Sonny Crockett |
2 januari 2014 09:47 |
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Bartjeuh
(Bericht 6956952)
Er zijn bovendien nog heel wat dergelijke vuurtjes te blussen, vooraleer we een echt opgebouwde "muur van thuistaal" hebben in Vlaanderen. Je moet maar eens in de rand rond Brussel komen kijken en luisteren. Zo zie en hoor ik steeds meer Frans in mijn streek (Zaventem, Steenokkerzeel, Kortenberg, Kampenhout): er zijn bakkerijen en slagerijen waar je eerst in het Frans wordt aangesproken, er staan meer immo-borden in het Frans of Engels dan in het Nederlands, onlangs was er een lokale omleiding (in Sterrebeek) zelfs met eentalig Franse borden aangegeven! Mijn 4 buren (links, rechts en tegenover ons huis) zijn eentalig Frans, en verstaan werkelijk geen woord van wat ik hen (in het Nederlands) antwoord of vraag.
En dat enkel omdat zij onze taal cultureel minderwaardig achten...
|
Er is een anecdote; die ik ooit van iemand hoorde. Ik was er niet zelf bij en kan aldus niet oordelen of dit werkelijk heeft plaatsgevonden. Echter, ik kan mij zeer goed voorstellen, dat het daadwerkelijk zo is gegaan.
De anecdote, gaat als volgt ...
Een grootvader, gaat samen met zijn kleinzoon naar Brussel, [we situeren ons in de vroeger jaren '70] om een bezoek te brengen aan de stad. De Grote Markt, de gekende 'Slagerstraat', enz.
Ze besluiten iets te gaan drinken en wandelen luk raak een etablissement binnen. "Voor mij graag een pint, en voor mijn kleinzoon een cola aub, mevrouw". Het antwoord, laat zich raden ... "Excusez-moi Monsieur?" De grootvader aldus: "Voor mij graag een pint, en voor mijn kleinzoon een cola aub, mevrouw". En ja, ... opnieuw wordt hetzelfde antwoord gegeven door de dienster, waarna onze brave grootvader, de bestelling doorgeeft in het Frans.
Nadat onze Grootvader en kleinzoon hun consumptie tot de hunne hebben gemaakt, stappen ze beiden op en wandelen richting de deur. Onze alerte dienster roept geschokt (in het Frans) dat ze nog moeten betalen. De gewiekste grootvader zegt in het Vlaams: "Excuseer mevrouw, ik begrijp niet wat u zegt", waarna hij zijn stappen verder zet richting uitgang.
En dan plots, ... zomaar ineens, zegt de dienster in perfect Nederlands: "Meneer, excuseert u mij, maar u moet nog betalen" ...
|