![]() |
Ridicule krantenkoppen
Ik lees net:
"Ierse fan vermoedelijk dood teruggevonden " Als men iemand heeft teruggevonden weet men toch of die persoon dood is of levend? Men is toch niet "vermoedelijk dood" als men het lijk heeft gevonden? Het gaat hier echter over een gevonden lijk waarvan men vermoedt dat het die verdwenen Ierse fan is. Wie heeft een betere titel? |
Typische DS-titel.
|
Citaat:
Voil�*. |
Citaat:
|
Citaat:
'Lichaam vermiste Ierse fan gevonden?' ;-) |
Citaat:
Op't journaal spreken ze soms over: "het lijk van" is teruggevonden. Waarom niet zeggen: "het lichaam van" ? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Tegen mijn herformulering valt dus niets in te brengen? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Expliciet over "dode" spreken kan muggenzifterij zoals in deze draad vermijden. Maar goed, om je een plezier te doen: Gevonden lichaam vermoedelijk vermiste Ierse fan. Dat is nu verder niet meer verbeterbaar. |
Citaat:
|
Citaat:
|
"Dode fan vermoedelijk Iers teruggevonden"
|
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:36. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be