Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Maatschappij en samenleving (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Toestenbord layout voor de Nederlandse taal (https://forum.politics.be/showthread.php?t=180689)

Johan Bollen 13 december 2012 23:35

Toestenbord layout voor de Nederlandse taal
 
Voor een taal kunnen er moeilijk twee verschillende layouts de beste zijn. De Fransen hebben hun AZERTY. De Nederlanders en de amerikanen QWERTY. De Duitsers een variant van QWERTY.

De Nederlandstalige Belgen echter typen met de Franse AZERTY layout.

De vraag is of het niet wenselijk is een layout te bedenken specifiek voor het Nederlands.

Ik type op QWERTY (Spaanse versie) in Latijns Amerika en op AZERTY in België. Het verschil zit hem niet zozeer in hoe de letters liggen tussen die twee, maar de toegang tot de speciale tekens. Het is logisch dat voor het Frans de é of è gemakkelijk toegankelijk dienen te zijn, terwijl voor het Nederlands de ë belangrijker is.

Het is dus ook logischer dat Vlaanderen en Nederland eenzelfde toetsenbord gebruiken en Frankrijk en Wallonië eveneens. Voor Frankrijk en Wallonië is dat het geval (met minimale verschillen). Waarom niet voor Vlaanderen en Nederland?


Van het internet:
Citaat:

...it is a pity that we have these many keyboard layouts. The height of this is that the BE-NL (Dutch-Belgium) keyboard has AZERTY layout and the NL-NL (Dutch-Netherlands) has a QWERTY layout. Come on, both are the same language, at least as for as a keyboard is concerned.
De vraag is werk toetsenbord dat dan dient te zijn, zo'n gezamenlijk:

De Vlamingen nemen het Nederlandse QWERTY toetsenbord over.
De Nederlanders beginnen AZERTY te gebruiken
Er wordt een project opgesteld om een gezamenlijk toetsenbord voor de Nederlandse taal opgesteld puttend uit de ervaringen van Vlamingen en Nederlanders met hun AZERTY en QUERTY.

Zo'n project lijkt me interessant: een nieuw toetsenbord aangepast aan de internettijd.

eno2 13 december 2012 23:52

Ik tik Spaans QWerty en dat is vrij volledig voor 4 andere talen

Johan Bollen 14 december 2012 00:08

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door eno2 (Bericht 6456072)
Ik tik Spaans QWerty en dat is vrij volledig voor 4 andere talen

Ik ook op dit moment. Dat gaat goed behalve voor shortkey combinaties van bepaalde programma's en om te programmeren.

Het feit 'dat iets gaat' is echter niet het enigste argument dat in deze discussie een rol speelt.

Men heeft een gezamenlijk project voor de Nederlandse taal tussen Vlaanderen en Nederland. Ik vraag me af of ze zo iets simpel als een gezamenlijk toetsenbord zouden klaar krijgen. Ik denk dat er velen gewoon niet willen afstappen van hun gewoonten en vinden dat de andere zich maar moet aanpassen. Zo'n mentaliteit is ook een domper op het 'groot-nederlandse' project dat door sommigen gekoesterd wordt. Groot denken, maar vergeten klein te beginnen.

Johan Bollen 14 december 2012 00:09

Er is ook zo iets als een uitgebreid Europees toetsenbord.

http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/index.html

eno2 14 december 2012 00:18

[quote]
Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 6456079)
Ik ook op dit moment. Dat gaat goed behalve voor shortkey combinaties van bepaalde programma's en om te programmeren.

Oei daar heb ik schrik van
Citaat:

Het feit 'dat iets gaat' is echter niet het enigste argument dat in deze discussie een rol speelt.

Men heeft een gezamenlijk project voor de Nederlandse taal tussen Vlaanderen en Nederland. Ik vraag me af of ze zo iets simpel als een gezamenlijk toetsenbord zouden klaar krijgen. Ik denk dat er velen gewoon niet willen afstappen van hun gewoonten en vinden dat de andere zich maar moet aanpassen. Zo'n mentaliteit is ook een domper op het 'groot-nederlandse' project dat door sommigen gekoesterd wordt. Groot denken, maar vergeten klein te beginnen.
qwerty is blijkbaar toch al het meest verspreid...

Johan Bollen 14 december 2012 00:29

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door eno2 (Bericht 6456087)
Oei daar heb ik schrik van

Toetsenborden bijten nochtans heel zelden.


Citaat:

qwerty is blijkbaar toch al het meest verspreid...
Moest er een nieuw toetsenbord voor de Nederlandse taal ontwikkeld worden hoeft dat noch een typische AZERTY noch een QWERTY te zijn. De Duitsers hebben hun QWERTZ (als ik me niet vergis) bijvoorbeeld.

De Nederlanders moeten een spatie tikken na de ' en " geloof ik. De Vlamingen zitten dan weer met hun Franse tekens. Er kan op beide fronten verbeterd worden denk ik.

Lijkt me geen slecht project. Niemand hoeft gedwongen te worden.

Je kan het ook zien als een deel van de Vlaamse ontvoogding dat ze afstand willen nemen van een toetsenbord dat eigenlijk voor het Frans ontwikkeld is, al is het misschien niet 'veel' meer dan een 'symbolische' daad.

eno2 14 december 2012 00:34

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 6456100)

Je kan het ook zien als een deel van de Vlaamse ontvoogding dat ze afstand willen nemen van een toetsenbord dat eigenlijk voor het Frans ontwikkeld is, al is het misschien niet 'veel' meer dan een 'symbolische' daad.

Dacht ik ook al, kunnen we de Fransen weer een rotschop verkopen.

Johan Bollen 14 december 2012 00:41

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door eno2 (Bericht 6456103)
Dacht ik ook al, kunnen we de Fransen weer een rotschop verkopen.

Zo zou ik dat niet zien. Het is niet omdat je 'pro vlaams' handelt dat je noodzakelijkerwijze iets tegen de Fransen of de Walen hebt. Jammer genoeg hebben vele Vlamingen last van dat soort van underdoggedachtengoed. Zelfs bij NVA en VB aanhangers tref je dat aan. Ze willen niet iets voor zichzelf, maar omdat de ander er een probleem mee zou kunnen hebben. Dat is niet erg 'volwassen' dat soort van 'nationalisme'.

eno2 14 december 2012 00:44

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 6456108)
Zo zou ik dat niet zien. Het is niet omdat je 'pro vlaams' handelt dat je noodzakelijkerwijze iets tegen de Fransen of de Walen hebt. Jammer genoeg hebben vele Vlamingen last van dat soort van underdoggedachtengoed. Zelfs bij NVA en VB aanhangers tref je dat aan. Ze willen niet iets voor zichzelf, maar omdat de ander er een probleem mee zou kunnen hebben. Dat is niet erg 'volwassen' dat soort van 'nationalisme'.

Het was toch mijn eerste gedachte:oops:

Johan Bollen 14 december 2012 00:48

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door eno2 (Bericht 6456109)
Het was toch mijn eerste gedachte:oops:

Niemand is perfect.

We zijn nooit te oud om te leren. (Zij mijn grootvader zaliger ooit toen hij al meer dan 90 was en tot een nieuw inzicht kwam aangaande opvoeding van kinderen.)

Koenraad Noël 14 december 2012 00:59

Ik zou de snelle é, è, ç en �* missen op Qwerty. Op Azerty-BE zou een toetsencombinatie voor de Estzett wel handig zijn. Het kost weinig moeite om ë te typen. Dat ctrl en alt nodig zijn om \ te typen is dan weer wel onhandig.

Als we nu het numeriek toetsenbord zouden kunnen uitbreiden met alle valuta (die je meestal in combinatie met nummers schrijft) heb je extra vrije plaatsen die opgevuld kunnen worden.

Johan Bollen 14 december 2012 01:12

Blijkbaar typt u veel Frans Koenraad. Dat is niet zo voor de grote meerderheid van de Vlamingen. Of dient volgens u een toetsenbord voor het Nederlands in Vlaanderen met het Frans rekening te houden? Indien niet, zouden we misschien een directe toets voor de @ kunnen voorzien in plaats van een gemakkelijk toegankelijke �*.

maddox 14 december 2012 01:48

Dvorak toetsenbord iemand?

Er zijn keuzes genoeg in toetsenbord, en laat de mensen toch eens zelf kiezen, al bouwen ze er zelf 1.

Gwylan 14 december 2012 01:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 6456067)
Voor een taal kunnen er moeilijk twee verschillende layouts de beste zijn. De Fransen hebben hun AZERTY. De Nederlanders en de amerikanen QWERTY. De Duitsers een variant van QWERTY.

De Nederlandstalige Belgen echter typen met de Franse AZERTY layout.

De vraag is of het niet wenselijk is een layout te bedenken specifiek voor het Nederlands.

Ik type op QWERTY (Spaanse versie) in Latijns Amerika en op AZERTY in België. Het verschil zit hem niet zozeer in hoe de letters liggen tussen die twee, maar de toegang tot de speciale tekens. Het is logisch dat voor het Frans de é of è gemakkelijk toegankelijk dienen te zijn, terwijl voor het Nederlands de ë belangrijker is.

Het is dus ook logischer dat Vlaanderen en Nederland eenzelfde toetsenbord gebruiken en Frankrijk en Wallonië eveneens. Voor Frankrijk en Wallonië is dat het geval (met minimale verschillen). Waarom niet voor Vlaanderen en Nederland?


Van het internet:


De vraag is werk toetsenbord dat dan dient te zijn, zo'n gezamenlijk:

De Vlamingen nemen het Nederlandse QWERTY toetsenbord over.
De Nederlanders beginnen AZERTY te gebruiken
Er wordt een project opgesteld om een gezamenlijk toetsenbord voor de Nederlandse taal opgesteld puttend uit de ervaringen van Vlamingen en Nederlanders met hun AZERTY en QUERTY.

Zo'n project lijkt me interessant: een nieuw toetsenbord aangepast aan de internettijd.

Mag ik u vragen welke die minieme verschillen zijn, mijnheer Bollen ? Het enige verschil dat mij ooit opgevallen is (op het toetsenbord in een hotel in Liège, denk ik) was dat de @ die bij ons onder de "0" toets staat (naast de �*) in Wallonië onder een ander cijfer staat (de 2 ?). En ja, op het toetsenbord waarop ik dit intik staat bijvoorbeeld "Entrée" gedrukt op beide enter-toetsen, maar op andere toetsenborden waarmee ik werk staat dat niet, dus ik vermoed dat dit verschilletjes zijn die eerder van het merk of de fabrikant afhangen.

Overigens kan ik best met een QWERTY toetsenbord overweg, hoor. Ik vind één en ander eigenlijk meer een kwestie van aanpassing dan iets anders.

Johan Bollen 14 december 2012 01:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door maddox (Bericht 6456155)
Dvorak toetsenbord iemand?

Gebruikt u dat? en?

Citaat:

Er zijn keuzes genoeg in toetsenbord, en laat de mensen toch eens zelf kiezen, al bouwen ze er zelf 1.
natuurlijk. Maar de meeste mensen kiezen niet. De verdelers kiezen voor hen. Daar kan zo'n 'officieel' gepromoot toetsenbord van de Nederlandse taal iets aan veranderen. Zo'n initiatief kan tevens zijn invloed hebben op de gegeven cursussen dactylografie. Die zullen tot nu toe doorgaan in het Franstalig Belgisch Azerty toetsenbord ook voor Vlamingen.

Ik dacht trouwens zelf over te schakelen naar een US international toetsenbord. Iemand ervaring daarmee?

Koenraad Noël 14 december 2012 02:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 6456128)
Blijkbaar typt u veel Frans Koenraad. Dat is niet zo voor de grote meerderheid van de Vlamingen. Of dient volgens u een toetsenbord voor het Nederlands in Vlaanderen met het Frans rekening te houden? Indien niet, zouden we misschien een directe toets voor de @ kunnen voorzien in plaats van een gemakkelijk toegankelijke �*.

We hebben toch een hele hoop Franse leenwoorden? "Ik bewonder die façade uit de belle époque terwijl ik �* la carte eet." En de klemtoon leggen, natuurlijk. Ik gebruik nogal vaak "wél", "héél", ...

maddox 14 december 2012 02:01

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen (Bericht 6456160)
Gebruikt u dat? en?

Neen, ik heb sinds de middelbare school een azerty.

Citaat:

natuurlijk. Maar de meeste mensen kiezen niet. De verdelers kiezen voor hen. Daar kan zo'n 'officieel' gepromoot toetsenbord van de Nederlandse taal iets aan veranderen. Zo'n initiatief kan tevens zijn invloed hebben op de gegeven cursussen dactylografie. Die zullen tot nu toe doorgaan in het Franstalig Belgisch Azerty toetsenbord ook voor Vlamingen.
De grap is dat ik voornamelijk Nederlands en Engels verwerk op dit toetsenbord

Gwylan 14 december 2012 02:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door eno2 (Bericht 6456103)
Dacht ik ook al, kunnen we de Fransen weer een rotschop verkopen.

Mmja, het moet wel voor iedereen duidelijk zijn dat onze cultuur en onze economie afhangen van de toetsenborden die de Vlamingen gebruiken.

Johan Bollen 14 december 2012 02:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 6456158)
Mag ik u vragen welke die minieme verschillen zijn, mijnheer Bollen ?

Ik weet niet precies hoe minimaal de verschillen tussen het Frans en, laten we voor het gemak maar zeggen, 'Waals' toetsenbord eigenlijk zijn. Ik las op Wikipedia dat die minimale verschillen er zijn, en wou dat voor de volledigheid vermelden.

Johan Bollen 14 december 2012 02:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Gwylan (Bericht 6456163)
Mmja, het moet wel voor iedereen duidelijk zijn dat onze cultuur en onze economie afhangen van de toetsenborden die de Vlamingen gebruiken.

De indruk die gecreëerd kan worden dat de Vlamingen hun eigenwaarde recupereren door een toetsenbord te verwerpen dat nooit voor het Nederlands bedoeld was, zal voor sommige Franstaligen zeker als een schop overkomen, als een onbegrijpelijke afwijzing van een superieure cultuur.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:12.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be