![]() |
Hoe lang blijft Engels de lingua franca van de wereld?
Met de oprukkende invloed van het Spaans in de Verenigde Staten door de groeiende latino-gemeenschap, zou volgens mij het Engels nog wel eens flink kunnen inboeten als universele handelstaal. Ik heb het dan niet over een erg korte termijn, maar over bijvoorbeeld een jaar of vijftig. Het marktaandeel van de Verenigde Staten in de wereldeconomie neemt ook gestaag af.
Hoe lang blijft Engels de lingua franca van de wereld? En... misschien belangrijker... welke taal kan de nieuwe functie vervullen als het Engels deze niet meer kan dragen? |
Het Engels blijft nog zeer lang de lingua franca. Volgens mij zal dit niet snel veranderen.
Tenzij een of ander grootmacht beslist om de wereld te veroveren. (wat mij onwaarschijnlijk lijkt) Engels heeft het voordeel gehad dat twee opeenvolgende wereldrijken die taal gebruikte. Eerst GB en daarna de VS. Daardoor is hun voorsprong op andere belangrijke talen enorm. |
Spaans, vanwege de grote opkomst in Amerika. Daarnaast is de taal de lingea franca van Mexico tot Vuurland. In Brazilie is eveneens Spaans na Portugees (en talen die gesproken worden door sommige immigrantengroepen) de belangrijkste taal.
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Een groot voordeel van Engels is toch ook dat het een erg eenvouduge taal is en erg flexibel.
Erg gemakkelijk om te leren, weinig ingewikkelde regels. |
Citaat:
|
Citaat:
|
50 tot honderd jaar. Of een Aziatische taal, al zullen ze dan wel onderling moeten uitwerken welke taal dat zou moeten zijn, waarschijnlijk Mandarijn Chinees, of een soort handelstaal, danwel kunstmatig, danwel een natuurlijke creool (bahasa indonesia/melayu, swahili). Als Europa er op tijd bij is zou een Europees geïnspireerde taal als esperanto of een andere taal die minder moeilijk is dan Chinees nog de meest redelijke kans maken.
|
Citaat:
Engels: I have You have He has We have You have They have I have had Nederlands: Ik heb Jij hebt Hij heeft Wij hebben Jullie hebben Zij hebben Ik heb gehad Afrikaans: Ek het Jy het Hy het Ons het Julle het Hulle het Ek het gehet Het Nederlands is duidelijk een ramp, zeker bij sterke werkwoorden, en dan zijn we nog niet eens echt aan de verleden tijd begonnen, maar ook het Engels heeft een aantal vreemde punten. Zowel de hij-vorm als de voltooid verleden tijd zijn afwijkend, en het dubbele gebruik van you is misschien wat naast het eigenlijke onderwerp van dit voorbeeld, maar het is wel verwarrend. Het Afrikaans is bijgevoegd om te laten zien dat met maar een paar simpele wijzigingen zelfs een ramp als het Nederlands opeens logischer en dus bruikbaarder als wereldtaal kan zijn dan het Engels. |
Citaat:
- geen mannelijke of vrouwelijke woorden - geen naamvallen - slechts 3 werkwoordvormen per werkwoord! |
Afrikaans heeft mijn stem!
|
Citaat:
|
Citaat:
Eigenlijk zou dat de voertaal van de wereld moeten worden zodat niemand moet "inlevereren". |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:13. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be