twee opeenvolgende wereldrijken die taal gebruikte. Eerst GB en daarna de VS.
Daardoor is hun voorsprong op andere belangrijke talen enorm.

LiberaalNL 2 juni 2009 20:34

Spaans, vanwege de grote opkomst in Amerika. Daarnaast is de taal de lingea franca van Mexico tot Vuurland. In Brazilie is eveneens Spaans na Portugees (en talen die gesproken worden door sommige immigrantengroepen) de belangrijkste taal.

liberalist_NL 2 juni 2009 20:35

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pieter B (Bericht 4141516)
Het Engels blijft nog zeer lang de lingua franca. Volgens mij zal dit niet snel veranderen.

Tenzij een of ander grootmacht beslist om de wereld te veroveren. (wat mij onwaarschijnlijk lijkt)

Engels heeft het voordeel gehad dat twee opeenvolgende wereldrijken die taal gebruikte. Eerst GB en daarna de VS.
Daardoor is hun voorsprong op andere belangrijke talen enorm.

Daar zegt u wel een waar woord. Ik heb alleen weinig vertrouwen in het herstel van de Amerikaanse economie. Ik denk dat de grootmacht zijn toppunt van glorie al wel heeft gezien. Europa zal het voortouw moeten trekken.

liberalist_NL 2 juni 2009 20:36

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door LiberaalNL (Bericht 4141525)
Spaans, vanwege de grote opkomst in Amerika. Daarnaast is de taal de lingea franca van Mexico tot Vuurland. In Brazilie is eveneens Spaans na Portugees (en talen die gesproken worden door sommige immigrantengroepen) de belangrijkste taal.

Ik ken een Portugeestalige (een Angolees). Voor hem is overschakelen naar Spaans echt heel makkelijk. Simpeler dan voor een Nederlander Duits is.

Pieter B 2 juni 2009 20:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141535)
Ik ken een Portugeestalige (een Angolees). Voor hem is overschakelen naar Spaans echt heel makkelijk. Simpeler dan voor een Nederlander Duits is.

Uiteindelijk is het dezelfde taal als je ze ziet staan. Enkel de uitspraak is totaal anders

Pieter B 2 juni 2009 20:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141529)
Daar zegt u wel een waar woord. Ik heb alleen weinig vertrouwen in het herstel van de Amerikaanse economie. Ik denk dat de grootmacht zijn toppunt van glorie al wel heeft gezien. Europa zal het voortouw moeten trekken.

Maar engels is ook de belangrijkste taal in de EU. Idem voor India.

liberalist_NL 2 juni 2009 20:42

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Pieter B (Bericht 4141551)
Maar engels is ook de belangrijkste taal in de EU. Idem voor India.

Voor beide als lingua-franca ook. Het aantal Engelse moedertaalspreker is bijvoorbeeld aanzienlijk lager dan dat van de Duitsers. In Slavisch Europa is de kennis van Duits ook veel hoger dan van Engels. In India was volgens mij Hindi de officiële landstaal, maar Engels heeft daar als koloniale taal zeker een belangrijke positie verworven.

Kallikles 2 juni 2009 20:46

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141535)
Ik ken een Portugeestalige (een Angolees). Voor hem is overschakelen naar Spaans echt heel makkelijk. Simpeler dan voor een Nederlander Duits is.

Omgekeerd is moeilijker. Ik spreek redelijk goed Spaans, maar Portugees is wat anders...

Pieter B 2 juni 2009 20:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141563)
Voor beide als lingua-franca ook. Het aantal Engelse moedertaalspreker is bijvoorbeeld aanzienlijk lager dan dat van de Duitsers. In Slavisch Europa is de kennis van Duits ook veel hoger dan van Engels. In India was volgens mij Hindi de officiële landstaal, maar Engels heeft daar als koloniale taal zeker een belangrijke positie verworven.

Ja, Duits is en zal in de toekomst zeker niet minder belangrijk blijven in Europa. Maar Duits maakt geen kans als lingua franca voor de wereld. Idem voor Hindi. Vandaar dat ik voorspel dat Engels in zowel India als Europa de Lingua franca zal blijven. Dit verzekert eveneens het voortbestaan van Engels als lingua franca wereldwijd.

rechtuit 2 juni 2009 20:57

Een groot voordeel van Engels is toch ook dat het een erg eenvouduge taal is en erg flexibel.
Erg gemakkelijk om te leren, weinig ingewikkelde regels.

Pieter B 2 juni 2009 20:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door rechtuit (Bericht 4141604)
Een groot voordeel van Engels is toch ook dat het een erg eenvouduge taal is en erg flexibel.
Erg gemakkelijk om te leren, weinig ingewikkelde regels.

Omdat ze goed aansluit bij het nederlands. Ik denk niet dat een fransman daar ook zo over denkt. De spelling van het Engels is trouwens zeer verouderd en totaal niet fonetisch.

liberalist_NL 2 juni 2009 21:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door rechtuit (Bericht 4141604)
Een groot voordeel van Engels is toch ook dat het een erg eenvouduge taal is en erg flexibel.
Erg gemakkelijk om te leren, weinig ingewikkelde regels.

Als Nederlandssprekende is het inderdaad makkelijk (sterk verwant met Duits en Engels). Het is toch moeilijker dan het voor ons lijkt. Héél veel onregelmatige werkwoorden. ;-)

Bovenbuur 2 juni 2009 21:01

50 tot honderd jaar. Of een Aziatische taal, al zullen ze dan wel onderling moeten uitwerken welke taal dat zou moeten zijn, waarschijnlijk Mandarijn Chinees, of een soort handelstaal, danwel kunstmatig, danwel een natuurlijke creool (bahasa indonesia/melayu, swahili). Als Europa er op tijd bij is zou een Europees geïnspireerde taal als esperanto of een andere taal die minder moeilijk is dan Chinees nog de meest redelijke kans maken.

Bovenbuur 2 juni 2009 21:10

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141614)
Als Nederlandssprekende is het inderdaad makkelijk (sterk verwant met Duits en Engels). Het is toch moeilijker dan het voor ons lijkt. Héél veel onregelmatige werkwoorden. ;-)

Eens, Engels lijkt voor ons makkelijk, en is voor bijvoorbeeld een Chinees waarschijnlijk ook nog eens makkelijker dan Nederlands, maar het is zeker geen bijzonder makkelijke taal. Bijvoorbeeld:

Engels:

I have
You have
He has
We have
You have
They have

I have had

Nederlands:

Ik heb
Jij hebt
Hij heeft
Wij hebben
Jullie hebben
Zij hebben

Ik heb gehad

Afrikaans:

Ek het
Jy het
Hy het
Ons het
Julle het
Hulle het

Ek het gehet

Het Nederlands is duidelijk een ramp, zeker bij sterke werkwoorden, en dan zijn we nog niet eens echt aan de verleden tijd begonnen, maar ook het Engels heeft een aantal vreemde punten. Zowel de hij-vorm als de voltooid verleden tijd zijn afwijkend, en het dubbele gebruik van you is misschien wat naast het eigenlijke onderwerp van dit voorbeeld, maar het is wel verwarrend. Het Afrikaans is bijgevoegd om te laten zien dat met maar een paar simpele wijzigingen zelfs een ramp als het Nederlands opeens logischer en dus bruikbaarder als wereldtaal kan zijn dan het Engels.

rechtuit 2 juni 2009 21:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141614)
Als Nederlandssprekende is het inderdaad makkelijk (sterk verwant met Duits en Engels). Het is toch moeilijker dan het voor ons lijkt. Héél veel onregelmatige werkwoorden. ;-)

Toch veel gemakkelijker dan andere talen:
- geen mannelijke of vrouwelijke woorden
- geen naamvallen
- slechts 3 werkwoordvormen per werkwoord!

rechtuit 2 juni 2009 21:13

Afrikaans heeft mijn stem!

liberalist_NL 2 juni 2009 21:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door rechtuit (Bericht 4141673)
Toch veel gemakkelijker dan andere talen:
- geen mannelijke of vrouwelijke woorden
- geen naamvallen
- slechts 3 werkwoordvormen per werkwoord!

Wat ik merk van Engelstaligen is dat ze spreekwoorden veel meer koesteren. In het Nederlands zijn ze aan het verdwijnen.

Karma 2 juni 2009 21:20

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Bovenbuur (Bericht 4141666)
Eens, Engels lijkt voor ons makkelijk, en is voor bijvoorbeeld een Chinees waarschijnlijk ook nog eens makkelijker dan Nederlands, maar het is zeker geen bijzonder makkelijke taal. Bijvoorbeeld:

Engels:

I have
You have
He has
We have
You have
They have

I have had

Nederlands:

Ik heb
Jij hebt
Hij heeft
Wij hebben
Jullie hebben
Zij hebben

Ik heb gehad

Afrikaans:

Ek het
Jy het
Hy het
Ons het
Julle het
Hulle het

Ek het gehet

Het Nederlands is duidelijk een ramp, zeker bij sterke werkwoorden, en dan zijn we nog niet eens echt aan de verleden tijd begonnen, maar ook het Engels heeft een aantal vreemde punten. Zowel de hij-vorm als de voltooid verleden tijd zijn afwijkend, en het dubbele gebruik van you is misschien wat naast het eigenlijke onderwerp van dit voorbeeld, maar het is wel verwarrend. Het Afrikaans is bijgevoegd om te laten zien dat met maar een paar simpele wijzigingen zelfs een ramp als het Nederlands opeens logischer en dus bruikbaarder als wereldtaal kan zijn dan het Engels.

Ons moeder heeft ooit ESPERANTO geleerd. Schijnt heel gemakkelijk om aan te leren (en ons ma is een talenknobbel dus zij kan wel vergelijken) en zo goed als geen uitzonderingen.
Eigenlijk zou dat de voertaal van de wereld moeten worden zodat niemand moet "inlevereren".

Bovenbuur 2 juni 2009 21:42

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL (Bericht 4141563)
Voor beide als lingua-franca ook. Het aantal Engelse moedertaalspreker is bijvoorbeeld aanzienlijk lager dan dat van de Duitsers. In Slavisch Europa is de kennis van Duits ook veel hoger dan van Engels. In India was volgens mij Hindi de officiële landstaal, maar Engels heeft daar als koloniale taal zeker een belangrijke positie verworven.

In India is Engels de officiële taal, het verschilt alleen zoveel van de thuistalen van de bevolking dat de kennis ervan, mede dankzij het beperkte onderwijs, niet altijd even goed is, om het zo maar te zeggen. Europa is wel een bastion van het Engels, hoewel lang niet iedereen hier het spreekt is het wel de belangrijkste taal binnen allerlei EU instellingen (wat stiekem best wel vreemd is gezien Groot Brittanië niet eens echt mee doet). Zolang de belangrijkste macht bij de westerse combi ligt blijft Engels dus in ieder geval redelijk belangrijk. 50 jaar is dan ook misschien wel een beetje een pessimistische schatting (vanuit het Engels gezien), maar veranderingen blijven soms heel lang uit en gaan soms sneller dan je verwacht...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:13.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be