![]() |
Babel
Me gusteria dar un impulso para publicar y discutir aqui textos en todas las lenguas. Creo que no haya m�*s internacional.
Siempre que sea sobre politica internacional. |
Wablief? Je ne comprend pas, kennen sie ietwat doitliger spriegen? Than perhaps ons kan n fatsoenlik gesprek voer.
|
Citaat:
Ek laat dit heeltemal aan jou oor. |
Verplaatst naar K&K. Hoe filantropisch het initiatief ook is, het subforum 'Internationaal' is niet het juiste. Dit is een Nederlandstalig politiek-maatschappelijk discussieforum. K&K is dus de enige optie.
|
Citaat:
|
Wuk e zjever droad.
|
Citaat:
Een beter initiatief zou kunnen zijn een zin of enkele zinnen in zoveel mogelijk talen bijeen te krijgen. Dan weet tenminste iedereen waarover het gaat ;) |
Ah, bonege, drado en aliaj lingvoj, ĉu estas limo al la uzata nombro de lingvoj au ĉu ĉiu taŭgas? Verŝajne neniu komprenas ĉi tiun mesaĝon, sed certe ne malhelpas provi, ĉu ne?
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Eerder Xenofiel. En mag een Nederlandstalig discussieforum dan geen hoekje hebben voor uitwisselingen in vreemde talen, ten behoeve van geïnteresseerde inboorlingen en vreemdelingen? Ook in een Nederlandstalig forum is het een biezondere dienstverlening aan de geïnteresseerde forummers een subforum aan te bieden, waarin ze hun taalkennis kunnen beoefenen en in directe communicatie kunnen treden met anderstaligen |
Citaat:
|
Citaat:
Maar als je fouten ziet, mag je ze gerust signaleren hoor. |
Citaat:
Maarre, met alle respect, he... Wat ik hieronder lees, is geen Spaans. Citaat:
|
Citaat:
Doe jij dan beter? Raadpleeg eens een beëdigd vertaler over het correcte vertalen van deze zin: Citaat:
|
Citaat:
Begint het met een E? |
Fekiĝu mi! Tamen iu scias :D
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:24. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be