![]() |
TAK, ge hebt nog werk!
Advocaat-generaal Europees Hof vernietigt Vlaams taaldecreet
Zo titelt een bijdrage van Roger Blanpain op de site van Knack Lees een stukje mee: Citaat:
|
En wat gaat tak daar dan aan kunnen doen?
Snap de redenering niet van die het hof, want ik kan me niet dadelijk inbeelden dat er een land is waar je dat zo maar mag doen in de voertaal van het bedrijf. Hier in Luxembourg is het duidelijk, communicatie tussen werkgever en werknemen ivm met arbeidsrecht moet gebeuren in't frans of duits. Bedrijven kunnen u niet een engelse arbeidsovereenkomst geven. |
Verkeerde voorstelling van feiten.
Citaat:
Citaat:
Het Europese gedrocht zal zich daar niet aan wagen. |
Ik kan mij niet voorstellen dat dat bijv. in Frankrijk zou kunnen, of in Italië, of in .....
Wat het hier betreft....wat als er een zaak voor de rechtbank komt ? Alles vertalen ? Op wiens kosten ? En als de vertaling niet precies overeenkomt met het origineel wegens een interpretatie van de vertaler ? Procedurefout ? Ik wacht met spanning op het eerste geval..... |
Citaat:
:-) |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:12. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be