![]() |
Dialect
Het stereotype is dat West-Vlamingen en Limburgers de meest dialectvaste mensen in Vlaanderen zijn, en de rest van de provincies grotendeels zijn overgeschakeld op regionale varianten van tussentaal of andere deels gestandaardiseerde regiolecten.
In mijn eigen ervaring echter spreken de Limburgers die ik tegenkom het meest AN? Toch zeker jongeren uit Limburg is behalve een héél licht accent niet meer veel Limburgs op te merken. (of zijn die gewoon zó goed tweetalig dat ze AN en Limburgs volledig weten te scheiden?) En in de Antwerpse Kempen valt het bij jongeren m.i. dan eigenlijk wel weer goed mee met het dialect. Eigenlijk is het vooral Oost-Vlaanderen, groot-Antwerpen (eigenlijk het westelijk deel v/d provincie, tot Mechelen), en Vlaams Brabant waar het dialect op sterven na dood lijkt. (in mijn eigen ervaring dus) Komt zowat overeen met de Vlaamse Ruit? Eventueel incl. Limburg bij de allerjongsten maar dat weet ik dus verre van zeker (just a feeling). Daarom deze poll ;) NB het gaat er natuurlijk niet over of ge in elke situatie dialect spreekt...; maar of het voor u nog een gebruikstaal is bijv. met vrienden of in familie of eender waar |
Er zou multiple choice moeten mogelijk zijn in je enquête. Ik spreek én antwerps, én oostvlaams én AN.
Ik begrijp trouwens de zever niet tegenwoordig: wij leren (leerden) op school toch allemaal AN spreken? In familie en vriendenkring spreek ik dan dialect. Ik begrijp heel goed het West Vlaams maar kan het zelf niet spreken, mijn dochters wel (én oost vlaams, én antwerps én west vlaams); Alleen het échte Westhoek westvlaams is voor mij chinees. Maakt dat ons nu meertalig? |
Vroeger sprak ik meestal in het openbaar AN, nu spreek ik naar het schijnt plat Mechels.
Ik vermoed dat AN vroeger een gewoonte was, daar ik steeds AN sprak met de kinderen. Nu spreek ik dus alleen nog AN met mijn jongste spruit en als het echt moet in het openbaar (meestal zakelijk getinte gesprekken). Het is wel grappig plat Mechels te spreken hier aan de kanten van Turnhout, je ziet de mensen die je aanspreken soms verschieten als je antwoord, zo in de trend van; oei die is niet van hier. Het zijn hier tenslotte maar keuterboerekes van onder de kerktoren he ;-) |
Ik spreek kempisch en geen antweirps.
|
Citaat:
Hier leeft nog echt de mentaliteit van wat ons volk is, is goed volk. En btw die van Turnhout zijn naar het schijnt ook dikke nekken.:lol: |
Citaat:
|
:cheer: Oilsjters :cheer:
|
Citaat:
PS ik had eigenlijk ook niet gedacht dat er veel mensen vloeiend 2 dialecten zouden spreken :-) is geen van de 2 uw 'dominant' of moedertaaldialect waar ge zijt opgegroeid? Citaat:
Citaat:
Uw opmerking over uw jongste kind komt m.i. veel voor: ook toen wij kinderen waren spraken mijn ouders AN; en nu nog valt het mij op dat mijn vader mij en mijn oudere zus met "gij" aanspreken, maar mijn jongste 2 zussen (toch al tegen de 20 nu) veel met 'jij'. Citaat:
Maar het zou tof zijn moest ge toch mee onze provincie ondersteunen in de statistieken ;) |
Citaat:
Ik vreesde al dat dat ook wegkwijnend was. Hier in Noorwegen op een filmfestival 2 jaar geleden met een Zeeuws-Vlaamse vriendin "de helaasheid der dingen" gezien, en we vonden het allebei heel spijtig dat de personages in het 'verleden' allemaal zo schoon Denderlands spraken en dat het hoofpersonage in 'de nieuwen tijd' gewoon verwaterd verk.vlaams sprak. De dialecten uit de Denderstreek vind ik een van de interessantste/coolste uit het NL taalgebied, zeker met al die gemouilleerde klanken �* la kindsj, geldsj enz :D |
Ik spreek dialect met familie en vrienden, maar steeds AN met kinderen en kleinkinderen. Zij op hun beurt spreken alleen AN. Mijn dialect is niet echt te definiëren: mijn vader was een echte Brusseleir, mijn moeder spreekt een "randgemeente-van-Brussel dialect. Ik een mengeling van deze twee. Toch eerder Brussels (met veel Franse woorden).
|
Citaat:
Zelfs sprak ik met mijn kinderen steeds AN. ondertussen een mengeling van oostvlaams of antwerps met AN simpel hé. |
Citaat:
Door één of andere reden ben ik hervallen in het dialect (kinderen uit huis vermoed ik) en zij is daar een beetje het "slachtoffer" van (alhoewel ik met haar AN praat). Ook is het zo dat in dit boerendorp heel veel kinderen een mengeling van AN en Kempisch praten. |
Ik heb geen idee welke optie ik moet aanvinken. Ik heb altijd in de grensstreek gewoond, nu eens aan de Vlaamse kant, dan weer aan de Nederlandse. Lommel ligt in Limburg, maar het dialect wordt volgens de deskundigen ingedeeld bij het (Oost-)Brabants, en heeft meer gemeen met het Eindhovens en Valkenswaards in Noord-Brabant dan met het Mols of Overpelts hier om de hoek. Lommel hoorde dan ook heel lang tot de Meierij van 's-Hertogenbosch.
|
Mensen onder de 40 verliezen het dialect, behouden (perfect verstaanbaar) accent.
Gaat de goede kant op. http://www.youtube.com/watch?v=aQTbLTopDQc |
|
Citaat:
http://www.youtube.com/watch?v=3tr_lRLNupI |
ik mis de optie ik spreek niet meer
(en als het dan toch eens moet vergt dat zo veel energie dat ik er blind van word) |
Wat is dialect ? Ik heb wel een Antwerpse tongval en taalgebruik, maar ik ben verstaanbaar over heel het taalgebied. Spreek ik dialect ? Ja. Spreek ik plat zoals een oude Hobokenaar ? Nee. Zelf voel ik me ook comfortabel met Algemeen Nederlands. Nu, je moet weten, ook standaardtalen hebben dialecten. Dat is de definitie van het woord: verschillen in taal naargelang regio.
|
Citaat:
En daar is het altijd maar rond de 30% geweest, ook al zijn die natuurlijk niet echt betrouwbaar die tellingen (http://nl.wikipedia.org/wiki/Resulta...ente#Moeskroen) Maar 't zal wel langen tijd een tweetalig gemengde stad zijn geweest neem ik dan aan. Op de meeste kaarten van dialectonderzoeken enz. staat de taalgrens rond Moeskroen meestal heel vaag aangegeven, en bijv. door Moeskroen ipv aan 1 van beide kanten ervan getekend. PS dat "gefoefel" aan de taalgrens met talentellingen enzo is ook niet altijd de schuld van vervalsingen door Franskiljons enz; Bijv. in Houtem dat nu deel is van "FR-talige" enclave Komen-Waasten noteerde Willem Pee in zijn Dialectatlas Fransch- en West-Vlaanderen: Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Ik ga ni bij iedereen thuis de kwaliteit komen beoordelen, dus ge moet zelf maar zien of ge het als dialect beschouwt of als verwaterd regiolect :-) En PS: oorspronkelijk (zeker tot 50j geleden) was Hobokens een totáál ander dialect als het Antwerps, en sloot meer aan bij zuidwaartse dialecten. Men zei er "kjeis" en "pjeird" ipv Antwerps "keirs" (kaars) en peird (paard), "gès" ipv Oud-Antwerps "gars" enz. Maar Hobokenaren die ik nu ken spreken idd gewoon een ouderwets-plat-Antwerps. :-) |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:31. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be