![]() |
Waalse haat
In Voeren is opnieuw communautaire heibel ontstaan tussen meerderheidspartij Voerbelangen van burgemeester Huub Broers en de leden van de Franstalige oppositiepartij Rétour-�*-Liège. Inzet van de discussie is ditmaal het voornemen van Voerbelangen om diverse straat- en pleinnamen te wijzigingen. Sommige namen zijn niet naar het Frans te vertalen. Voerbelangen kiest bij de wijziging van straat- en pleinnamen naar eigen zeggen het liefst voor historische namen, die verwijzen naar mensen afkomstig uit Voeren of naar de Limburgse geschiedenis. Volgens Rétour-�*-Liège zijn deze namen evenwel onvertaalbaar in het Frans en wil Voerbelangen de gemeente op die manier “vervlaamsen”.
Burgemeester Broers stelt dat de wijziging van de straatnamen en pleinen er komt op uitdrukkelijk verzoek van De Post. “Voor de invoering van het nieuwe Georoute-systeem heeft De Post de gemeente gevraagd een en ander te herzien omdat het systeem anders niet wijs raakt uit de talrijke Dorpsstraten, Molenstraten en Kerkpleinen die nu in Voeren en de deelgemeenten op de straatnaamborden prijken.” “Een aantal namen zoals Popelpoel en Te Kommel zijn inderdaad niet in het Frans te vertalen, maar het betreft nu eenmaal typisch Voerense namen die in het kadaster voorkomen. De vertaalbare namen zullen overigens wel in het Frans vertaald worden”, zo zegt Broers. |
Volgens mij zijn er twee mogelijke oplossingen om iedereen tevreden maken :
1. Geen straatnamen meer, maar nummers voor alle straten van Voeren 2. Engelstalige straatnamen |
Citaat:
Er komen gewoon Limburgse straatnamen, net als in de officieel Franstalige buurgemeentes Aubel en Plombières, waar de bevolking daar geen enkel probleem mee heeft. |
Inderdaad, over Wáálse haat kan dus niet gesproken worden.
|
Het was dan ook niet in Aubel en Plombières dat de gebroeders Happart zich engageerden om de boel op stelten te zetten, hé?
|
Citaat:
|
Citaat:
|
In het begin dacht ik dat hij gek was maar uiteindelijk, had hij misschien gelijk en ging niet ver genoeg...........
|
Citaat:
Waalse politici die zich duidelijk profileren tégen Vlaanderen zijn nu eenmaal populair in Wallonie. |
Hetzelfde voor Vlaanderen. Vlaamse politici die zich duidelijk profileren tegen Wallonië zijn nu eenmaal populair in Vlaanderen. Ze zijn beschouwd als "echte Vlamingen".
|
Citaat:
|
Uiteraard. Zelfs mijn moeder, die helemaal geen interesse heeft in dit Vlaams-Nationalisme, zei het gisteren : La Belgique est un pays artificiel.
|
Citaat:
Tegelijk, wat pas echt, én véél ernstiger is, worden in brussel steeds meer straat en plaatsnaamborden neergepoot (en betaald door de belastingbetaler) die wél vertaalbaar zijn, maar niettemin niet meer vertaald worden: "Espace Charles Quint" voor de buurt rond Keizerkarellaan e.d.. Dat is pas verfransing. Billekletsers dus, zo debiel is de argumentatie van die rabiate, dogmatici in de PS, MR, CDH en hun Voerense knokploegen (Action ...). |
Citaat:
Citaat:
|
Square Ambiorix, Square Meudon, Square Marie-Louise, Square Montgomery bijvoorbeeld. Hoe zou je dat vertalen?
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
goed of slecht vertaald: het zal waarschijnlijk wel weer eindigen met straatnamen waar oftewel het frans oftewel het nederlands 's nachts met graffiti onleesbaar gemaakt worden, geraakt er dan nog maar eens als postbode aan uit :)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:00. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be