Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Binnenland (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Koninklijke gelukwensen te moeilijk.. (https://forum.politics.be/showthread.php?t=137460)

the_dude 15 april 2010 20:44

Koninklijke gelukwensen te moeilijk..
 
http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuw...00415_Jubileum


probeer het ook eens staat er bij....
Kan er iemand mij uitleggen wat er onbegrijpbaar en/of onleesbaar is aan deze tekst?

DONG ZHUO 15 april 2010 21:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door the_dude (Bericht 4694945)
http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuw...00415_Jubileum


probeer het ook eens staat er bij....
Kan er iemand mij uitleggen wat er onbegrijpbaar en/of onleesbaar is aan deze tekst?

er is NIKS onbegrijpbaar en/of onleesbaar aan deze tekst..... ge kunt er perfect uit afleiden dat "de strihou" nen ouwe zak is, gezien de gekunstelde en over-the-edge zinsconstructies die enkel gebruikt werden in de vorige eeuwen.... en o ja.... dat HIJ de eer heeft de boodschap te mogen overbrengen...........

t'zou wél een beetje méér van deze tijd zijn mocht den Berten Touéé en zijn Pajoola de gelukwensen rechtstreeks aan de gelukkigen richten.... al denk ik niet dat er daar velen zitten op te wachten...;-) buiten een paar ouw karkassen gelijk "de strihou" die de eer hebben van....:lol:

Raf 15 april 2010 21:38

Citaat:

Mevrouw, mijnheer,

De koning en de koningin hebben de viering vernomen van uw gouden bruiloft en zij sluiten zich van harte aan bij de blijken van sympathie die u bij deze blijde gelegenheid zullen gegeven worden.

Ik heb de eer door hunne majesteiten gelast te zijn u hun innige felicitaties over te maken samen met hun beste wensen voor uw gezondheid en uw geluk.

Met hoogachting.
Ik zie niet in wat daar onduidelijk aan is. Een eenvoudige tekst. Taalkundig niets op aan te merken, in tegenstelling tot het tweede bericht in dit topic, dat vage gelijkenissen vertoont met de Nederlandse taal, maar een volstrekt onbegrijpelijke boodschap overbrengt.

Txiki 15 april 2010 22:36

Wat is daar nu moeilijk aan? Die tekst is zo duidelijk en correct als maar zijn kan. 'k Vraag me af hoe het met de leesvaardigheid van de menschen gesteld is, als dat al te moeilijk is...

Figy 15 april 2010 23:16

Ik heb geen moeilijkheden om die brief te lezen en te begrijpen, maar het is ouderwets taalgebruik. Dat maakt het net voor sommige mensen onduidelijk. De volgende generaties gaan het er alleen maar moeilijker mee hebben want dit soort woordgebruik is passé.

De schoofzak 16 april 2010 06:52

Ne pastoor moet niet vloeken (in 't openbaar) en nen havenarbaaider moet geen Ave Maria zingen alsof hem al jaaren gekastreerd is ...

een ouderwets, ondemokratisch, ariistokratisch instituut gebruikt inderdaad geen woorden uit de taal van het volk.

Herr Flick 16 april 2010 07:57

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door the_dude (Bericht 4694945)
http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuw...00415_Jubileum


probeer het ook eens staat er bij....
Kan er iemand mij uitleggen wat er onbegrijpbaar en/of onleesbaar is aan deze tekst?

Gewoon proficiat met uw gouden bruiloft, xxx Berre en Paola

PS : Niet te zat.

;-)

De schoofzak 16 april 2010 08:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Herr Flick (Bericht 4695428)
Gewoon proficiat met uw gouden bruiloft, xxx Berre en Paola

PS : Niet te zat.

;-)

"Pedankt voor uw aandeel in onze dotasie" kon er niet eens bij.

stropke 16 april 2010 08:13

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 4695374)
Ne pastoor moet niet vloeken (in 't openbaar) en nen havenarbaaider moet geen Ave Maria zingen alsof hem al jaaren gekastreerd is ...

een ouderwets, ondemokratisch, ariistokratisch instituut gebruikt inderdaad geen woorden uit de taal van het volk.

Tja, maar weten hun welke taal het volk spreekt? Ik betwijfel het en zeker het nederlands\vlaams sprekende volk.
Dat kunnen we misschien beter overlaten aan Willem IV en Maxima in de toekomst. Die weten beter welke taal en staan dichter bij het volk. Ik ben overtuigd dat komende koning Willem IV en zelf nu nog Beatrix zelf hoogst persoonlijk zouden gaan feliciteren.

Vlaanderen Vrij Nu!!!

fox 16 april 2010 09:19

Er is taalkundig niets verkeerds mee, maar het woordgebruik past niet meer in deze tijd. Een taal evolueert en de gebruikers ervan evolueren mee. Deze brief lijkt echter een brief uit de jaren 50. Hij mag inderdaad wel eens opgefrist worden. Innige felicitaties wordt echt nergens meer gebruikt. Iedereen associeert innige met deelneming.

Henri1 16 april 2010 09:23

Die "echte" Vlamingen zoeken en vinden nu echt altijd iets om over te janken en te kankeren.

Zielig gewoon.

fox 16 april 2010 09:31

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 (Bericht 4695531)
Die "echte" Vlamingen zoeken en vinden nu echt altijd iets om over te janken en te kankeren.

Zielig gewoon.


Maar jongen toch. Dit is niet kankeren, het is een tip. Niemand is er boos over, niemand ligt er wakker van. Men geeft gewoon een tip aan ons koningshuis.

Weet je wat zielig is? Jij die in elk bericht de Vlamingen te kakken probeert te zetten zelfs al hebt u geen flauw idee waarover het gaat.

job 16 april 2010 09:34

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door the_dude (Bericht 4694945)
http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuw...00415_Jubileum


probeer het ook eens staat er bij....
Kan er iemand mij uitleggen wat er onbegrijpbaar en/of onleesbaar is aan deze tekst?

Ouderwets taalgebruik.
Zo communiceert vandaag de dag niemand meer.
Zo zie je maar hoe veel voeling zij hebben met hun 'onderdanen'.

Freddie 16 april 2010 11:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door job (Bericht 4695554)
Ouderwets taalgebruik.
Zo communiceert vandaag de dag niemand meer.
Zo zie je maar hoe veel voeling zij hebben met hun 'onderdanen'.

Toch wel, bijvoorbeeld de briefwisseling van het gerecht. Wat die op2 bladzijden schrijven, kan men in enkele zinnen duidelijker bewoorden. Maar ja, de belgische openbare diensten, die "leven" organisatorisch eigenlijk nog in de vroege middeleeuwen.

Johan217 16 april 2010 11:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door fox (Bericht 4695525)
Innige felicitaties wordt echt nergens meer gebruikt. Iedereen associeert innige met deelneming.

Of innig liefhebben?

Het taalgebruik is misschien wel wat oubollig, maar het is tenminste correct Nederlands (in tegenstelling tot wat we soms van andere officiële - inclusief Vlaamse - instellingen- te lezen krijgen).

Overigens denk ik dat de meeste mensen in die situatie dergelijk taalgebruik verwachten en het ongepast zouden vinden als er "Hartelijk gefeliciteerd. Albert en Paola." op hun kaartje zou staan.

the_dude 16 april 2010 11:08

'k vind het nochtans schoon woordgebruik en spijtig dat er blijkbaar velen zijn die geen moeite meer willen doen om iets te begrijpen.

Raf 16 april 2010 11:26

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door fox (Bericht 4695525)
Er is taalkundig niets verkeerds mee, maar het woordgebruik past niet meer in deze tijd. Een taal evolueert en de gebruikers ervan evolueren mee. Deze brief lijkt echter een brief uit de jaren 50. Hij mag inderdaad wel eens opgefrist worden. Innige felicitaties wordt echt nergens meer gebruikt. Iedereen associeert innige met deelneming.

Flauwe kul. Er is taalkundig en stilistisch niets mis met die brief. Van de koning en de koningin verwacht je trouwens ook geen informeel taalgebruik.

fox 16 april 2010 11:42

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Raf (Bericht 4695734)
Flauwe kul. Er is taalkundig en stilistisch niets mis met die brief. Van de koning en de koningin verwacht je trouwens ook geen informeel taalgebruik.

Dat is uw mening. Ik denk er anders over. Het is daarom niet nodig om dingen waar jij niet mee akkoord gaat, af te doen als flauwe kul.

Raf 16 april 2010 11:54

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door the_dude (Bericht 4695698)
'k vind het nochtans schoon woordgebruik en spijtig dat er blijkbaar velen zijn die geen moeite meer willen doen om iets te begrijpen.

Dat heeft dan met aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid ook niets te maken met die tekst en alles met de afzenders...

De schoofzak 16 april 2010 13:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan217 (Bericht 4695697)
Of innig liefhebben?

Het taalgebruik is misschien wel wat oubollig, maar het is tenminste correct Nederlands (in tegenstelling tot wat we soms van andere officiële - inclusief Vlaamse - instellingen- te lezen krijgen).

Overigens denk ik dat de meeste mensen in die situatie dergelijk taalgebruik verwachten en het ongepast zouden vinden als er "Hartelijk gefeliciteerd. Albert en Paola." op hun kaartje zou staan.

Dat is dus koekendozen-romantiek.

(afgezien daarvan acht ik het goed mogelijk dat den Beire, zijn wijf en zijn joeng nog altijd denken dat al die korrespondensies van gans hun Palais de Laeken in een fatsoenlijke taal, het Frans, gebeurt, en niet in een boerentaal)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:02.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be