Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Binnenland (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=13)
-   -   moeten we meer Engelse woorden gebruiken om onze taal weer plezant te maken? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=157190)

Fons Wuyts 29 juni 2011 17:29

moeten we meer Engelse woorden gebruiken om onze taal weer plezant te maken?
 
Jaren geleden besliste ‘men’ om ‘plezant’ te verbieden ten voordele van ‘leuk’…
Door die verplichting gebruiken nu heel wat, vooral jonge mensen, het woordje aan de lopende band… tot ergernis van de ouderen…
Ook ondertitelaars van films ed.
Een resem Engelse woorden worden vertaald door ‘leuk’.
Nice, cosy, great, fine, exciting en nog veel meer, zelfs ‘plaisant’, het wordt allemaal dood-‘leuk’
En dat gaat vervelen! Maar geen nood, we hebben een oplossing!
Engelse woorden gebruiken, ze zijn zo mooi meneer…
Een bedrijfspresentatie is tegenwoordig ‘out’ als alle belangrijke woorden niet in het Engels zijn.
En waar gaat het eindigen?
Een volk zonder eigenheden…
Een volk dat men niet kan herkennen in de massa…
Welk volk?

Xenophon 29 juni 2011 17:31

Sure...

Fj9lnir 29 juni 2011 17:34

Ha, de Fons van de Trug Plezant Club is hier ook al :D

Ik ben een van de medestrijders tegen dat onplezante woordje 'leuk'. Bij mij thuis hebben ze dat gevoeld :twisted:


edit: maar ik ben eveneens lid van de (ingebeelde) Trug Schoon Club, Trug Tiret Club en Trug Nestels club, en eigenlijk van elke club die woorden uit mijn jeugd terug onder de aandacht brengt.*

*lees: der met geweld trug inklopt :twisted:

Stef Leeuwenhart 29 juni 2011 19:07

Dat onnodig gebruik van Engelse woorden loopt inderdaad de spuigaten uit. Het irriteert me ook mateloos.

Stef Leeuwenhart 29 juni 2011 19:08

Een lijst met alternatieven:

http://snn.vvb.org/2400lijst.htm

poekieJ 29 juni 2011 20:46

Ik zat overlaatst in de kinepolis in Antwerpen (waar een ticket zowaar reeds 9,30 kost, ik viel bijna omver), en dan durfde men daar nog pauze in te lassen ook. Toen er ook nog één of andere slogan verscheen �* la 'we'll be back in ten minutes' of iets dergelijks kreeg ik het helemaal.

Net zoiets als met die festivalreclames die op bv. tmf soms verschijnen. Een Vlaams festival/feest/fuif waar alleen maar mensen uit de buurt heen trekken en dan de aankondiging vol-ledig en enkel en alleen in het Engels. Op een 'Nederlandstalige' zender. Daar ga ik bijna van over mijn nek.

(Nee hoor, ik ben niet gefrustreerd..)

Garry 29 juni 2011 22:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Stef Leeuwenhart (Bericht 5533978)
Dat onnodig gebruik van Engelse woorden loopt inderdaad de spuigaten uit. Het irriteert me ook mateloos.

Mij ook, maar dat wordt ons aardig opgedrongen om kunstmatig beetje bij beetje tot een eengemaakt Europa te komen. Alleen snappen ze kennelijk niet dat dit nooit zal lukken. Bij die Hollanders krijgen ze dat nog voor elkaar en hier en daar een handvol Vlamingen ook, maar in Frankrijk, Italië, Spanje, Duitsland, vergeet het. Dat is dan ook mee een van de belangrijkste redenen dat Europa niet verder dan een misbaksel zal geraken. De problematiek van België tussen Walen en Vlamingen kent Europa in het kwadraat.

Garry 29 juni 2011 22:18

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door poekieJ (Bericht 5534117)
Ik zat overlaatst in de kinepolis in Antwerpen (waar een ticket zowaar reeds 9,30 kost, ik viel bijna omver), en dan durfde men daar nog pauze in te lassen ook. Toen er ook nog één of andere slogan verscheen �* la 'we'll be back in ten minutes' of iets dergelijks kreeg ik het helemaal.

Net zoiets als met die festivalreclames die op bv. tmf soms verschijnen. Een Vlaams festival/feest/fuif waar alleen maar mensen uit de buurt heen trekken en dan de aankondiging vol-ledig en enkel en alleen in het Engels. Op een 'Nederlandstalige' zender. Daar ga ik bijna van over mijn nek.

(Nee hoor, ik ben niet gefrustreerd..)

Blijf er weg. Dat is net het zelfde als Lotto spelen. Eén kans op de 5 miljoen en zoveel is nog niet goed genoeg voor die dievenbende. Nee, het moet slechts één kans zijn op de 7 miljoen en zoveel. Wel als al die onnozelaars daar op blijven spelen verdienen ze niet beter dan gekloot te worden. Stop er mee. Als morgen iedereen daar weg blijft, of in het geval van de lotto, niemand meer meedoet, stopt dat vanzelf.

Everytime 29 juni 2011 22:26

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door poekieJ (Bericht 5534117)
Ik zat overlaatst in de kinepolis in Antwerpen (waar een ticket zowaar reeds 9,30 kost, ik viel bijna omver), en dan durfde men daar nog pauze in te lassen ook. Toen er ook nog één of andere slogan verscheen �* la 'we'll be back in ten minutes' of iets dergelijks kreeg ik het helemaal.

Net zoiets als met die festivalreclames die op bv. tmf soms verschijnen. Een Vlaams festival/feest/fuif waar alleen maar mensen uit de buurt heen trekken en dan de aankondiging vol-ledig en enkel en alleen in het Engels. Op een 'Nederlandstalige' zender. Daar ga ik bijna van over mijn nek.

(Nee hoor, ik ben niet gefrustreerd..)

Het is wel een teken van frustratie. Mij kan het helemaal niet schelen en ik gebruik ook Engelstalige woorden in mijn dagelijkse leven. Ik beschouw dit als een rijkdom, te kunnen "mixen" tussen het Frans en het Engels. De Vlamingen die zoals u reageren, hebben het gewoon moeilijk met andere talen. Ik zeg niet dat het volgende uw geval is maar wat u zegt doet me denken aan de Vlamingen die al klagen omdat ze Franstaligen onder hen in het Frans horen spreken, in diepe Vlaanderen.

Fj9lnir 29 juni 2011 22:28

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Garry (Bericht 5534218)
Blijf er weg. Dat is net het zelfde als Lotto spelen. Eén kans op de 5 miljoen en zoveel is nog niet goed genoeg voor die dievenbende. Nee, het moet slechts één kans zijn op de 7 miljoen en zoveel. Wel als al die onnozelaars daar op blijven spelen verdienen ze niet beter dan gekloot te worden. Stop er mee. Als morgen iedereen daar weg blijft, of in het geval van de lotto, niemand meer meedoet, stopt dat vanzelf.


Um, link tussen de Lotto en naar de cinema gaan waarover Poekie het had?

Mitgard 29 juni 2011 22:33

Er zijn Nederlandse alternatieven zat voor 'leuk'.
Aangenaam, prettig, voortreffelijk, onvergetelijk, aardig, knap, fijn, gezellig, tof, etc.
Misschien moet de VL maar wat meer boeken lezen zodat hij zichzelf opnieuw leert uitdrukken in zijn eigen taal ipv zijn toevlucht te zoeken in een resem bastaardwoorden, gallicismen en anglicismen.

Everytime 29 juni 2011 22:41

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Mitgard (Bericht 5534242)
Er zijn Nederlandse alternatieven zat voor 'leuk'.
Aangenaam, prettig, voortreffelijk, onvergetelijk, aardig, knap, fijn, gezellig, tof, etc.
Misschien moet de VL maar wat meer boeken lezen zodat hij zichzelf opnieuw leert uitdrukken in zijn eigen taal ipv zijn toevlucht te zoeken in een resem bastaardwoorden, gallicismen en anglicismen.

Waar is het probleem andere talen te gebruiken?

Garry 29 juni 2011 23:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Everytime (Bericht 5534230)
Het is wel een teken van frustratie. Mij kan het helemaal niet schelen en ik gebruik ook Engelstalige woorden in mijn dagelijkse leven. Ik beschouw dit als een rijkdom, te kunnen "mixen" tussen het Frans en het Engels. De Vlamingen die zoals u reageren, hebben het gewoon moeilijk met andere talen. Ik zeg niet dat het volgende uw geval is maar wat u zegt doet me denken aan de Vlamingen die al klagen omdat ze Franstaligen onder hen in het Frans horen spreken, in diepe Vlaanderen.

't Is dat ge hier op het forum niet moogt beledigen ander zou ik zeggen dat u zo zot als een mus bent. Ik heb hier al veel dwaasheden weten posten maar om de bal zo mis te slaan moeten er verdomd flink veel kosten aan zijn.

Dat heeft totaal, maar dan ook totaaaaaaaaaaaal niets te maken met onvermogen van vreemde talen te spreken. In Wallonië en Frankrijk spreek ik Frans. In Engeland of Amerika , Engels. In Italië Italiaans. In Duitsland, zo goed en zo kwaad als het kan, Duits en in Spanje tracht ik me uit de slag te trekken in het Spaans.

Mag ik dan aub verwachten dat men hier in Vlaanderen op zijn minst de moeite doet om zich in het Nederlands uit te drukken. Dat noemt men in het Frans" la politesse".

Garry 29 juni 2011 23:10

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Fj9lnir (Bericht 5534236)
Um, link tussen de Lotto en naar de cinema gaan waarover Poekie het had?

Zie je hem niet? Is anders over duidelijk zou ik zeggen.

Als je niet akkoord gaat met wat ze je aanbieden, ga er dan niet op in, eender wat het omhelst, bioscoopvertoningen, lotto spelen, om het even. Dat is de enige manier om je als consument af te zetten tegen dat soort handelingen.

Garry 29 juni 2011 23:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Everytime (Bericht 5534253)
Waar is het probleem andere talen te gebruiken?

Gebruik die gerust, daar waar ze normaal gesproken worden, of in een school tijdens de lessen ...., maar vermassacreerd je eigen taal niet, maar spreek die zo correct mogelijk in plaats van een hutsepot van te maken die nergens nog op trekt.

Johan Bollen 29 juni 2011 23:18

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Fj9lnir (Bericht 5533818)
Trug Schoon Club

Willen ze 'schoon' ook al uitroeien via het koloniale project dat 'taalunie' heet?

Eigenaardig is dat verschillende 'vlaamgezinden' die zich druk maken over het oprukkende Frans geen probleem hebben hun taal via het noorden te laten kolonizeren.

Garry 29 juni 2011 23:32

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 5534271)
Willen ze 'schoon' ook al uitroeien via het koloniale project dat 'taalunie' heet?

Eigenaardig is dat verschillende 'vlaamgezinden' die zich druk maken over het oprukkende Frans geen probleem hebben hun taal via het noorden te laten kolonizeren.

Belgisch-Nederlands is een aanvaarde andere taal dan Nederlands-Nederlands. Wij spreken Belgisch-Nederlands, al vind ik de term Belgisch, niet goed gekozen. Dit zou eerder Vlaams-Nederlands moeten zijn.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Belgisch-Nederlands

fcal 29 juni 2011 23:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Garry (Bericht 5534284)
Belgisch-Nederlands is een aanvaarde andere taal dan Nederlands-Nederlands. Wij spreken Belgisch-Nederlands, al vind ik de term Belgisch, niet goed gekozen. Dit zou eerder Vlaams-Nederlands moeten zijn.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Belgisch-Nederlands

Tja, in Frans-Vlaanderen sprak men mij indertijd aan (Duinkerke onder de Leugenaar) in het Vlaams en mijn gesprekspartner, die deze taal goed beheerste had het over het feit, dat hij en ik Belgisch spraken. Pas veel later begreep ik, dat vroeger en nog bij deze Frans-Vlamingen Belgisch gewoon de taal der Nederlanden betrof.

Het zijn de Fransen, die zich beriepen op het koninklijke Franse leenheerschap over Vlaanderen, die deze 'Vlaanderen' terminologie voor de gehele Zuidelijke Nederlanden zijn gaan gebruiken om hun expansionistisch streven te wettigen.

Garry 29 juni 2011 23:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door fcal (Bericht 5534291)
Tja, in Frans-Vlaanderen sprak men mij indertijd aan (Duinkerke onder de Leugenaar) in het Vlaams en mijn gesprekspartner, die deze taal goed beheerste had het over het feit, dat hij en ik Belgisch spraken. Pas veel later begreep ik, dat vroeger en nog bij deze Frans-Vlamingen Belgisch gewoon de taal der Nederlanden betrof.

Het zijn de Fransen, die zich beriepen op het koninklijke Franse leenheerschap over Vlaanderen, die deze 'Vlaanderen' terminologie voor de gehele Zuidelijke Nederlanden zijn gaan gebruiken om hun expansionistisch streven te wettigen.

Aan de andere kant wordt er meer en meer terug Vlaams geleerd in Frans Vlaanderen. Er zijn zelfs scholen daar die lessen West-Vlaams organiseren.

fcal 30 juni 2011 00:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Garry (Bericht 5534295)
Aan de andere kant wordt er meer en meer terug Vlaams geleerd in Frans Vlaanderen. Er zijn zelfs scholen daar die lessen West-Vlaams organiseren.

Het is beter dan niets, maar het is wel zo dat de Franse staat alle vreemde talen, die op haar grondgebied gesproken worden een dialectkleedje aanpast. Zo spreken de Elzassers en Lorreiners geen Duits maar het Elzassisch cq Lorreinisch, de Frans-Vlamingen spreken uiteraard enkel het West-Vlaams en geen Nederlands, het Corsikaans is geen Italiaans dialect maar wordt als een zogenaamd afzonderlijk taaltje gepresenteerd. De Catalanen, de Basken, de Bretoenen idem dito.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:24.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be