![]() |
Lezersbrief uit HBVL
FRANS
Auteur: G. vandewijer, Hasselt Eind vorige maand, begaven het mooie koppel en de suite van familie en de getuigen, zich op weg naar het stadhuis van één van de Vlaamse faciliteitengemeenten aan de rand van Brussel, om er de wettelijke huwelijksplichten te volbrengen. De zaal waar de ondertekening van de akte zou plaatsvinden was op de 1ste verdieping gelegen. Mijn schoonbroer, een Fransman van 88 en slecht te been (tijdens de Tweede Wereldoorlog werden zijn knieën door de nazi's gebrutaliseerd), beneden in de hal aangekomen samen met zijn Belgische echtgenote, maakte haar in zijn moedertaal duidelijk, dat het hem niet goed afging om nog eens zoveel trappen te maken. Dat was een over ijverige stadhuismedewerker die vlak bij stond, niet ontgaan, en met een zekere intonatie in z'n stem zei hij: " Het is hier ten stelligste verboden Frans te spreken." Is dat nu de ware spirit anno 2004, die uitgaat van hen die zich geroepen voelen om de Vlaamse zaak (wat men zich daar ook moet bij voorstellen) overal en altijd onder ieders aandacht te brengen? In Vlaanderen zou men beter in het reine komen met bepaalde perioden uit het verleden, i.p.v. op zo'n heuglijke dag twee weerloze oudjes de mantel uit te vegen. Wat 'n bekrompenheid. |
Ze zouden die stadhuisbediende zijn knieën moeten brutaliseren...
|
Ook de gepaste verwijzing naar de nazis vind ik ronduit schitterend... Misschien was die Fransman wel ne collaborateur van het Vichy regime en zijn zijn knieën geabimeerd door het vuur uit zijn sloffen te lopen voor de nazis...
|
Ze zouden misschien alle vreemdelingen een gele ster kunnen opplakken zodat overijverige stadhuisbedienden weten dat ze met echte vreemdelingen te maken hebben en niet met goede Belgen die weigeren Nederlands te praten ?
|
Citaat:
Of kunt u concrete namen geven? Dag en uur van het huwelijk? Plaats? En de dienstdoende ambtenaar? |
Citaat:
|
Ja, de naam van die gemeente zou handig zijn om weten...eigenaardig dat dit niet vermeld wordt trouwens.
|
Citaat:
|
Wie durft er te twijfelen aan de woorden van een 88 jarige verzetsheld wiens knieën gebrutaliseerd werden door de nazis....
|
Citaat:
|
Een schoonbroer van 88 jaar....hadden ze dan niet beter diene trouw in het oudemannehuis georganiseerd?
|
door de nazis gebrutaliseerde knieën is dat de nieuwe codetaal voor reuma ? Of een betere omschrijving voor het pootje ?
|
Degoutant.
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Ik kan nie lang rechtstaan omdat ik iets aan mijne rug heb. mmm ik ga zeggen dat de nazis mijne rug hebben gebrutaliseerd... nog niet geboren toen ? pffff ze hebben tegen mijn vader zijn kloten gestampt he...
|
Citaat:
|
Citaat:
Gij gaat dat nu bewijzen, respectloos manneke! |
Citaat:
Merkwaardig - en ook tekenend - blijft dat er helemaal niet vermeld wordt waar dat huwelijk doorgaat. Iemand die echt verontwaardigd is over die gemeenteambtenaar zal niet geaarzeld hebben plaats en datum te vermelden. Nu lijkt het veel op een door belgicisten verzonnen indianenverhaal. En welk belgicist komt nu beter in aanmerking voor zo'n werkje? Juist, de beruchte en daarom hier verbannen mr. Y. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:32. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be