![]() |
In een discussie over de toekomst van de Nederlandse taal op een Nederlands forum bleken heel wat mensen graag te zien dat de taal meer onderhouden en van onnodige leenwoorden gezuiverd wordt. Het gaat dan vooral om de toevloed aan Engelse woorden in het Nederlands taalgebruik, maar ook om het verminderen van het aantal (oudere) Franse leenwoorden. Een aantal leek het een goed idee om, zoals in Frankrijk, een taalinstituut op te richten dat vertalingen van leenwoorden kan leveren en regels kan stellen m.b.t. het gebruik van leenwoorden. Zoals de spelling van hogerhand wordt vastgelegd, kan ook het gebruik van leenwoorden worden gestuurd door ze consequent fout te rekenen en niet meer op te nemen in het woordenboek.
Wat vindt u van het idee om een dergelijk gezaghebbend taalinstituut voor het Nederlands op te richten? En hoe ziet u de toekomst van de Nederlandse taal? |
Eigenlijk zou dat een taak moeten zijn van de Taalunie. Daarom meen ik dat een apart instituut niet echt noodzakelijk is; wel een uitbreiding van de bevoegdheden van de Nederlandse Taalunie.
|
Volgens mij is de Taalunie eerder een overkoepelende organisatie, met verschillende onderdelen (Raad van Ministers, parlementscommissie, Raad voor de Nederlandse taal, enz.). Zo'n instituut zou prima onderdeel kunnen uitmaken van de Taalunie, aangezien samenwerking met alle Nederlandstalige landen natuurlijk noodzakelijk is. Eventueel kan zelfs het Afrikaans erin betrokken worden.
|
Ik ben voor, al ben ik het met Jan eens dat de Taalunie daarvoor zou moeten zorgen.
|
volgens mij zou de taalunie dat op zich moeten nemen, zij hebben nu al de touwtjes in handen wat betreft spelling, dus leenwoorden kunnen ze er ook wel bijnemen
Persoonlijk ondervind ik trouwens meer hinder van de vreemde schrijfwijze van nederlandse woorden, dan van het gebruik van leenwoorden. |
Ach, gaan we weer de kant van het taalpurisme op? Ik zou zeggen: freedom of speech!!!
Of moeten we weer betutteld worden door de heren en dames geleerden die zeggen dat het niet televisie is maar kijkbuis, niet bodymilk maar lijfroom, niet schampoo maar haarzeep, niet scanner maar inlezer, niet CD maar kleine schijf,... Sorry, maar ik heb geen zin om door zo'n krentekakkers op mijn vingers getikt te worden om wat ik zeg en schrijf. Het Nederlands is zo al moeilijk genoeg. We leven in een democratie hé. |
Johan, er is een verschil tussen taalbeschermen en taalpurisme he. Ik zeg ook altijd seedee en sjampoo :wink: maar het is zeker geen luxe dat iemand eindelijk eens serieus op de bres spring voor het Nederlands -en bij verlenging alle kleinere talen.
|
Citaat:
|
Citaat:
Waarom zou je wel moeite hebben met een richtlijn voor woordgebruik, maar heb je blijkbaar (aan je schrijfstijl te zien) geen moeite met een richtlijn voor spelling? Ik zeg overigens niet dat �*lle woorden vertaald moeten worden, maar het fors terugdringen van het aantal leenwoorden zou niet gek zijn. Het gaat er vooral om dat mensen zich bewust worden van het gebruik van al die onnodige leenwoorden. |
Citaat:
|
Citaat:
|
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:48. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be