![]() |
Nieuwe haatcampagne in de franstalige media
...een burgerlijke partijstelling in Halle is geweigerd wegens... niet opgesteld in het Nederlands.
Citaat:
Citaat:
|
|
|
Wacht effekens, het gaat om de slachtoffers van Buizingen, dus een zeer mediatiek dossier, zij hebben een probleem met hun burgerlijke partijstelling, de RTBF beslist daarover te berichten (vrij logisch gezien mediatiek dossier) en geeft de oorzaak aan van het "probleem" weer, zijnde dat de akte van burgerlijke partijstelling in het Frans is opgesteld.
En daarna zeggen zij dat de beslissing van de rechtbank eigenlijk correct is. Dus eigenlijk een logische en correcte berichtgeving over een mediatiek dossier. En dat is dan een "haatcampagne"... ? 8O ok, ja... :? |
Citaat:
|
Citaat:
Echter heb ik wel vraagtekens bij het feit of RTBF ook zou berichten indien een rechtbank in Wallonië een partijstelling die in het Nederlands is opgesteld zou weigeren. Ik neem aan dat men dat niet nieuwswaardig vindt. Daarmee wordt de berichtgeving dus wel twijfelachtig. Je kan m.a.w. natuurlijk op die splinter in andermans oog wijzen, maar als je zelf óók een splinter hebt die je stelselmatig negeert, dan is dat goed voor vraagtekens bij willekeurige omstanders. |
Citaat:
|
Citaat:
Neen, hier zal ik de logica omkeren, het gaat om een nieuwe haatcampagne op dit forum tegen de RTBFn en dus tegen de Franstaligen. Zie je, ik kan ook overal complottheorieën zien. :roll: |
Citaat:
"Jullie" zouden moeten stoppen met overal Vlamingenhaat te zien, hoor, het wordt ziekelijk... |
Citaat:
|
Citaat:
Van het artikel in Het Laatste Nieuws is de kop "Walen buiten dood Morel uit" bleef hangen. Dat ze nadien nuanceerden dat Le Soir wel een redelijk artikel hebben geschreven, hebben de meeste Belgicisten niet onthouden hé. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
De reden van het niet aanvaarden door de rechtbank van de burgelijke partijstelling ligt niet aan het feit dat ze in het Frans werd opgesteld, maar omdat de wet voorziet dat dit -in Buizingen- in het Nederlands moet gebeuren. Zelfs al maakt deze gemeente deel uit van BHV. Door de teneur van de titel en de inhoud van het artikel wordt gesuggereerd dat een nederlandstalige magistraat zelf het initiatief zou genomen hebben om de burgerlijke partijstelling niet te aanvaarden. Het kon gewoon niet anders en indien ze in het Frans aanvaard zou geweest zijn, liep een eventueel vonnis gevaar door procedurefouten. Zou het ook niet meteen haatcampagne noemen, maar het is toch wel een mooi voorbeeldje van tendentieuze berichtgeving, neen? Bovendien bleek uit de reacties van de lezers (op enkele uitzonderingen na) dat men in franstalig België (gelukkig) nuchter genoeg is om ook in te zien dat het hier om een fout van de advocaat ging en niet om een tegen de Franse taal gerichte actie van de Vlaamse magistratuur (sic). Wat ik wel raar vind, is dat er in het oorspronkelijke artikel van de RTBf (en ook overgenomen door LLB en LS) verwezen wordt naar het middagjournaal voor meer uitleg (o.a. interview met de nabestaande die het aankloeg), maar dat er in dat journaal helemaal niet over gesproken werd. Noch in de avonduitzending trouwens. Was het een poging om een nieuwe polemiek op te starten en zagen ze op tijd hun stommiteit in? Of wilden ze hiermee de bevolking aantonen wat de gevolgen van een (zuiver en volledig) gesplitst BHV zou zijn voor de franstalige inwoners van dit arrondissement. In ieder geval zijn ze er vooral in geslaagd aan te tonen dat ze lamentabele journalisten zijn (iedereen die het gebracht heeft trouwens), want door het laatste zinnetje -Renseignements pris, il semblerait que le motif invoqué soit valable- tonen ze aan dat ze zelfs de moeite niet gedaan hebben om aan hun lezers uit te leggen hoe de wetgeving hieromtrent dan wel in elkaar steekt. Te ingewikkeld of zouden ze hiermee dan aantonen dat BHV dan wel volledig tweetalig lijkt, maar het in de feiten (en in de wetgeving) eigelijk niet helemaal is? |
Blijkbaar gaat het vooral om slechte informatiecheck (tja, de mensen van Basta! hebben hierover 't een en 't ander aangetoond, nietwaar :?)...
Treinramp Buizingen: nog geen burgerlijke partijstellingen (Belga) Er zijn nog geen burgerlijke partijstellingen in verband de treinramp in Buizingen. Dat zegt het Brusselse parket. RTBF meldde donderdag dat een vrouw zich in Halle burgerlijke partij had gesteld, maar dat die vraag werd verworpen omdat ze die indiende in het Frans. De zender citeerde een bron die goede banden heeft met een familielid van een van de slachtoffers. Bij de ramp op 15 januari 2010 vielen 19 doden, meer dan 170 mensen raakten gewond. Een jaar later is het onderzoek naar de oorzaak van de ramp nog altijd lopende. (MUA) http://knack.rnews.be/nl/actualiteit...4953092115.htm Nu ja, als een aantal mensen daar absoluut Vlamingenhaat bij willen zien, mij niet gelaten. (btw maar totaal andere discussie, ik was al verbaasd dat een Franstalige aanvraag in het arrondissement Brussel verworpen kon worden ; maar zonder de details te kennen, is het zeer moeilijk te oordelen). |
Citaat:
Enkele reacties van franstaligen op dit artikel: Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
|
als een flik mij aanspreekt in brussel, en ik weet dat die gelijk heeft, spreek ik plots ook enkel nog de taal die die flik niet spreekt.
|
Citaat:
Het parket is wel Brussels, maar de rechtbank zelf is die van Halle. Net zoals Vilvoorde bevoegd is voor de politierechtbank voor haar arondissement. Het is pas vanaf het correctionele niveau dat alles in Brussel gecentraliseerd wordt voor het hele arondissement BHV (als ik me niet vergis). Zijn hier dan geen (grond)wetspecialisten die precies kunnen uitleggen waarom in BHV geen burgerlijke partijstelling in het Frans ingediend kan worden? Waar zitten die juristen toch als je ze nodig hebt ;-) |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:05. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be