Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Suggesties & Mededelingen (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Vertaalfunctie (https://forum.politics.be/showthread.php?t=141812)

nubian 21 juli 2010 13:44

Vertaalfunctie
 
Ik ben veel te lui om volledige teksten die men hier in het Engels of Duits, West-Vlaams enz.. post te lezen.
Is het mogelijk om een vertaalfunctieknop hier op P.be toe te voegen?
pleeeaaaaaaaaaase:mrgreen:

suqar_7loe 21 juli 2010 13:45

Dat zou idd geweldig zijn :lol:

Snerror 21 juli 2010 13:51

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door suqar_7loe (Bericht 4881983)
Dat zou idd geweldig zijn :lol:

Om dit فلسطين سوف تتحرر bijvoorbeeld te vertalen.

Cdude 21 juli 2010 13:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door nubian (Bericht 4881977)
Ik ben veel te lui om volledige teksten die men hier in het Engels of Duits, West-Vlaams enz.. post te lezen.
Is het mogelijk om een vertaalfunctieknop hier op P.be toe te voegen?
pleeeaaaaaaaaaase:mrgreen:

Hoe kan dit nu iets met luiheid te maken hebben?
Als je de taal kent, lees je dat toch zoals Nederlands?

Anyway :
http://translate.google.com/#

http://www.babelfish.com/

suqar_7loe 21 juli 2010 13:55

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Snerror (Bericht 4882010)
Om dit فلسطين سوف تتحرر bijvoorbeeld te vertalen.

Ge weet dat ik da gerust voor u zou vertalen hé.

nubian 21 juli 2010 13:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Cdude (Bericht 4882015)
Hoe kan dit nu iets met luiheid te maken hebben?
Als je de taal kent, lees je dat toch zoals Nederlands?

Anyway :
http://translate.google.com/#

http://www.babelfish.com/

Het heeft veel met luiheid te maken C-Dude
De vraag was voor de moderator dus gelieve u er niet mee te moeien.
Dank u

Cdude 21 juli 2010 14:04

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door suqar_7loe (Bericht 4882024)
Ge weet dat ik da gerust voor u zou vertalen hé.

Palestine will be free ?

Cdude 21 juli 2010 14:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door nubian (Bericht 4882034)
Het heeft veel met luiheid te maken C-Dude
De vraag was voor de moderator dus gelieve u er niet mee te moeien.
Dank u

Met Babelfish kan je elk woord selecteren en met één klik vertalen.

suqar_7loe 21 juli 2010 14:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Cdude (Bericht 4882054)
Palestine will be free ?

Voila si, iemand die moeite doet

Cdude 21 juli 2010 14:08

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door suqar_7loe (Bericht 4882060)
Voila si, iemand die moeite doet

Gewoon in Google pleuren maar toevallig kende ik dat zinnetje al ;)

Alboreto 21 juli 2010 14:49

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Snerror (Bericht 4882010)
Om dit فلسطين سوف تتحرر bijvoorbeeld te vertalen.

Mijn Foxlingo vertaalt dit als 'Palestina bevrijd'.

Als shift-rechtermuis-klik lui genoeg is voor u kan ik je deze aanraden.
Er vanuit gaande dat ge een goede browser gebruikt natuurlijk 8-)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:51.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be