![]() |
N-VA wil tweetaligheid opleggen
N-VA wil tweetaligheid opleggen aan Brusselse artsen en verpleegkundigen
vrijdag 21 januari 2011 Binnenland--De N-VA dient een wetsvoorstel in dat artsen en andere beoefenaars van een gezondheidsberoep verplicht om de taal te kennen van het gebied waar ze werken. Het voorstel zou er voor moeten zorgen dat artsen en verpleegkundigen in Brussel tweetalig zijn. Dat schrijft La Libre Belgique vrijdag. Het voorstel van N-VA-Kamerlid Ben Weyts bepaalt dat artsen, tandartsen, verpleegkundigen, kinesisten, apotheken en vroedvrouwen "de officiële taal of talen" moeten kennen "van de plaats waar ze hun geneeskundige activiteiten uitoefenen". Als motivering voor het voorstel verwijzen de indieners naar "het aanslepende probleem" van "de gebrekkige tweetaligheid in de Brusselse ziekenhuizen". Een rapport van de Raad van Europa had nochtans aangedrongen op een snelle oplossing van het probleem. Maar de situatie verbetert niet, zegt N-VA. "Aangezien zowel bij de Brusselse ziekenhuizen als bij de zorgverleners zelf de wil blijkt te ontbreken om spontaan deze wantoestanden aan te pakken, dringt een wetgevend initiatief zich op." De Grondwet schrijft voor dat het taalgebruik in België vrij is. Enkel voor rechtszaken en "handelingen van openbaar gezag" kan het taalgebruik door de wet geregeld worden. De Raad van State maakt echter een onderscheid tussen taalgebruik en taalkennis. Het opleggen van taalkennis als beroepsuitoefeningsvoorwaarde zou, volgens die interpretatie, geen afbreuk doen aan de door de Grondwet gegarandeerde vrijheid van taalgebruik. http://www.nieuwsblad.be/article/det...MF20110121_027 :-) Wel eigenlijk is dat niet meer als normaal in dit beroep. Maar tis weer eenzijdig in Absurdistan en welke gevolgen dat heeft is genoeg te lezen o.a in topic Mobiliteit en in de kranten. Ook engels zou als internationale tweede taal verplicht moeten, want dan kan men zich ergens anders in noodsituaties behelpen Hier een voorbeeld van persoonlike ervaring. Rapport 39 : Vastgelopen in berm Dat: 03-12-10 Tijd: 18.30 Loc: N271 stoplichten Haelen Ik was op weg naar huis na werktijd en zag een Spaanse vrachtauto in de berm staan. Hij probeerde achteruit te rijden wat niet lukte. Ik ben er achter gaan staan met alarmlichten. Heb met de chauffeur overlegd om het verkeer stil te leggen als hij een poging deed achteruit te rijden. In uniform kwam dat goed bij die gelegenheid van pas. De enkele pogingen die hij deed mislukten. Chauffeur had ondertussen contact met zijn baas genomen. Die zou zorgen dat er hulp kwam om hem los te trekken met tweede vrachtauto. Dat kon nog wel een uur duren. Dan met politie contact genomen en de situatie uitgelegd. Hebben de gegevens opgenomen en ik hoefde niet te wachten tot de andere vrachtauto er was. :| Was dus wel handig geweest als hij ook beetje basis engels had gekund, zeker voor internationale transporteurs. Hij begreep heeeeeeeeel klein beetje en dus met handen en voeten het hem duidelijk kunnen maken. En er is idd een verschil tussen "kennen"en "gebruiken"van een taal. Kennen zou verplicht horen en gebruiken is persoonlijk. Maar de Franstaligen willen een andere taal nog niet eens kennen, zo arrogant zijn ze. Tja dat krijg je met een linquistisch superioriteitgevoel, hé.:roll: |
Citaat:
Resultaat; Er gebeurt niets en alles blijft bij het ouden. Het enig resultaat is dat de betreffende politieker die het voorstel indiende, zich weer eens heeft kunnen profileren als, "kijk eens, ik doe wat met mijn mandaat". Dat is juist het zelfde als met het Franstalige personeel op Zaventem. Als de verplichting er is tweetalig te zijn is het van, " het ingangsexamen is te moeilijk en we kunnen geen andere geschikten kandidaten vinden". |
Het is toch ronduit triestig dat dit opgelegd zou moeten worden? Waar is het basisrespect naartoe?
ps: welk basisrespect? |
Citaat:
Zullen die een redelijk voorstel als dit in déze tijd durven afschieten? |
Goed initiatief, ze moeten dan wel aan een test onderworpen worden.
|
Citaat:
Dat lost natuurlijk niks op. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Goed voorstel! Als dit er niet doorkomt bewijst het nog maar eens de Franstalige (taal)arrogantie, dat ze dat maar eens in de media uitsmeren.
|
Citaat:
Het blijft een modderpoel maar wel aan Vlaamse, altijd zo geweest. |
Het is al afgeschoten. Eerst en vooral is het natuurlijk wéér een provocatie. Daarnaast is er geen probleem omdat er toch weinig Nederlandstaligen zijn in Brussel. Het is een probleem dat alleen in de hoofden van de Nederlandstaligen bestaat en bovendien werden er al lang goedwerkende maatregelen genomen om de Nederlandstaligen te helpen.
Bron |
De N-VA voert hiermee gewoon het programma van de BUB uit:
Citaat:
|
Citaat:
- de extremistische flaminganten zijn weer bezig! - net zoals de nazi's tijdens WO2, toen moest ook iedereen tweetalig zijn! - dit is het ultieme bewijs dat de N-VA geen akkoord wil en erop uit is het land te verzieken! - de N-VA moet vervolgd worden wegen racisme. Aangepaste varianten hiervan zal je kunnen lezen uit de pen van de Vlaamse collabo's op dit forum. |
Praktijk verschilt mijlenver van papier. Dat men dat niet inziet ! Vlamingen zijn veel te gezagvolgend, maar men vergist zich hier schromelijk. Wat ga je doen tegen Franstaligen die waar ze de meerderheid zijn massaal de wet aan hun laars lappen ? Niets !
|
Citaat:
Kijk, als een Nederlandstalige Miss in het Frans zegt, 'que tout cette personnes, qu'il sont en train de applaudisser', dan spreekt ze Frans. Als een franstalige miss iets in gebrekkig Nederlands vertelt dan is het een schande dat ze geen Nederlands klapt. |
Citaat:
Ik denk het persoonlijk niet. |
Citaat:
|
Citaat:
http://forum.politics.be/showpost.ph...2&postcount=15 |
't Is zo simpel als wat: willen ze deftig Nederlands leren?
Neen? => fini la Belgique Ja? => OK, dan kunnen we beginnen overleggen wat we nog samen willen doen. Daar moet niet meer over gediscussieerd worden. Al de rest is overbodige zever uit een ander tijdperk. |
N-VA wil tweetaligheid opleggen
Citaat:
Persoonlijk woon ik al verschillende jaren in de Filipijnen. Op vele blogs en gelijkaardige websites kan men vaak lezen dat Engels in de Filipijnen de tweede taal is en dat zogoed als iedereen dat wel spreekt. In praktijk spreekt slechts een beperkt gedeelte van Filipino's vlot Engels. De eerste taal is Tagalog. Het feit dat een buitenlander uit Europa duidelijk een buitenlands uitzicht heeft, noopt vele Filipino's wel tot onmiddellijk gebruik van Engels in een konversatie, hoe beperkt dit soms ook moge wezen. Laten we daarnaast niet vergeten dat Frans ook een wereldtaal is; behalve in Frankrijk, Wallonie en Brussel gebruiken nog vele andere landen en volken het Frans. Een superioriteitsgevoel is uiteraard niet vreemd aan de Franssprekenden, maar het Engels als wereldtaal is toch wel een toevalligheid: gewoon omdat het in het Verenigd Koninkrijk gesproken wordt (dat ook al lang niet meer de grootmacht is die het eens was) en in Australie en uiteraard in heel wat voormalige kolonien van het Verenigd konkrijk; men kan nauwelijks nog beweren dat het Engels in de USA gesproken wordt want het verschijnsel van vreemdelingen aldaar is veel nijpender dan in Belgie {Latino's, Afrikanen, Aziaten enz die nauwelijks Engels spreken). In de praktijk is trouwens Chinees (met inbegrip van al zijn talrijke dialekten} de meest gesproken taal ter wereld; geen wonder met 1.3 biljoen Chinezen... Zullen we dan allemaal niet best Chinees (of 1 van de takrijke dialekten) gaan leren ? |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:11. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be